Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 274-296. szám)

1930-12-10 / 280. szám

1930. december 10. JtrtrfRYiDéic. 7 ZsuföMsig megtöltötte a közönség a Eáivinenm tornatermét a iifenlás-esfeo Hangulatos, kedves Mikulás-es­tet rendezett szombaton d. u. 5 órakor a nyíregyházi Kálvineum leánynevelőintézet ifjúsága. A Kál­vineum hatalmas tornatermiét már 5 óra előtt szorongásig megtöl­tötte a közönség, ugy, hogy 5 órakor le kellett zárni az intézet <jsszes kapuit, mert a rendezőség <egy talpalatnyi 'férőhelyet sem tu­dott már biztosítani á még egyre özönlő publikum számára. A műsorszámok megkezdése előtc Dobay Sándorné, a Kálvine­um közszeretetben álló igazgatónő­je üdvözölte a megjelenteket. A szivjóság hangján emlékezett meg az ínségben szenvedő kunyhók éhe ző s didergő lakóiról és szeretet­tei kérte a szülőket, hogy hozzák meg gyermekeiknek azt az örö­met, hogy apró szeretetadománya­ikkai ok maguk is hozzájárulhas­sanak a nap-nap után fokozódó nyomor enyhítéséhez. Az ötletesen összeállított pro­grammot a »Mikulás a pokolban^ c. színjáték nyitotta meg. A szín­padot igazi pokollá alakították az ügyes leánykezek, valódi tüzes kat­lannal £s szarvakkai felfegyverzett krampuszkákkal, akiktől azonban senki sem akart megijedni. Az est hősét, a hosszú szakállas Miku­lás bácsit Ehrüch Etóka szemé­lyesítette meg. Bájos megjelenésé­vei "és közvetlen, kedves játékával igen nagy tetszést aratott. Nagyon jó volt Ignéczy Klári parasztasz­szony alakítása is. De kitűnően megállták a helyüket a többi sze­replők is, névszerinti Keresztessy S., Horváth J., Szabó E., Tarcsy I., Jakó K., Tárczi R., Nagy K. Komlóssy I., Bokros V. és Feren­czy L. A színjáték keretében olvas­ta fer"Keresztessy Sári Ignéczy Klá rinaic' és Demjén Ilonkának az in­ternátus kedves intimitásait tartal­mazó hosszú strófákba szedett ver­sét is. A programm második pontja a »Megüzentem a rózsámnak« c. dal volt, amelyet a tanítónőképző válo­gatott énekkara adott elő. Az ének kar mégegyszer szerepelt a műso­ron, mégpedig Szabó Gézának, az intézett zenetanárának a »Mikulás­est« c. pompás szerzeményével. Mindkét darabot jól betanulta az énekkar. A dirigálást Lévay Aran­ka növendék ügyes kezekkel látta el. 1 Hangulatos volt Rakovszky Fló­ra szavalata, aki Petőfi: sVándor­legény« c. költeményét adta elő. Jól zongoráztak Baksy Lenke és Horváth Juci, akik a »Százemberes verbunkós« c. négykezest játszották el. Nagyon kedves volt a »Csillag­járó királykisasszony« c. mesejáték ís, amelyben Nagy K., Ráday E., Mihna É., Bartha M. és Kövy E. I. éves polgáristák szerepeltek. Baksy L-, Frits I., Kun Szabó K., Nóvák M., Ladányi L., Közlik I., Jánván S. és Éles M. bájos kram­pusztáncát a közönség megújrázta. Az egyes számokat Keéky Ilona konferálta be bájos közvetlenség­gel. Az est szép sikeréért elsősorban Kovács Ida tanárnőé a főérdem, aki az egyes számokat betanította. Elismerés illeti továbbá Soós Lilit, a táncdarabok betanításáért, és Dobay Sárit, a kitűnő zenekíséret ellátásáért. ¥idám esetek A skótnak meghalt a felesége. Temetés után odajön hozzá a te­mető kertésze és megkérdi: — Mivel ültessük be a megbol­dogult sírját? A skót rövid gondolkodás után igy felel: I ' — Krumplival. 