Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)
1931-05-31 / 121. szám
1931. május 31. Tavasz Irta: Mayer János m. kir. földművelésügyi miniszter A hosszú tél után végre is megnyílt a gaz'dasági növénytermelési meleg félesz'tendeje. Remélem nemsokára odáig halad mezőgazdasági termelésünk, hogy jelentőség tekintetében nem lesz különbség a gazdaember nyara és tele között. Hiszen már most is egyformán fontos a téli és nyári munlria a szarvasmarha, 16, sertés, juh, baromfi és tojás termelésre, tejgazdaságra, pincegazdaságra, téli gyümölcs értékesítésbe nézve. Sőt az állattenyésztés és termékeinek értéke és haszna máris túlhaladja eddig legfontosabbnak tartott szántóföldi terményeink értékét és hasznát. M& a gazda szántóföldből pénzei a legsfeüköeebben és a szántóföldi termelés jövedelmezőségi viszonyainak megjavítására kell minden gondunkat fordítani. Sajnosan látjuk a nemzetközi árjegyzésekben, hogy ezekben nagyon alárendelt szerepet játszik a magyar buza. Az úgynevezett DfcjV na-buzának alkotja egy alosztályát románnal és a jugoszlávvai egysorban. Tudjuk, hogy a Tiszántuul a Bácska és Bánát elcsatolt részeivel a balkáni államok jó buzatalajt és jó búzatermelőket is kaptak. De ezeknek aránylag kis termelése nem javítja fel annyira a balkáni termelés átlagát, hogy a magyar búzát a balkániakkal egy piaci gyűjtőnév alá lehessen foglalni, amint ezt a "külföldön több helyen megcselekszik. Ezt, a mi trianoni sorsunkkal kapcsolatos igazságtalan elbánást azonban nem bírjuk szóbeli tiltakozásokkal megszüntetni, hanem csakis termelésünk átalakításával. Minden erővel oda kell tehát hatnunk, hogy az a husz-huszonöt millió métermázsa buza, amelyet a legjobb alföldi és alföldi jellegű talajnemek teremnek és amiből öt-tíz millió métermázsa, exportra kerülhet, már a külföldi gabonakereskedelem érdeltei szempontjából se lehessen a Duna-buza fogalma alá vonható. A német írjon: Ungarischer Weizen-ről, az angol Hungárián Wheat-ről, ne pedig 4 Donau-Weizen és a Danub'an Wheat egy alosztályáról. A határon tul eső magyar búzatermelők, ha képesek rá, velünk haladhatnak és szintén kiverekedhetik magukat a Balkánhoz való tartozás alól a nyugati búzapiacodon. Részemről természetesen csak arra szoritkozhatom, hogy jelenlegi határaink között igyekezzem a búzatermelés minősegét a lehető magasabbra emelni. Öt évi kísérletezés után, már az ez évi őszi vetés idején, százezer métermázsa elsőratigu minőségű búzavetőmaggal sietek a termelő közönség támogatására, ezt a meny nyi'sé'get a következő két évben megkétszerezni, illetve megháromszorozni szándékozom. Ha a gazdaközönség a földművelési kormánynak ezt a támogatását a lehető legiobb és leggondosabb müveléssel, vetőmagszelektálással, értékesítő szövetkezetek alakításával fogadja, akkor egy pár év múlva a i magyar búzának olyan kiegyenli- j tett, kiváló minőségű tömegei je- J lenhetnek meg' a világpiacon, hogy J ez a buza nem lesz a balkáni bu- j zákkal egy osztály alá vonható. É9i ez a körülmény megfelelően fog érvényesülni az árjegyzésben is. Én ezt a tavaszt mezőgazdasági termelésünk fontos átalakulási időszakának szeretném tekinteni. Most tehetünk újra egy lépést tejelő állataink, rétjeink, legelőink és a baromfi átnemesitése, átjavitása felé. Fölösleges rámutatnom, hogy gazdáinknak ebbeli törekvéseit a vezetésem alatt álló tárca megfelelően támogatja és szakoktatási apparatusa segítségével elviszi a szükséges szakismereteket a legfélresőbb falvak gazdái közé is. * Mezőgazdaságunk haladása: nem zetünk élni akarásának a kifejezője. És