Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 1-144. szám)
1931-01-25 / 20. szám
JsflrtWIDÉK. I MI NIII •WIÍI T WII I IIIII vannak tartva... De hányan ínég hányan tengődnek hasonló sorban elrejtett fafvakban, nyilvántartás nélkül... Már pedig ha Németországban 4 és félmillió munkanélküli van nyilvántartva, az legalább 10 millió kenyérnélkülit jelent, — mert a munkanélkülinek családja és gyereke is van... Ez pedig azt jelenti, hogy a birodalom 70 millió lakosából a családfentartónak számító kb. 30 millió ember a saiját családján kivüi még további 10 millió kenyértelen embert kénytelen eltartani, vagyis minden két kenyérkeresőre egy tőle idegen kenyérnélkülinek "a gondja nehezedik. Társadalombiztosító, ínségakció, munkanélküli segély stb, stb. címeken... Hát itt meg keli állani és a dolog mélyére tekinteni. Mi, mezőgazdasági állam eddig még csak megvoltunk valahogy. Márciusi beszédemben még csak az iparos polgártársakhoz intéztem szózatomat!!!! Azóta azonban nagy dolog történt. Á termelés túlhajtott racionalizálása hirtelen és váratlan átcsapott a mezőgazdasági térre is. Egyszerre azon vettük észre magunkat, hogy búzában, rozsban stb. terményekben váratlan nagy túltermelés mutatkozik és az árak felére, harmadára csökkentek. Olyan alacsonyra, hogy azzal a mi szántóvető gazdáink a versenyt állani nem' tudják és pár év alatt feltétlen belepusztulnak a hihetetlen olcsó versenybe. Honnan jött ez az egyiptomi csapás?? i. Én nem tudom, hogy arra hivatott vezető emberek látják-e vagy nem, vagy csak nem akarják látni Vagy alusznak, vagy nem hallják, Vagy talán csak nem akarják... Én ott látom és ki is merem kiáltani: ott látom ennek a rettenetes nagy világ-válságnak az okác, a gépekben, a mezőgazdaságra is átcsapott gép-tankokban, aime'yek lehengerelik a kézi és igavonó erőveí dolgozó milliók milliós tömegeit!! Olvasom, hogy Kanadában mái repülőgépről vetik a búzát. Ez azt jelenti, hogy egy nap alatt egy géppel 4—5 ember 1000 hold területet is be tud vetni. 990 ember (marad azon a napon a gép miatt napszám, illetve munka nélkül. Azt is olvasom, hogy a szovjet évek óta évente 100000 uj mezőgazdasági traktort állit a kollektív gazdaságokba!! Hát innen a hiba!!! Innen a túltermelés! Innen a leküzdhetetlenüi oicsó verseny 1 Innen a munkanélküliség éj innen a kézi és igaerővel dolgozó magyar gazdának kétségbeejtő helyzete! Tessék hozzávenni azt is, hogy a traktorok, repülőgépek maguk se fogyasztanak abrakot!! Az is mind meg fesz takarítva és piacra kerül' fokozni a dumping és a túltermelés ijjesz tő kártevéseit!!! Itt látom a baj rettenetes forrását. Ami most már bennünket is a szivünk gyökerénél érint, mert j mi főképen mezőgazdasági ál- j lam vagyunk... s Miképen lehet ezen segíteni?? | Kérdezheti valaki. A felelet nagyon pesszimista. > Ezen a bajon mi. magunkban segít V teni nem tudunk. Itt az egész kul- | turvilágnak össze kell fogni. Egy világválsággal szemben egy ország nemi izolálhatja magát. — Azok, akik nagy technikai berendezésük mellett fölényben vannak, azok önként, maguktól nem igen fogják magukat rászánni a visszafejlesztésre. Ilyen józan belátáshoz hosszú, nagyon hosszú idő, — v agy pedig a többi szenvedőne|mlleteknek erélyes összefogása és ellenszegülése szükséges. Mikorra várhatjuk ennek bekövetkezését?? Annak csak a mindentudó jó Isten lenne a megmondhatója!! Szerény megítélésem szerint itt évtizedeken belül javulás alig várható. Addig pedig bennünket tönkre tesz és végképen elmerit a végzetes konjunktura. Nincs tehát más hátra, mint — belekapaszkodni nekünk is a küllőkbe! Az ágaskodó és ellenszegülő rögöcskét a rettentő tank palacsintává hengereli. Bánmilyen groteszk is, amit irok, — mégis ugy van. Nekünk is bele kell kapaszkodni a küllőkbe, ha nem 1 akarunk palacsintává lapulni! Ami más szóval azt jelenti, hogy nekünk ís bele