1 Egy angol és egy skót a sza­badban fürödnek. A skótot, aki nem tud úszni, elkapja az ár és ful­dokolni kezd. Az utolsó pillanat­ban egy szegényebb külsejü ember utána ugrik a partról s kimenti. Mikor már szárazon van, azt mondja neki az angol: —- Adjon ennek a szegény ördög nek legalább három schillinget, hi­szen megmentette az (életét. — Másfél shilling is elég lesz feleü a skót —, hiszen még csak félhalott voltam. , Egy skót az orfeumban ül. Ki­jön egy frakkos ur s bejelenti, — hogy most következik Miss Ara­bella. aki egy felnőtt férfit kitart a két karján és a legnagyobb köny­nyedséggel órákig elsétál vele. Előadás után a skót megismer­kedik a nővei és megkéri, hogy le­gyen a felesége. Miss Arabella igent mond, a skót pedig elége­detten dörgöli a kezét és azt mor­mogja magában: — Mennyi cipőtalpat fogok én egy ilyen nő mellett megkímélni... — Azután mondja csak fiatalem­ber. el fogja tudni maga tartani az én lányomat? i. — Mi az hogy? A saját zsírjá­ban fog a kedves leánya megfullad­ni. t 1 — Jónapot Kovács ur. Hogy van a kedves felesége? — Miféle kedves? Ha jót tudom, nekem csak egy feleségem van. Az uj kormányfőtanácsos elő­ször viszi be fiát^ a kis Móricot az újonnan vásárolt kastély lovag­termébe. hol tizenkét ős áll tal­pig páncélban. — Mondd csak tata — kérdi Mó ricka — ezek a mi őseink egész nap viselték ezt a nehéz vasruhát? — Dehogy is te buta — feleli a papája —csak amikor az üzlet­ben voltak. A cirkusz bohóca éjnek idején kétségbeesve ront bq a cirkuszigaz­gató szobájába; — Igazgató ur! Igazgató ur! Ég a cirkusz! 1 , ! Az igazgató felébred s dühösen fordul a másik oldalára. — Mit ordítoz itt nekem?! Kelt­se fel a tűznyelőt! t 1 KOZPONTI SZÁLLODA HOTEL CENTRÁL Budapest, VII., Baross-tér 23, A Keleti pályaudvartól afigf2 percnyire. A nyíregyháziak kedvelt találkozó helye - Elsőrangú modern családi ház. Központi fűtés. Minden szobában hideg-meleg folyóvíz Egy ágyas szobák árai: 5, 6, 8, 9, 10 P Kétágyas szobák árai: 10," 12, 13, 14, 15, 19 P. Fürdőszobás szobák. Rádió Telefon a szobákban. 3425—13 Tulajdonos; PALLAI MIKSA (Regény.) Irta Péchy-Hofrváth Rezső. 44 »Pipogya kormány az, amely gyáva vénkisasszony módjára ül ölhetett ke­zekkek, mondotta ez az újság', »és sem arcátlan provokálás, sem durva sértés nem hozza ki a sodrából. Az ilyen tehetetlen nép­séget a hazafiúi önérzetnek szélvész gya­nánt kell elsöpörnie és bátran és az igazsá­gos ügy tudatában kell a sértegetők élé lép­nie minden férfiúnak, aki nem akarja kiér­demelni a hazaáruló titulusát. Fegyverrel a kezünkben kell megmutatnunk acsarkodó szomszédainknak, hogy a mi türelmünknek is van határa és hogy a hitvány élet nem olyan becses előttünk, hogy akár annak árán meg ne szerezzük hazánknak a békét és a tiszteletet.« i Ilyenforma hangnem uralkodott a hosz-i szú cikken véges-végig. És Győrffy Zsolt a megszokott ádáz haraggal olvasta végig. Ugyanakkor azonban fölfigyelt. Már régens észrevett valamilyen szokatlan zsibongást a szálló halljában, valami ünnepélyes jövés-me-| nést- Figyelni kezdett. Most csoportosan jöt-i tek föl a lépcsőn az élénk társalgásba merült zsibongók. Komoly vonások redőzték be az arcokat és az újságíró megdöbbenve ismerte meg bennük az ő embereit. Áthaladtak a hall szőnyeges középútján és fürgén lépdeltek föl­felé a keskeny