Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-07-19 / 161. szám

JNíyíryidék. 193/. julius 19. NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyártása preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyár varrógépet előállítani! 5inger varrógépek azonban évtizedes tapasztalatok alapján, kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készülnek! EZERT ISMETELJUK­NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singen varrógép részvénytársaság Nyíregyháza Vay Ádám-utca 2. m 2 amely ma már egy második hábo­rú képében tartja rettegésben az egész világot. Vájjon, ha mmt fentebb kifejtettem, egy békés re­vízió utján meg volna a lehetősig •egy egységes európai frontnak a kiépítésére. nem játék volna-e -összeomlasztani a szovjetrendszert. Kártyavárként maga hullana az ö>sze, mert hiszen nem volna esz­köz, amit a maga eszméjének a szolgálatába tudna al ítani. De m ai amikor a íoíkek annyira forronga­nak, amikor a háború utáni rend­szer az egész vonaton csőd szélére áhította Európát, — a felforgató eszmék könnyen tért hódítanak. Mi hisszük, hogy a pattanásig feszült húron nem sokáig játszhat­sek hullámait. Gondolatai, mint elektromos szikrák sziporkázva pat­togtak ajkáról, pillanatnyi vilá­gosságot gyújtva a tagok fejében. Nagy kezeivei titokzatos köröket: irt le, kabaiisztikus vonalakat raj­zolt, mint egy indiai fakir, ki moz­dulatainak delejes varázsával te­vehajcsárok csapatát kényszeríti megállásra. Gyönyörű hasonlatot mondott a salak között felcsillanó gyémántróf, ami megtisztítva, ki­csiszolva a Szépség megkövült ál­ma lehetne, de ott pusztul könyör­telenül, mert nincs, aki észreve-. gye. Ekkor történt. A titkár pillanatnyilag elhall­gatni kényszerült. Egy kis, mezít­lábas fiu nyitott be a terembe* hóna alatt szépen lekötözött do­bozzal. Kis ideig zavartan állt a társaság előtt, azután a szónoki pózban megmerevedett titkárhoz 1 surrant, elébe téve a dobozt. A tit J kár egy kíváncsi pillantást vetett a dobozra irt "címzésre, aztán foly­tatta beszédét. A fiu gyorsan ew iszkolt. i —- Nekünk tehát az legyen cé­nirik, hogy igyekezzünk a nyomor­ban sínylődő gyenmekek helyzetén segíteni erőnkhöz képest, mert azok kp.zött igen Sok csiszolatlan gyómánt hever. A szónoklat azonban elvesztette varázsát és a titokzatos doboz egy­szerre az érdeklődés központjába került, A titfcáf érezte ezt és sietett nak a ma béke angyalai! Át kell adniok a vonót olyan valakiknek, a kezébe, akik olyan hangot tud­nak megszó !altatni a húron, amely lecsillapítja a forrongó Európát, s ha örökre nem; is, de hosszabb időre feledtetni tudja az emberiség­gel a gyűlölködésnek, a háborúnak a szellemét. S ez más nem lehet, mint egy igazságos s mindnyájunk­nak megelégedést hozó revízió. ...Az idő már megérett a válto­zásra. Csak az a kérdés, hogy mi­lyen forimában fog a változás meg­jelenni. Béke vagy háború formá­jában. Nehéz kérdés, amelyre azonban a közei jövőnek feleletet keli adnia... beszédét befejezni. Majd a doboz­ról 'hangosan leolvasta a cimlzést: A tekintetes »Borostyán« Asztal­társaságnak, Havassy Ordas Bó­dogh Urnák ajánlva. •— Uraim! Miután a doboz Or­das alelnök urnák van ajánlva, és bizonyára a mult heti névnapjáról lekésett ajándékról van szó, propo­nálom, hogy sajátkezüleg ő bontsa fe>. Általános helyeslés közben ke­rült a doboz Ordas elé. Ordas a Mikszáth regények életre galva­nizált nagyszerű alakja volt. Hom­loka felé keskenyülő tatár kopo­nyáján hatalmas száj tátongott melybői gyakran orkánszerii