mert ez igy van, nem tartok attól, hogy e szavaim hatásjtalanul fognak elenyészni. A gazdamelléklet panaszrovata A világgazdasági krízis talán hazánkat sújtotta a legerősebben az összes nemzetek közül. A súlyos csapások sorozata után alig eszmélt önmagára, alig hogy megindult ujult erővel az alkotómunka, mint egy borzalmas pestis jött a gazdasági válság, amely lerombolta mindazt, amit e nemzet vezetőinek öntudatos, szivós munkája tiz év alatt felépített. A válság legsúlyosabban a nemzet törzsét, a gazdatársadalmat érte. A föld kemény magyarja nem bírja tovább a terheket, terményeinek értéke a minimálisra csökkent, adóságokba verte magát s vezetőibe vetett hite, jobb idők eljövetelében váló reménye is veszendőbe juthat. Pediga krízis mélypontján — hála a kormány céltudatos munkájának — már tul vagyunk, a radikális segítség már erősen érezhető külkereskedelmi politikánk pedig rövidesen javulást ígér. Bizonyos, hogy az ország minden nagyobb megrázkódtatás nélkül fogja küzdeni a bajokat és a világgazdasági krízis enyhülésével a csonkaország kálváriás népe ismé£ megtalálja boldogulásának útját. Ehhez azonban minden magyar hite, bizalma és munkája szükséges. Aid tud embertársain segíteni, ne habozzék, siessen segítségére, aki ismeri a *ba\eredetét, tárja fel azf? hogy gyógyulást faláfjon a beteg, akinek ereSeti gondolata, egészséges ötlete van, ne rejtse önmagában és akinek panasza van, e lap hasábjain, a gazdamelléklet panaszrovatában ismertesse. Néma gyereknek az anyja sem érti szavát! Szólaljon meg Szabolcsvármegye gazdaközönsége! — Tárja fel buját, baját, hogy a fekete betűsorok utján üzenetük, fájdalmuk, panaszaik és kívánságaik eljusson azokhoz, akik az üzenetet meghallgatni, a fájdalmat enyhitetii, a panaszt orvosolni és a kívánságokat, ha jogosak, teljesíteni hivatottak. Mi hisszük, hogy e gondolatunk nem lesz eredménytelen. E föld ősi népe már sok értékes egyéniséget adott a nemzetnek s bizonyod, hogy most is vannak olyanok a falvak lakosai közül, akik tömör mondatokba tudják foglalni s röviden megtudják irni eszméiket, kívánságaikat és panaszaikat. cakorrépaelőlegek folyósítása Több cukorrépatermelő gazdaság panasz tárgyává tette a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamaránál, hogy a cukorgyárak a szerződésszerű cukorrépa termelési elő'eg folyósítását megtagadják arra hivatkozással, hogy a cukorrépatermelők és cukorgyárak érdekeltsége között létrejött megállapodás még nem lépett hatályba: tehát addig szerződéses viszonyban nem állanak a termelőkkel. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara tekintettel e körülményre, április hó 27-én felterjesztéssel fordult a m. kir. földmüvelésügyi miniszterhez, sürgős intézkedését kérve az iránt, hogy a cukorgyárak, a megállapodás hatályba léptéig is, — ami bizonyos törvényes intézkedéstől tétetett függővé, — folyósítsák a megállapodásszerű előleget. A földművelésügyi miniszter f. hó 19-én kelt 14.979—1931. II. 1. számú leiratában arról értesítette a Kamarát, hogy a cukorgyárosok és cukorrépatermelők érdekképviseleteinek megbízottjai között létrejött megállapodás értelmében a cukorrépatermelésre kifizetendő elő leg késedelmes kifizetésére vonatkozó panaszok kapcsán felhívta a Magyar Cukorgyárosok Országos Egyesületét, hogy gondoskodjék az előlegeknek a megállapodásnak megfelelő akadálytalan kifizetése iránt. A fenti egyesület telterjesetésében már értesítette a földmüvelésügyi minisztert, hogy tudomása szerint a gyárak az előleg kifizetésére ( vonatkozó kötelezettségeiknek eleget tettek s azt kéri, hogy amennyiI ben e tekintetben panaszok lehethek, a konkrét panasz az egyesülettel közöltessék, hogy a panaszban megjelölt cukorgyárnál megfelelően közben j árhasson. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara tehát felhívja a cukorrépatermelő gazdákat, hogy amennyiben a megállapodásszerű termelési előleg első részlete folyósításának meg tagadására vonatkozóan valamely cukorgyárral szemben még panasz merülne fel, ugy e körülményt a cukorgyár és a szerződésszerűieg szállítandó cukorrépa mennyiség egyidejű közlésével haladéktalanul jelentsék be a Kamarának, hogy az előlegek kifizetése érdekében a Magyar Cukorgyárak Országos Egyesületénél közbenjárhasson. frők és gyerm ekek gyógyfürdője, Vasas vizek. MórfSrdók Modern Inhalatóriam. Melegvizű strandfürdő. Elö és utrtszezó nban ellátással, fürdőkkel , kurtaxával, orvosi vizittel stb. tiz napra 92 P. Husz napra 170 P. 5u százalék vasúti kedvezmény Kérjen prospektust Bardejov-Kupele, Stovensko 2876—10 SflLVATOR FORRÁS a vese, a húgysavas csapadékot feloldja és ilyenek képződését megakadályozza. A reumás fájdalmakat megszünteti. Vese és hólyaghomokot eltávolít. Cukorbetegek gyógyitala. — A kártyajátékok könyve. A modern ember nélkülözhetetlen útmutatója a százféle kártyalabirintusban. Az összes szabályokkal és. játszmapéldákkal. Egy-egy füzet ára 1 pengő. Az Ujságboltban kaphatók. A nyíregyházi kir. járásbíróság mint tkvi hatóság . fkTT0984—1931 sz. Árverési hirdetmény kivonata. A Mag>fcr Belga Ásványolaj r. t. budapesti cég végrehajtatónak Weisz Lina végrehajtást szenvedő ellen inditott végrehajtási ügyébeu a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881: LX. t. c. 176. §-a ertelmében elrendeli az ujabb átverést 59 P 65 í. tőkekövetelés, ennek 1930. évi május hó 15. napjától járó 9o/o,kamata, 28 P 56 f. eddig megállapított per- és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 10 R költség, valamint a csatlakozottaknak kimondott Nyíregyházi Villamossági r. t. 49 P 36 í„ Kereskedők Szappantermelő Szó vetkezete 29 P 70 f, Majoros Béla 244 P 25 f., Erzsébet Gőzmalom Plam Míksáné és Fia 50 P 20 f., özv. Lemer Mőrné 1000 P tőkekövetelése és jár. behajtása végett, a nyíregyházi kir. járásbíróság területén levő, Balsa községben fekvő, s a balsai 324. sz. teJekköny vi betétben A. -J- 1. sorszám alatt felvett a 2. sz. betét A., lapján bevezetett közös nádas és kaszálóból járó résznek Weisz Lina nevén álló 1/5-ed rész illetőségére 70 P kikiáltási árban, a balsai 642. sz. tkvi betétben A. I. 1—2. sorsz. 135/2., 137/2. hrsz. alatt foglalt 710 • öl területü a Beltelekben fekvő ház, ud?ar és szántónak Weisz Lina nevén álló 1/2-ed rész illetőségére, 1084 P kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek Balsa községházánál megtartására 1931. junius hó 15.. napjának d„ e. 10 óráját tűzi ki és az árverési feltételeket í>z 1881. LX. t. c. 150. §-a alapián a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet. (1908. XLI, t. c. 26. §) 2. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o/ a-át készpénzben > vagy az 1881. LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított,, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előlegesen birői letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket «láirni» (1881. LX. t. c. 147., 150., 170, §-ai, 1908. XLI. t. c. 21. §.) Nyíregyháza, 1931. április 16. Dr Hetey s. k„.. kir. járás bíró., A kiadmány hiteléül : Benedek, kezelő. 3596 hólyag, reuma gyógyvize Üzletvezetőség: Budapest, V., Zoltán-utca B129&-?