kell addig illeszkednünk a versenybe tehetségünk és minden tudásunk szerint s addig, aimig az összes nagy világ be nem látja végzetes tévedését, — nekünk is igyekeznünk keli a POLLO rn 02&Q< Szombaton 5, 7 és 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor Az évad legnagyobb sikerű hangos uj operett újdonsága SZIVEK MUZSIKÁJA Kiséró mű sor: Kandúr Peti hangos trükk filmje. Hétfőtől—szerdáig 20R0—ffUBU #sTOM MiX egy műsor keretében. I Zoro-Hurn, mint illemtanárok H felv. II. Tom Mix a Texig rémo 8 felv. 1931. január 24. termelést racionalizálna, gépekkel és imodern alapokon! És áthárítani az ebből folyó embertelen következményeket a nálunk is gyengébbek? re, a nálunk is készületlenebbekre... Kegyetlen szó ez, de a saját bőrünk megmentése végett végső erőfeszítéssel és jobb meggyőződésünk ellenére is ezt keli művelnünk!!!! Az emberiség azután majd csak rá fog jönni lassanként a világgazdaságot emésztő bajok forrására és valahogy, valamiképen csak észre tér egyszer! Addig pedig Ghandi ülje aimiaga börtönbüntetését és szenvedje martin amos fogságát. írják, hogy a fogságba magával vitte kis kézi szövőgépét. Magát a«. vitte ezt a szent szimbólumot, jelképezve az emberi munka szentségébe és méltóságába vetett rendithetetlen írtét és a gépi munka megvetését. Ez a szimbólum lesz hivatva megértetni a világ nagy nemzetgazdászaival, hogy az emberi munka nagy közgazdasági érték és büntetlenül nem szabad annak szabadságát kiszolgáltatni a lélek nélküli gépek szörnyű versenyének és szabad prédájának! Szabadságharcot hirdet az emi(beii munka megbecsülése és felszabadítása érdekében a gépek elleni! I Sorsa: emberi sors!! Egyelőre a börtön! Valamikor a világ megváltóinak pantheon ja!!! Talán még valamikor magam is bejutok — ha nem is a mártirbörtönbe, de legalább a — városi képviselőtestületbe! K i adó egy nagy és két kisebb ü'tethelyiséQ bármilyen célra, irodának is megfelel. Cim Vay Ádám utca 9. sz. (beot az udvarban.) 256—3 felragasztott bélyeg nedvességét, bizonyára boldogan irányította od P a fejét és ekkor történt a szerencsétlenség. — Pechemre a posta képviselőjének sikerült ezzel szemben beigazolni, hogy a kritikus portózás indokolt volt ügyfele részéről. Kijelen tette, hogy távol áli tőle a tényleg kifogástalanul működő magy ar *postát mulasztással vádolni, _ itt egy végzetes és előre nem sejthető vis maiorról van szó. Az életben levő nadáiy ugyanis az utastársa véréből módfelett meghízott (amit aránytalan fejlettsége is bizonyít I) és ez okozta a levélboriték máskülönben érthetetlen utólagos megsulyosbbodását. Bár maga a pör kártérítési követelésemnél fogva polgári jellegű volt, jelentőségére való tekintettel a legfelsőbb brazil esküdtszék tárgyalta azt és hároimr napi izgalmas vád- és védbeszédek után a posta győzelmével végződött. A perköltség, amit fizetnem kellett, tetemes összegre ru~ ígott, a nadályokat boncoló törvényszéki orvosszakértők díjazását és más mellékkiadásokat figyelembe véve. Ez volt az emlékezetes brazíliai nadályper, mely annak ide jén nagy port vert fel az amugyis esőtlen és homokos Délamerikában. — Kevéssel ezután történt, hogy Mr. John Juhász magyar barátom, akinek ugylátszík nemcsak Európában, de Amerikában is voltak rokonai, egy őserdőt örökölt. A fiatal és csinos őserdő Rio de Jane-' iro'ól északkeletre terült el a Missisipi balpartján, több mint ezerötszáz fával. Ma ezt az erdőt a várositól délnyugati irányban keU keresni, mivel már említettem, hogy a töiténet ideje a világháború előtti évekre esik s tudvalevőleg laz az (amp rikai viszonyokat is gyökerestői felforgatta. Ami viszont a Missisippit illeti, az Északamerikában folyik ugyan, de egy akkori térképen én igy láttam feltüntetve s mivei elbeszélésemben szigorúan korhű (akarok lenni, kényeién vagyok ehhez tartani magamat. — Barátom meghívására együtt mentünk