Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 249-273. szám)
1930-11-07 / 253. szám
JNf^TÍRYIDÉK. T930. november 7. m Szerelmi keringő Willy Fritsch Lilian Harvey az Apollóban Még ma, csütörtökön »A kétarcú ember«t vetíti az Apolló, de már holnap újból egy nagyszerű Ufa film kerül bemutatásra, a : »SzereImi keringő«, az Ench, Ufa, Pommer produkció legújabb s világsikert aratott operettfilmje. Az újdonság egy kedélyes é« egészséges humorral átszőtt operett szüzsét elevenít meg rengeteg irói és rendezői ötlettel. A szatírának olyan értékeit látjuk ebben a filmben, amit csak kevés filmvígjáték hozott eddig elénk. Willy Fritsch és Georg Alexander alakítják a film két főszerepét olyan jóizü humorral, amit ettől a különben két Igen jeles színésztől még sohasem láttunk. A Szerelmi keringő szinkronizálása a német Klang-eljárást dicsén. Az Ufa legfrissebb hangos újdonsága a szezon biztos sikerei közé avanzsált. Országos Frontharcos Találkozó A MOVE Országos Frontharcos Szövetség november hó 9-én délelőtt fél li órakor a Podmaniczky-utca 45. sz. II. emeleten levő díszteremben tartja második, országos frontharcos találkozóját. Az eddigi bejelentések szerint a találkozón különösen nagy számban fognak megjelenni a vidéki frontharcos egységek vezetői is. A Szövetség országos elnöke vitéz Borbély Maczky Emil a találkozón ismertetni fogja a független frontharcos szervezkedés kérdéseit. valamint az illetékesekkel folytatott tárgyalásainak eredményét. A találkozón a meghívott vendégeken kívül a szövetség vezetősége szívesen lát minden leigazolt ma-, gyar frontharcost aki ezen szándékát a szövetség által kibocsájtott jelentkezési lapon bejelenti. A találkozón résztvevő frontharcosok november 9-én déli 12 órakor megkoszorúzzák a Mileneumi Emlékműnél levő Névtelen Katona sírját, ahol emlékbeszédet fog mondani gróf Takács Tolvay József a szövetség országos végrehaj tób íz ott ságinak elnöke. A vidéki résztvevők részére ugy a Máv. mint a magánvasutak utazási kedvezményt engedélyeztek v amely a szövetség központjánál igényelhető. f j Részletes felvilágosítást Budapesten a Szövetség központja (Budapest. Podmaniczky-u. 45. telefon: aut. 185—18) a vi.déken pedig a frontharcos egységek vezetői vagy körzetszervező tisztjei, adnak. ; A jo kirakatvilágitás növeli a forgalmat A közönség vásárlóképességének csökkenése folytán a kereskedőnek minden eszközt meg 1 kell ragadnia, forgalmának növelésére. Az eladás szempontjából az üzlet legfontosabb része a kirakat, melynek értékét azonban csak akkor tudjuk teljesen kihasználni, ha annak ízléses berendezéséről és jó vivilágitásáról gondoskodunk. A jó kirakatvilágitás káprázat- és tükrözésmentes, megfelelő kontraszthatása elősegíti az áru könnyű felismerését. A nemrégiben rendezett magyarheti kirakatvüágitási verseny azt bizonyítja, hogy a jó kirakatvilágitás nagy jelentőségét városunk kereskedői is felismerték, hiszen minden üzlettulajdonosnak érdeke, hogy olyan világítása iegyen kiHorthy Miklós kormányzó: a tél fenyegető ínségét meg kell előzni Budapestről jelentik: A kormányzó Ernst Sándor népjóléti és munkaügyi miniszterhez kéziratot intézett, amelyben rámutatott arhogy a világszerte érezhető gazdasági válság szükségessé teSzi az állam és társadalom valalmennyi tényezőjének összefogását. A tél fenyegető ínségét meg kell előzni és el keli hárítani. Az állam inségjáruléka nem elegendő a bajok megszüntetésére, ennélfogva az önkéntes adakozást ki kell terjeszg teni az egész társadalomra, amely mindig késznek mutatkozott az áldozathozatalra, ha arra szükség volt. A nagy szükség megkívánja valamennyiünk összefogását. Megbízza ezért a népjóléti minisztert^ hogy a társadalmi akciót szervezze meg, annak irányítását vegye a kezébe s gondoskodjék arról is. hogy az eddig befizetett járulékok az uj akciónál figyelembe vétessenek. Előkelő honfoglaláskor! magyar sírjára bukkantak Gáva határában Gáva határában, a keleti részen, ott, ahol Buj és. Bercet határai találkoznak. áü a Színese domb.