Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)

1931-04-11 / 81. szám

JNlríRYiD&e. 19391. ápriíh 11. ezt a kifejezést. A Pit ti-palotában Giorgione né­hány képével'találkoztunk. A vene­ziai festőművész a Quattrocento végén élt. Fiaalon, 32 éves korá­ban halt meg, egy szines, forrón lobogó szép élet után. Életének főmotívuma a szerefem, ez éltette s ez okozta korai halálát. Hang­verseny cimü képe a legismertebb, ezt láttuk a Pitti képtárban. A há­rom alak, különösen a középső, az orgonán játszó fiatat barát arcki­fejezése felejthetetlen, amint ál­modozóan maga elé néz. Ez a leg­tökéletesebben színekbe fogott muzsika . A renaissance-képek kavargásá­ban ott állanak a hófehér márvá­nyok a nagy előcsarnokokban és külön termekben. Ezekre is vetünk egy pillantást. Igy előttünk a Niobe-csoport, a halálfélelem moz­dulatainak egész skálájával, a Mu­zsikáló szatír, a Birkózó cso­port és a Medici Venus, ezek, a ­melyekre az emlékező gondolat visszatér, valamint a Patazzo Vecchio előtt álló gigantikus kő­szobrok, melyek közt ott áll a be­járat baloldalán az erő és ifjúság örökszép himnusza Michelangelo világhírű Dávid-ja. Egy gyönyörű tavaszi alkonyat a Fiesole-n, a barátok klastromá­ban, ezüstlő olajfák a bársony­zöld domboldalon, sötétlő pinca-fe­nyők és ciprusok, virágos márvány­paloták és nagymesszi az alkony rézfényében tündöklő Arno, amint kanyarogva ölelközik bele a város­ba, ez a búcsúké^, ami vissza­vonz fájó nosztalgiával a legszebb renaissance város felé. K-n. TIKOS ANDOR : A » Trianoni distichonok -ból: Eljön a »harmadnap«:.,. Megfeszítették. Rá buta sziklát hengerítettek. Ám jöve »harmadnap«, s eltiporá a halált !... — Hatfele téptek, ördögi gyí lkot szegve szivednek: Eljön a »harmadnap« : mártiri sorsú Hazánk ! Szombaton és vasárnap este lesz a Baross cserkészek műkedvelői előadása Nagy érdeklődés nyifvánul meg városszerte a Baross cserkészek áltat rendezendő műkedvelői elő­adás iránt. Ezt a nagy érdeklődést természetesnek is tartjuk, mert köztudomásu, hogy a cserkészcsa­pat elsőrendű műkedvelő gárdá­val rendelkezik és ez biztosítja a legkellemesebb szórakozást, de meg kielégíti teljes mértékben egy precízen előadandó színda­rab iránt támasztott igényeinket. A nagy érdeklődésnek a másik magyarázata pedig az> hogy az előadás anyagi sikere némileg presztízs kérdés is. Amint már je­leztük, a tiszta jövedefem — hogy cserkész szakkifejezéssel él­jünk — a nagy magyar cserkész jambore-n résztvevő és kellő anya­giakkai nem rendelkező iparos cserkészek támogatását szolgálja. Amelyik szülő, amelyik munkaadó és amelyik gyermekbarát látta azt a boldog büszkeségtői ragyogó ar­cot, látta azt a szinte földöntúli, boldogságot, amefy azoknak a fiuknak a lényébői" sugárzott, akik a budapesti nemzetközi jambore-n résztvettek, azok megértik és meg­érzik, hogy mit jelent az, ha je­lenlétükkel elősegítik szegénysor­su> de gazdag magyar érzésű iparos gyermekeknek a nagy ma­gyar jámborén való részvételt. A rendezőség számolt a mai ne­héz gazdasági helyzettel" is akkor, amikor a hefyárakat a fegmérsékel­tebben állapította meg. Az ülő­hely ára 1 pengő és az álló he­ívé 50 fillér. Jegyek az Ujság­l>oltban válthatók előre. Gulyás Menyhért igazgató ünneplése Kaposvárról jelenük : Gulyás Menyhért színigazgatót és felesé­gét házasságuk 30 éves évfordulója alkalmából a társuiat tagjai meleg ünneplésben részesítették és a jubi­lánspárt emléktárggyal ajándékoz­ták meg. Az igazgató viszonzásul szombaton a Nádor télikertjében vacsorát