Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 274-296. szám)

1930-12-11 / 281. szám

1930. december 13. JWlfÍRYIDÍK. 7. rwssx Mezőgazdaság December 15-én kezdik meg a dohány beváltását A várhegye közigazgatási bizottságának tegnapi ütésén Kansay Tibor gazdasági főfelügyelő a következőket jelentette { Szabolcsvármegye gazdasági állapotáról j A hosszantartó enyhe időjárás folytán az őszi vetések általában jók, sőt a korábban vetettek buják is. A kötöttebb talajokon azon­ban az őszi vetésekben a lóhere és lucernákban az egerek számottevő kárt okoztak. Az őszi'mély szántást a régeb­ben fekvő földeken az esős idő­járás nagymértékben hátráltatja ugyan, azonban tekintélyes terület van már tavaszi alá előkészítve. A dohánysimítás teljes erővei folyamatban van. A beváltás e hó 15-én veszi kezdetét. Fenti munkálatokon kívül a gazdaságokban az állatok gondo­zása, takarmányozása, favágatás, trágyahordás van folyamatban. A közismerten súlyos gazdasági helyzet rna is fennáll, erre részle­tesebben kitérni szükségesnek azért nem tartom, mert csak ismétlések­be bocsátkoznék. Különben is a magas kormány e súlyos helyzet nek teljes elismertében van és ál­landóan foglalkozik annak lehető orvoslásával. E válságos helyzet megbeszélése végett folyó hó 7-én a földmivelésí­ügyi miniszter ur kiküldöttjének és a vármegye főispánjának jelen­» létében a Magyar Földbérlők Szö­vetségének nyíregyházi fiókja és a Szabolcsvármegyei Gazdaszerveze­tek és Gazdák Szövetsége népes gazdagyüléseket tartottak és a vál­ság orvoslása, enyhítése tárgyá­ban a két gyűlés áltai elfogadott határozati javaslatok a főispán ur őméltósága utján terjesztetnek a kormány elé. A két gyűlés lefolyásából azt az örömteljes meggyőződést merítet­tem, hogy a vármegye gazdaközön­sége, habár a jelenlegi súlyos hely­zetben igen nagy gondokkal 'is kü.:d — a jobb jövőbe vetett hitét nem vesztette el. * Az 1929 évi fagy által a szőlők­ben okozott fagykárok kataszter felvételét a kiküldött bizottság be­fejezte és a m. kir. szőlészeti és borászati felügyelőtől nyert érte­sülés szerint Szabolcs vármegyében az összefüggő homokdombvidéken és a fontosabb szőlőközségekben 5233 kh-at tesz k« a kifagyott szőlőterület. Ebből más mezőgazdasági termé­nyek termelésére nem alkalmas 862 kh. egy kat. holdon aluli és 2642 kat. egy kh-on felüli terület, 1352 féi kh. gyümölcsösre, 367 féi kh. szántóföldi mivelésre alkalmas, míg 36 kh. időközben már betele­pittetett. A bizottság a szőlő­vessző szükségletét 5,142,000, a gyümölcsfa szükségletét pedig 104247 darabban állapította meg. A bizottság jelentését és javaslatát a Tiszántúli Mezőgazdasági Ka­mara utján terjeszti fel a földmi­velésügyi miniszter úrhoz. A Mezőgazdasági Termelők Szövetkezete nyíregyházi kiren­deltségétől nyert értesítés szerint a burgonyában a kínálat a terme-t ,lők részérői csökkent, ezzel szem­ben az árak némileg éppen a kíná­lat csökkenése folytán emelkednek. Nagyobb forgalom most már a téli hónapokban nem remélhető. Petráss Sári öröksége A Színházi Élet legújabb számának szenzációja az a cikk, amely beszámol a .tra­gikusan elhunyt Petráss Sári örök­ségéről. A tragikus halált halt nagy magyar színésznő férje le­mondott a tekintélyes vagyont rep­rezentáló örökségről Petráss édes­anyja javára. Incze Sándor ujabb érdekes amerikai levelet küldött lapja részére. Fedák Sári válasza Erdős Rencenek, az amerikai »Miss Magyarország« választás, si és korcsolya illemtan, Feiks Mag­da cikke a Sexappealrői és