lépcsőkön. A társalgá? pilla­natnyi szünet nélkül folyt tovább és amikor a lépcső fordulója benyelte a zajló társaság körvonalait, a lárma változatlan moraj lássál hangzott. Alighanem a végső puhítás folyt már. Egyesével is jöttek a bankárok és nehéz-) ipari kiküldöttek és ezeket is sietve eltüntet­te, szinte fölszippantotta a pirosszőnyeges lépcső. Furcsa volt, amint a gombóc-testek fürgén és szaporán gurultak fölfelé és min­den pillanatban várni lehetett, hogy egyszer csak kezdenek visszafelé gurulni, lefelé a meredeken. Győrffy Zsolt, mialatt a szíve lázongva vert, összeesve ült a helyén. Mint valami rémületes vízió árnyképei, vagy egy ijesztő mozgófénykép jelenetei, haladtak el előtte az egyes alakok, akik az ő szemében sem ke­vésbé félelmetesebbek, sem kevésbé rémítőb­bek nem voltak ama képeknél. Megtörten üldögélt a karosszéke mélyén, magábaros­kadva és összeesve, mint valami petyhüdt aggastyán, akit keserves szomorúság lökött mellen. Szomorúság felhőzte körül és a szí­ve sokat szenvedett. Percek alatt kifosztott, vénre aszott, illuziótlan vénség lett belőle... És akkor lihegve, fáradtan megjelent Marili és szinte szédülve támolygott le a lép­csőkön. A francia leánytól jött. < Győrffy egész lényét annyira elfogva tar­totta valami zsibbadt fásúltság, hogy ki sem kelt a székéből a támogatására. A leány szótlanúl állt meg előtte. A sze­mei bánatosak voltak és nedvességben úsz­tak. Az ajka meg-megvonaglott, az orrcim­pái idegesen reszkettek és a melle szaporán zihált. Öriási indulat fűtötte át egész belse­jét, amely miatt egyelőre még a kellő szava­kat sem tudta megtalálni. De aztán előtört ajkán az indulat árja. Egy magyar szitkot mondott ki félig hango­san, amelyet Isten tudja hol és kitől hallott: — ístenípapardamente!... Marili, a csöndes boldogságban fürdő Marili, az örökvídám, örökifjú leány, akinek a lelke minden zuga dallal, vidámsággal volt tele,, haragudott!... Győrffy pedig jól tudta, hogy ez a fur­csa, nyakatekert káromkodás egy évben egy­szer, nagy-nagy fölindulások idején, robbant ki csak az ajkán... Tehát valami nagy ese­mény forró légáramlata söpört végig a szí­vén ... i — Mi történt? ; ' Marili arcán örök gyász fakósága homá­lyosodott. Lihegve, elfulladva ejtette ki: — Háború lesz...! Győrffy csodálkozott, hogy ez a valóság­gá érett sejtelem, amely hetek óta lüktetett benne, hogy ne hagyjon neki egyetlen nyu­godt pillanatot sem, milyen kevéssé hat reá. Most, hogy egyszerre bizonyosságá érve áll szemtől-szembe a gonosz lelkek által föl­idézett valósággal és az nevén nevezve füg­geszti reája Medúza arcának tekintetét: már nem érezte annyira azt a szívszakajtó ré­I mületet, megdöbbenést és szilaj vadságot, | mint addig, amig csak találgatta a dolgot, i de éppen annyira volt az bizonyos, mint nem, S Addig kacérkodott, foglalkozott és babrálga­tott a kérdésen, amig az indulatai lehiggad­tak vele szemben, a fölháborodása meghi­gult és ami azelőtt csaknem az eszét vette, 1 most csaknem közömbössé lett előtte, de minden bizonnyal megszokottá. (Folyt, kőv.) » .g X w szükségletét Rlagy Kálmántól, Árpád-u. 4. (Telefon 40 ) LjjlXSE 65 5Z6X1 szerezze b e» aki a telefonálás diját visszatéríti, — a tüzelő­anyagot házhoz szállítja. 7656-20

Next

/
Thumbnails
Contents