adott a színtársulat tagjai részére, melyen a színészeken kivü 1 megjelent az egész műszaki sze­mélyzet, a katonazenekar tagjai és számos tisztelője és barátja az igaz­gatónak. A jubiláns direktort B. Polgár Béla köszöntötte fel elsőnek és mint valaha néhai szépemlékü Kerekes Sámuel, rímekbe szedte frappáns gratulációját. A társulat nevében Marossy, a társulat kiváló rendezője emlékezett meg Gulyás Menyhért igazgató pályafutásáról, majd Oroszlány Gábor szerkesztő köszöntötte a szikes alföldi talajon küzdő, ambícióval igyekvő társula­tot. A vacsora után tánc volt, mely kedélyes hangulatban a hajnaú órákig tartott. ZsníoSt házak mellett matatta be a Városi Mozgó a „Mesék az Írógépről" cimü nagyszerű íilmoperettet Berlinben készült a Városi Moz- Q gó tegnap bemutatott filmje, de a magyar szellem diadala. Ebbe a filmbe nem a rendező kápráza­tos munkája vitt életet, hanem a mesén, a hangulatos költői, kacag­tató fordulatokban bővelkedő szö­vegen és a fülbemászó muzsikán van a hangsúly. Szomaházy regényét, majd az ebből készült librettet mindenki is­meri és Ábrahám Pál muzsikáját mindenki szereti. Ha még hozzá­tesszük, hogy e filmet Wilhelm Thiele rendezte és hogy a legtö­kéletesebb eljárások alkalmazásá­val vitték hangos filmre, megkap­juk a világsikert. A magyar felírá­sok kedvesek, ötletesek és fedik a beszédek szövegét. — A főszerep­lők egymást múlják felüt. Renata Müller pompás megjelenésű, kel­lemes liangu, jó mozgású színésznő,, Hermann Thiemig kitűnő filmbon­vivant. Oldalat lehetne irni a groteszk mozgású, félszeg szolga fe­lülmúlhatatlan megszemélyesítőjé­ről, Félix Bressortról- Ennek a színésznek minden mozdulata han­gos derültséget kelt. Az egész film kitűnő. A "Mesék az írógépről", cimü fil­met nagy érdeklődés előzte meg és a kép még a vártaknái is töb­bet nyújtott. A Városi Mozgó né­zőterét minden előadáson megtöl­tötte az érdeklődő közönség. A ki­sérő műsor is nagyszerű. Harminchét ui ipar, hat megszűnt ipar Nyíregyházán A nyiregyházi iparhatóságnál a következő uj iparigazolványokat váltották ki: Palícz István hentes és mészá­ros, Demeter János hazai és dé­ligyümölcs, valamint bazáráruk piaci árusítása, Simkó Mihály te­herszállító taligás, Bárd Menyhért marhakereskedés, Ratkó Ferenc szatócs, Hibján János hazai és déligyümölcs, cukorka és vete­ménymagvak piaci árusítása. Gun­cei Lajos polgári és egyenruha szabó, Tamási Gyula szatócs, Izsák Miksa és Kerekréti János sütő, Giliga Miklósné gyümölcs, zöldségféle, burgonya, szemester­mény és baromfi piaci' árusítása. Polgári Györgyné gyümölcs, zöld­ségfélék, burgonya, szemester­mény, baromfi és tojás piaci árusí­tása, Schvartz Kálmán iisztkeres­kedés, Kruták Mihály teherszálli­ti taligás, Nagy József sütő, Mot­doványi István cukorka, sütemény, szódavíz, hazat" és déligyümölcs és vegyes élelmiszerek árusítása. Far­kas György női szabó fióküzlet, Farkas György kész női ruha és kellékek kereskedés fióküzlet. Ve­res Sándor János géperejű bérko­csival való személyfuvarozás, Klár Elek ásványolaj ,benzin ,petróleum és olajtermék kereskedés, Farkas Vincze női szabó, Timkó Mihály hazai és déligyümölcs, cukorka, tej és tejtermékek, zöldségne­müek, szemestermények, baromfi és tojás árusítás, Tomcsányi Já­nosné kisruha varrás és árusítás, Rádi Ilona kézimunka készítés, árusítás és előnyomda, Timkó Mi­hály teherszállító taligás, Balla Ber taian tojás, vad, baromfi és gyü­mölcs árusítás, Gunyecz András hentes és mészáros, Fajcsik Dá- | niel szatócs, Pristyák József