sok más rendkívül érdekes cikken kivüi a Színházi Élet uj száma közli a »LegSzebb hang« pályázat győzte­seinek elutazását Párizsba. Darab mellékletül e héten a Színházi Élet uj száma a szezon legnagyobb­síkerü egyfelvonásosait adja és közli a »Ku!isszák Césárja« cimü regény befejezését. Kotta, kézi­munkaiv melléklet és teljes gyer­meklap van még a Színházi Élet uj számában. A Színházi Élet egyes példányainak ára egy pengő, ne­gyedévi előfizetési díj tíz pengő, kiadóhivatal Budapest, VI. Ara­di-utca 8. I — Csillogó, törhetetlen, külön­leges karácsonyfadíszek rendkívül olcsó árban kaphatók az Ujság­boltban. A volt budapesti 41. honvéd hadosztály emlékfinnepe Lélekemelő kegyeleti emlékün­nepélyt tartott az elmúlt vasárnap az egykori m. kir. budapesti 41. honvéd hadosztály kötelékébe tar­tozott szatmári 12., nagykanizsai 20., veszprémi 31., dési 32. honvéd gyalogezred, továbbá a veszprém­hajmáskéri 45. honvéd hegyi tü­zérosztály, 41. nehéz tüzérezred, 41. tábori tüzérezred s a 141. tá­bori tüzérezred az elesett hős baj­társak iránti kegyelet lerovására s a hadosztály hazatérésének emlé­kére. t)M ünnepély rejrgei 9 órakor a Nádor-laktanyában tartott emléke­zéssel kezdődött, amelynek során Papp Gusztáv tábornok ismertette a hadosztály nevezetesebb hadité­nyeit. Délelőtt fél 11 órakor zenés mise volt, majd bajtársi összejö­vetelt s este társas vacsorát ren­deztek. 1 VILLAMOS és RÁDIÓ szerelések és javítások. Telepes készülékek há­lózatira átépítése olcsón S ZIKSZ RÁDIÓBÉRLET HORVÁTHNÁL Bethlen-utca 4. szám. Telefonszám: 5 -62. (Regény.) Irta Péchy-Hcfrváth Rezső. 47 Az elnöki helyen Bimbala Edo gróf ült. Látszott, hogy ő uralja itt az összes elmé­ket és lelkeket, és az ő akarata az, amely a többinek, valamennyinek diktál. Zsarnoki haj­lama és erőszakos viselkedése hipnotikus erőj vei uralkodott a többieken és igy látnivaló volt, hogy mint mindenütt, itt is kizárólag az történik majd, amit ő akar, amit mefisztói agyában már régesrégen kifőzött, ő, aki min­denkor a brutalitás, az igazságot, jogát és méltányosságot vad lelketlenséggel legázoló erőszak embere volt... Ez a Jkihült szívű, szikkadt agyú vénség, modern Caligula, aki ha valahová lépett, ott többé nem nőtt fű; ádáz gyűlölettel utálta a világot és irigyelte a többi embert, mert azoknak számára még süt a nap nyilik a rét himes palástján a száz­ezernyi virágbuga, színesednek az álmok és csacsog a csermely, neki meg minden fakó, színtelen, hideg és sivár. Azt akarta, hogy senkise nevessen, senkise örüljön, senkise kergessen bohó álomlepkéket a fantázia üde mezőségében, senkise legyen boldog és sza­bad ember. Azt akarta, hogy némuljanak el a kacajos muzsikát döngicsélő hangszerek, és helyettük minden ember szuronyt, kardot, puskát vegyen a kezébe. Azt akarta, hogy mindenki úgy érezzen, gondolkozzék és léle­kezzék, mindenki, mint ő, hogy az emberi lé­lek is uniformisba bújjék, mint a test, és aki­nek ez nem tetszik, az lázító, destruktív elem, hazaárúló. Azt akarta, hogy ha már ő vén, podvás elméjű és taplószívű, hát másnak se legyen oka örömre és örvendezésre... — Kedves barátaim! — kezdte száraz hangján, amely úgy hangzott, mint a facipő monoton kopogása az aszfalton. — Utolsó értekezletünkön, amelyet szerencsére a bölcs döntés sikerével zárhatunk le, meg kell hall­gatniok beszámolómat. Röviden óhajtom ide­jüket igénybevenni, mert az előkészítés nehéz munkája befejezéshez, tető alá jutott és most már a szavak helyett a cselekvésnek van