ka­caj harsogott megremegtetve a csillárok üvgepálcikáit. Ez a gyeimekkedélyi't öreg ur legszíve­sebben a fiatalokkal volt együtt^ akiket borozgatás közben régi adomákkai traktált. ' t Ünnepélyes arccai bontogatta ai doboz köteleit a legnagyobb nyu­galommai, bár voltak, akik óva­tosságra intették. Ez idő alatt fe­i szülő várakozás tükröződött az ar­cokon. Halálos, néma csend nehe­zedett a teremre, csak egy légy zümmögött az ablakon. A doboz kötelei lepattantak. Most Ordas al­elnök a fedelet felemelte, azután megdöbbenve meredt a doboz bel­sejébe. A tagok riadtan ugráltak fei, N'ejmi értették mi történt. Kér­dések özöne zudult a megnémult Ordas felé Mindenki a doboz kpré tolongott de egymás hátától A megievő készlet't a pékek megosztották. Minthogy több péknek fogytán volt a régi áron beszerzett iiszt­késztete, Lakner Béla javaslatára a szakcsoport tagjai elhatározták, hogy az egyöntetű állásfoglalás biz­tosítása végett azok, akiknek több lisztjük van még raktáron, adnak a kis pékeknek a ifsztbői, ugy hogy ma az a helyzet Nyíregyházán, hogy sehol sem adhatják drágáb­ban a kenyeret, mig a szakosztály másként nem dönt. 1 Akik már most drágítanak, azokat fel keli jelenteni Már az első napon jelentették, hogy néhány árus a külső utcákban felemelte a kenyér árát io fillérrel. Miután erre Nyíregyházán senki­nek sincs oka, a kenyér árának drágítása egyelőre uzsoraszáímbá megy és aki ilyen árusról tud^ az jó ha feljelenti á rendőrségem az árdrágítókat. Már egy-két eset­ben meg is indult az eljárás a drá­gítást elkövetők ellen. A sütemények ára is válto­zatlan | • '•• i m m imKmmmmammummmaammomi A sütemények áránál is az az eset, amit a kenyérnél mondottunk. Nem adhatja senkisem drágábban a süteménytt öt fillérnél Nyír­egyházán, mert a süteménylisztbőt is vannak régi készletek, amelyek mentesek lesznek a járulék alól és igy nincs ok itt sem a drágításra. Julius 25-től is csak hat fili.-ei drágulhat a kenyér Arra vonatkozólag is megálla­podások történtek, hogy mi tör­ténjék a kenyér árával, ha a régi készletek elfogynak és az áremel­kedésre elkerülhetetlenül szükség lesz. A szakosztály élén Lakner Bélával, aki ezekben a nehéz na­pokban olyan fáradhatatlanul' igye­kezett a közönség érdekeivei ösz­szeegyeztetni a pékek anyagi szempontjait, erre az esetre is kész tervvel szolgál. Nem fogják annyira megdrágítani a kenyeret, Imint ez a többi vidéki cvárosokban történt. Nyíregyházán átlag csak 6 fülérrel drágulhat julius 25-e után is a kenyér kg-ja. Olcsón adják a másnapos kenyeret Nyíregyházán a pékek egyöntetű elhatározása szerint egyelőre nem lesz drágább a kenyér Aki julius 25-ike előtt drágítja a kenyeret, azt uzsorázás címén fel kell jelenteni — Július 25 után sem drágul Nyíregyházán többel, mint hat fillérrel a kenyér A vidéki városokban mindenütt lelqmelték a pékek a kenyérnek és » süteménynek az árát az uj bolet­ta-rendelet megjelenése után, Nyíregyházán eddig nem történt semmi a kenyér árával. Egyes he­lyeken a külső városrészben akad­tak ugyan olyanok, akik a maguk elhatározásából egyszerre tiz fil­lérrel is drágították a kenyeret, de ez egyéni akció, amelynek a kö zönség nem. hajlandó felülni. — A »Nyiryidék« munkatársa érdeklő­dött illetékes helyen, mi történik) Nyíregyházán a kenyér árával és a következő részleteket sikérült megtudnunk: t Tárgyalások a főispánnál a kenyér árárőf I Ami -t a boletta megjelent és a kényéi drágításról szóló első hírek szárnyíakeltek, dr. Erdőhegyi La­jos főispán nyomban magához