ki az őserdő megtekintésére és leltározására. Pontosain 1577 fát olvastunk össze, de találItunk valami olyat is, ami engem rendkívül meglepett. Az egyik fa ágas-bogas részein hatalmas fészket fedeztem fel, benne egy vámpír családdal. A selyemszárnyú, éjjeli madarak magukkal tehetetlenül feküdtek a fészekben és én boldogan konstatáltam, hogy nincs többé szükségem nadályra i A vámpír ugyanis eleven állatok vérével táplállkozik, finom csőrével kiszívja (éjszakánkint az áldozatai vérét. — Eddig nem tudtam, hogy ez a kiveszőfélten levő rí ka madár Délamerikának ezen a vidékén is létezik. Alzotnml mellemre szorítottam az egyik madarat s az igazán bájos állat pompásan megcsapolt!! Ugy éreztem magam, mint aki újjászületett. — Két hét múlva hatalmas teherautók járták be a főváros utcáit, furcsa kalitkákkal megrakva és az autókról kikiáltók ordították a tömegekbe: — Vámpírt, asszonyok, vámpírt!... — Könnyű kitalálni, hogy a különös felvonulás a mi érdekeltségünk körébe tartozott. Mintegy 640 'madarat sikerült összefőgatnunk' az erdőben, megszereztük Brazília területére a monopoliumot és egy pezo fejében bárkinek házhoz szállítottunk egy napi használatra egy madarat. Természetesen végleg •nem pdtuk pl 1 az értékes és ritka állatokat, csakis használatra kölcsönöztük ki, amit vá'lalatumk neve, a Vámpirkölcsönző RT. ís tanusijtott. — Az üzlet remekül ment, mondhatnám prosperá't. A rengeteg vérmes ember felmondott házilorvosánaík, s a vámpírok egykettőre óriási népszerűségre tettek szert fájdalommentes vércsapoÚsuk révén. Rövid másfélévi működés után kezdtek bennünket a gazda gabb brazil állampolgárok sorában emlegetni s cégtársam, Mr. John Juhász már az európai kirendeltpégek gondolatával foglalkozott, a mikor az Állami Betegsegélyző Intézet személyében váratlan és végzetes ellenfelénk támadt. — A braziáái Betegsegélyző akkoriban halLatlanlul zilált anyagi viszonyoknak örvendett. Betegebb volt, min * valamennyi tagja együttvéve és állandó segélyezésre szorult. Valószínűleg szanálni akarta magát rovásunkra, de lehet az is, "hogy az orvosok áskálódtak eL ltenünk, elég az hozzá, hogy egy délelőtt meglepő tartalmú felhívást kézbesítettek irodánkba- A lényeg körülbelül az volt, hogy miUltán a vámpírokkal mi nem kereskedünk, csak kölcsönözzük azokat mint más kölcsönző intézetek a zsákot vagy szmokingot, de utóbhjaküaal ellentétben a vámpírok élőlények, világos tehát, hogy igy ezek a mi érdekeinket szolgáló alkalmazottak s ezért kötelesek vagyunk azonnali hatállyá* bejelenteni őket a tagok sorába és viszszamenőleg megfizetni az eddig elmaradt tagdijakat. Először jót nevettünk e hihetetlenül vakmerő és szemtelen követelésen, de a zaklatásoknak elejét veendő, el entmondtunk és igy ismét összekerültem a legfelsőbb brazil esküdtszékkei. — Hogy rövid legyek, ezt a pert is elvesztettem. Az utolsó pillanatig fölényesen győztem igazságunkban, hisz ha el is fogadják (tényként a vámpírok alkalmazott-' minősítését, mégsem vonatkoztatható rájok a bejelentési kötelezettség, mert azt emberi lények részére állították fel. Ugylátszik azon ban, a legfelsőbb esküdtszék öszszeesküdött ellenünk, mert terjedelmes indokolásában ugy fogta fel a dolgot joggyakorlat szempontjából, hogy a vámpírok foglalkozásuknál fogva embervért szivbak, embervér kering tehát ereikben, minélfogva az emberi lénytkre szabott paragrafusok rájuk nézve is kötelezőknek mondandók ki. A vér a jellem — úgymond — az ad jelleget, szint és ösztönt a lényeknek. Ha egy állat embervérrel rendelkezik, minden bizonnyal a beegségtei is emberszerüek lesznek, ami kizárja az állatorvosi kezelés sikeres lehetőségét, de igenis megköveteli az emberorvosi, íelen esetben a kerületi betegsegélyzőorvosi beavatkozást. Ez volt a hírhedt első brazíliai vámpir-pör, — ir.eliyei annak idején nemcsak a délamerikai lapok, de az Egyesülj