he­lye. {Halljuk! Halljuk!) Kötelességtudó vol­tam világéletemben és itt vállalt kötelezettsé­gemnek is lelkiismeretesen és pontosan tet­tem eleget. Mint bizonyára nem kerülte el fi­gyelműket, hiszen a világsajtóban pontosan olvasható volt, az elmúlt napokban beszédet mondtam a magyar képviselőházban- Me­rem állítani, hogy ez a beszéd lesz a megín­ditója a legújabb eseményeknek és — saj­nos, nem lehetek annyira szerény, hogy ezt elhallgassam! — a háború kitörésének. Az a beszéd egyenesen nyilt támadás, kihívás volt, amelyre eddig már biztosan megjött a válasz is. És az nem lehet más, hiszen egyedüli cé­lom volt, mint közéleti szereplésem hosszú éveinek minden egyes ténye, mint a háború!... (Helyeslés. Halljuk!) Beszámolóm ezekután .röviden a következő. Összejöttünk egynéhá­nyan itt, fegyvergyári, municiógyári, pénzin­tézeti vezetők és néhányan az illetékes álla­mok kormányférfiai közül. Tárgyalásokat folytattunk egymással közvetve és közvet­lenül, csoportozatok szerint is és vegyesen. Engedékenyek voltunk mi a vállalatokkal és előzékenyek voltak ők velünk szemben. Tit­kos igazgatósági tagjai lettünk mi miniszte­rek csaknem valamennyi nagybanknak és ha­diipari gyárnak. Titkos tantiémeket biztosítot­tunk a magunk számára, amit fáradságos munkánt jutalmáúl, hogy kiapadhatatlan friss keresetforráshoz juttattuk őket, bízvást jogo­san vehetünk fel. Nincsen ebblpn a terem­ben senki, aki ebben gáncsolnivalót találna (Ugy van! Helyes!), aki pedig ezen a kis vi­lágon túl van, az nem számit! Indítványom­ra sikerült az utolsó pillanatban pótlást be­iktatni az erről szóló titkos szerződésekbe, hogy tovább teTjedő háború esetében osztalé­kaink progresszive és automatice emelked­nek. Utasításokat adtunk minden állam ha­tárára, hogy botrányokat, összeütközéseket, inzultálásokat foganatosítsanak. Agent pro­vocateuröket helyeztünk el az érzékenyebb pontokon, akik szidalmazták, idegesítették, sőt megverték az idegenajkú polgárokat. A sajtó tekintélyesebb részét megvásároltuk és annak révén fűtöttük a közvéleményt. Mind­azokat pedig, akik elég vakmerőek voltak kicsinyes ellenkezésekkel bosszantani bennün­ket — a kis egér a nagy oroszlánt! — azokat közös elv szerint lakat alá tettük. (Derültség.) Ma tehát, amikor nagyot sóhajtva tekintünk vissza fáradságos munkánkra, nem holmi zöld érzelgés parancsára tesszük ezt, mert hiszen az emberiségnek időnként szüksége van a na­gyobb érvágásra, ha egészséges életét tovább óhajtja folytatni, hanem azért tesszük, mert valóban sóhajt sajtol ki mellünkből az eddig teljesített emberfeletti munka fáradtsága! Ne­héz munka volt, de becsülettel végeztük el! Uralkodóink biztosan megdicsérnek érte min­ket — és ez a fői­Zajos helyeslésbe fulladtak önbizalomtól csepegő szavai. A háború szakácsai ömleng­ve szórták a bókokat az ügyes főszakács felé, Quyomet bankár emelkedett szólásra. A kifogástalan világfi hangján beszélt, miköz­ben hajlékony alakja kitűnően érvényesült a remekbe készült öltözékben. Nem sokat mon­dott: — Nagyobb bankjaink, amelyek nem egyikében előkelő vezetői állást töltök be — amit egyáltalában nem dicsekvésből mon­dok —, már régóta panaszkodtak arról, hogy semmi nagyszabású vállalkozás nem adódik elő. Semmi jelentékenyebb üzlet, sem na­gyobb szállítás, csak buta takarékbetétforga­lom, kellemetlen illatú váltó-ügyek, nevetsé­ges kölcsönök, amelyeknél a felek szigorúan számonkérnek minden egyes krajcárt. Csupa grájzleros nívójú üzlet. (Folyt köv.).

Next

/
Thumbnails
Contents