ké­ret:." i^akner Bélát, a sütőiparosok nyíregyházi szakcsoportjának elnö­két, hogy információt kapjon a pékek magatartásáról. Lakner Bé­la nyomban kijelentette, hogy a pékek mindent megtesznek a ke­nyér árának eddigi nívón maradása érdekében mindaddig, mig a birto­kukban lévő és a régi áron vásárom lisztkészlet tart, ha ez a Iisztmenv­nyiség mentesítést kap az uj liszt­terhek alól. Dr. Káilay Miklós államtit­kár teljesíti a nyíregyhá­zi pékek kérelmet * A nyíregyházi pékek kívánságát­dr. Erdőhegyi Lajos főispán tele­fonon terjesztette elő a kereskedel­miminisztérium államtitkárának, dr Káilay Miklósnak, aki megígérte, hogy a kérelmet támogatni fogja és kérte a nyíregyházi pékeket, hogy egyelőre tekintsenek ef a kenyér drágításától. Lakner Béla nyomban tanácskozásra hívta a szakcsoport tagjait, akikkei megál­lapodott, hogy nem követik a Vi­déki pékek példáját, hanem tekin­tettel 'a nyomasztó helyzetté, addig |nig a. készlet tart, a régi áron mé­rik a kenyeret. nem' láttak semmit. Végre a tit­kárnak sikerült Ordashoz érni. A' következő pillanatban magasra ki­nyújtott karjaiban egy békésen al­vó pólyásbabát tartott. A meg­döbbenés csodálkozó moraja zú­gott, aztán frenetikus kacagás ráz­ta meg a termet. A szerkesztő kíváncsian a pó­lya felé hajolt, de hirtelen vissza­tántorodott. Arcáról a titokzatos mosoly eltűnt s egy pillanatra orr­cimpájátói szája széléig sötét, mély ránc Képződött, ami a vendéglős­höz tette hasonlatossá. A madár­tej ü ember könyökév ei rémült, csap kodó mozdulatokat tett, mint az ül­dözött kakas. A kitötő kacagást általános meg rőkönyödés váltotta feí. A vezetők tanácstalanul néztek egymásra, kü­lönösen Ordas, kinek szeimeiben egy szoptatós dada mélabuja bo­rongott. A zűrzavarban a titkár emelkedett szólásra. Hangja fátyo­los volt az izgalomtól. Az eset komolyságára hívta fel a tagok f; gyeimét, mert — úgymond ké­nyes dilemma előtt állunk. E gyer­meket nem adhatjuk a lelencház­ba tan, akik a jótékonyság gondola­tát képviseljük. A titkár következe­tes ember lévén, az előbb elmon­dott beszédére amiékezett vissza. Kéri tehát a tagokat, őrizzék meg komolyságukat és igyekezzenek ta­nácsaikkai a vezetőség' segítségé­re (enni. A pél$nester, mint világot járt férfiú, azonnal jelentkezett. Kí­váncsian lesték szavait. Azzal kezd­te, hogy ő, amikor Konstantinápoly bói Tangerbe utazott, hallotta, hogy Párisban a francia képviselő­ház kapott egy dobozt, melyben mákkai elaltatott csecsemő pi­hent. Szerencsére a képviselők kö­zött akadt egy, kinek házassága gyermektelen volt és a csecsemőt magához vette. A következő héten a képviselőház 25 dobozt kapott 23 alvó gyerrwnekkel. Óva inti tehát a vezetőséget, nehogy a gyermek megtartását határozza el. — De hát mit csináljunk vele? — sóhajtott Ordas tehetetlen két­ségbeeséssel. Végre is a titkár a nős tagokat egyenkint kezdte ka­pacitálni, hogy a gyermeket ma­gukhoz vegyék- Ez a nősök között általános pánikot keltett. — Hova gondolsz? — szólt az egyik közülök, aki ösztönösen tol­mácsolta a többiek titkos gondo latát. —- A leieségam feltétlenül azt hinné, hogy a gyemnek apja én va­gyok és kiverne vele együtt. A csecsemő időközben feléb­redt és a tagok rémüíetére éktelen sírásban tört ki. Ez a pacsirtát is kihozta flegmájából- Belátta, hogy az ő ideje már nem jön el. ÁdámcSutkáját magas gallérja mö­gé rejtve, rezignáltán ingatta fe­jét. A társasig életét összeomlás tfepyegette. A j'tékonys'ág gondo­lattá megbillent agyukban a gyer-*

Next

/
Thumbnails
Contents