te- * fierszállitó taligás, Károlyi László és Kálmán temetkezési vállalat. Pásztor János korcsma, Paczauer Lajos rőfös és rövidáru kereskedés, Szász András cipész, ifj. Gucsa József borbély és fodrász, Pataki Dezsőné szatócs, ifj. Zelenyánszki Anarás egyfogatú bérkocsis, Sallós Józselné kifőzés, Grünspan Adolf­né kisruha varrás és árusítás. Megszűnt iparok: Gunczei Lajos és Gutyán Mihály polgári és egyenruha szabók. — Zoltán László hajópadló és fa­megmunkáló üzem, kemény- és szerszámfa lerakat, Katz Sándor műszerész, Racskó Károly cipész, Pataki Dezső szatócs, Gráf Jó­zsef egyfogatú bérkocsis. SPORT Kettős bajnoki mérkőzés a Bethlen uti pályán. Vasárnap ismét itthon játszik a NyKISE bajnoki mérkőzést. Ellen­fele a Mátészalkai TSE csapata lesz, amely mögött sok sikeres mér­kőzés abszolválása áll. A törekvő mátészalkai csapat ma már a leg­jobbak közé tartozik és igy a baj­noki mérkőzés érdekes és izgalmas küzdelmet fog hozni. Előtte a Ny MTK fogadja baj­noki mérkőzés keretében a KSE csapatát, melynek ez lesz tavaszi első szereplése Nyíregyházán. A KSE is győzelmet aratott legutób­bi mérkőzésén és Nyíregyházán is is arra fog törekedni, hogy tava­szi veretlenségét megőrizze. A mérkőzésekkel még holnapi számunkban foglalkozni fogunk. ELADÓ KÖNYVEK: Vereckétől napjainkig ... Pilch L: A világháború története. Karinthy összes művei. Heltai Jenő összes művei. Verne Gyula 30 kötetes kiadás. Révai nagy lexikon. Vadonatúj, féláron! Cim a szerkesztőségben. — RegényeK és jmindenféle köny vek kötését szép kivitelben késziti & Jóba-nyomda könyvkötészete, — Széchenyi-ut 9, DIADAL Pént ',k szombat, vasárnap Világvárosi attrakció t Az aranymezők réme KiLndoí történet »z aranyásók életéből 9 f''vonásban Főszerepben: Willlam Fairbanks HAZUG SZERELEM Bájos romantikus történet 7 felv. Fősierepb m : Patsy Ruth Miller Rendes h lyárak. Jegyelövét 1 d e 10 - 11 ig NAPI HIREK K1SNAPTAR Április 11. Szombat. Róm. kath. Leó p- Gör. kath. Antipa. Prot. Leó. Izr. Nisan 24. APOLLÓ MOZGÖKÉPSZINHAZ Sírni és dalolni. (5, 7 és 9 órakor.) DIADAL MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ Hazug szerelem. (5, 7 és 9 órakor.) VÁROSI MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Mesék az írógépről. (5, 7 és 9 órakor.) A Baross cserkészek >zinmüelöadá­sa az iparos székház dísztermé­ben (8 órakor.) Városi gőz- és kádfürdő: nyitva. Kedden és pénteken a gőzfürdő csak nők részére van nyitva. Szabolcsvár megyei Jósa-Muzeum: Iskoláknak nyitva 9—13 óráig. Egész héten át a Gergelyffy és Fejér gyógyszertárak tartanak ügyeleti szolgálatot. VÁSÁRNAPTÁR: Április 11-én. Tab (sertésvásár nincs). Lóvásár: Mezőberény. Rádió-miisor. Budaper-t. Szombat. 9.15: Szalonzenekari hangverseny 9.30: Hirek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszol­gálat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12.00: Déli harangszó az Egye­temi templomból, időjárásjelen­tés. 12.05: Hangverseny. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1.00: Pontos időjelzés, időjárás­és vízállásjelentés. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhirek. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás­jelentés. 4.00: Török Sándor vidám kar­colatai. 5.00: A Magyar Cserkészszövet­ség műsoros délutánja. 6.00: Másfélóra könnyű zene. 7.30: Mit üzen a rádió. 8.10: Lóversenyeredmények. 8.15: Vigjátékelőadás a Stúdió­ból. Utána : Pontos időjelzés, időjá­rásjelentés, hirek. Majd: Ifj. debreceni Kiss Béla senye a Baross-kávéházból.

Next

/
Thumbnails
Contents