— Ennek a dombnak a közepén már az elmúlt évben értékes leletre bukkant Czomba Gyula. Vaskori urnákat talált, amelyekről a Nyirvidék anank idején meg is emlékezett. Az urnák egyikébea igen szép és jellegzetes" tárgyak voltak. Ez a lelet méltó helyére, a Jósa Múzeumba került. A Dobozi taggal szemben álló dombon irriost ugyancsak Czomba Gyula. Czomba Pál birtokos fia. ásatás közben csontváz leletre bukkant. — A csontváz egy méter mélyen, keletnyugati irányban feküdt., Czomba Gyula jói tudta ebben az esetben is. hogy mi a teendő es azonnal értesítette az érdekes leletről Mikecz István alispánt, akinek intézkedésére Kuss Lajos, a Szabolcsvármegyei Jósa András múzeum igazgatója megjelent a lelet helyszínén. A csontvázat érinttetlenüi hagyták abban a helyzetben, amelyben Czomba Gyula meg találta. Igy a leletkörülmények pontosan felvehetők voltak. Ott feküdt a harcos csontváza, abban a helyzetben, ahogy eltemették. Kiss Lajos múzeumigazgató megállapította. hogy a csontváz 175 méter hosszú. A fejétől 50 cm-re észak felé íófejcsont feküdt a ló két első lábcsontjával. A csontváz fülénéi egy-egy fülbevalót, nyakán 8 darab gyöngyöt találtak. A gyöngyszemek közül kettő elég nagy borostyánkő. Előkerült egy pitykegomb is. A csontváz honfoglaláskorabeli harcosé. Baivállán háromélü szkytha-nyilhegy van bronzból. Jobb karján két huzalából font karperec található. Lába közelében feltűnő sok és egytőlegylg szépen kiképzett, ezüst szijjdisz van a honfoglaláskori iparmüvészetre jellemző motívumokkal.— Ötvenhárom kerek és kisebb és hét darab nagyobb szíjdiszítés került elő a honfoglaláskori harcos sírjából, amelyben a láb közelében két kengyelt és egy zabolát is találtak Előkelő harcos sírjára bukkantak ezalkaiommal is Gáván. A szijdiszek között van aranylemezből készült igen szép disz is. A díszek általában aranyozva lehettek. Kiss Lajos igazgató az értékes leletet beszállította a muzeumba. á Máv. a gazdasági viszonyok leromlása miatt szüntette be a nyíregyházi gyorsvonafpárf A tiszántúli gyorsvonatjáratok egy részének beszüntetése arra indított egy tiszántúli országgyűlési képviselőt, hogy táviratban forduljon a kereskedelmi miniszterhez és kérje a vonatkorlátozások megszüntetését. A Máv. igazgatósága bennünket nyíregyháziakat is érdeklő érdekes levelet intézett a szobanlevő országgyűlési képviselőhöz. akit részletesen tájékoztat a' vonatbeszüntetésekről. A gazdasági viszonyok közismert leromlása miatt beállott forgalomcsökkenés — írja a Máv. igazgatósága — az államvasutak pénzügyi helyzetében is érezteti káros hatását, miért is kénytelenek vagyunk az egyensúly fentartása érdekében a bevételek elmaradásával szemben a kiadások apasztásával védekezni és ecélból a vonatbeszüntetések eszközéhez folyamodni. Jelen esetben mindössze arról van szó, hogy az 1708. és 1703. számú gyorsvonatok közlekedése május 14-ig szünetelni fog. A Budapestről este 18 órakor induló 1708. sz. gyorsvonat forgalmának beszüntetésével az e vonathoz csatlakozó és Debrecenből 23 óra 16 perckor induló hajdúnánási vonat forgalmát pedig annál is inkább be kellett szüntetni, mert e vonatra a helyi igények szempontjából szükség nin csen. amennyiben az állandóan alig pár utassal közlekedett. Egyébként a fővonalon közlekedő 11. s az ezekhez csatlakozó Hév. vonatokkal az utazóközönség jogos igényei kielégítést nyerhetnek. Megjárható ugyanis Budapest Tiszalökről. Büdszentmihályról, Hajdúnánásról egy nap alatt anélkül. hogy szállodát kellene igénybe venni. Ugyanezek a községek Budapestről is egy nap alatt megjárhatók. Az államvasutak válasza hangsúlyozza. hogy a Budapest—Debrecen közötti három gyorsvonatpár a télr menetrend időszakában nincsen kellőképen igénybevéve. — Ezért kért. hogy az 1708. és 1703. számú gyorsvonatok meghagyását ne szorgalmazzák tovább. rakatának. amely megállítja az arra siető járókelőt, felkelti annak vásárlókedvét és a szándéknélküli szemlélőből is vevőt szerez. Aránylag egyisaeflüf esszíkíözökkei lehet a kirakat jó világításáról gondoskodni. A jó világítás folytán az összes, áruk plasztikusan hatnak, káp rázás és figyelem elvonás nem lép fel, mert a világitótestek teljesen el vannak rejtve. — Magéra Mihály kárpitos műhelye Szarvas-utca 91. Telefonszáma ii 6. 7272-15 A magyar nótafa halottja Eltemették a galambfehér lelkű, halkszavu, mindig magyar érzéssel, magyar hangszeren muzsikáló és magyar sziveknek mindig kedves poétát, Szabolcska Mihályt , is. Emlékezzünk a Vasárnapi Újság korára, optimista magyar álmok idejére, a kilencszázas évekre és felujuí a lelkünkben a magyar faluról zengett rózsás, napfényes Szabolcska-dalok fecskeraja. Akkor már sikoltott az uj időknek uj dala, már voltak, akik a külső fény, a látszólagos gazdagodás, a monarchia roppant ereje és nyugalma ámító áfiumában is hallották a közeledő viharok morajlását és a földrengés távoli 'dübörgését. Voltak, akik IáttJáílc a;, nemzet sírjának ásását a román irredenta törekvésekben és a magyarság nemzeti energiáinak gúzsbakötésében. Voltak, akiknek megadatott a jövőbelátás, akiknek ajkán torz jaj és szitok csattant a földre, amelyet példás alakban arcul ütének, mert tudva tudták avészberohanás útjára térést és a kivezető menekvést is. Ezeknek a feljajduló dalosoknak akkor túlságosan galambbugásos és szelíd volt Szabolcska költészete. Feledték, hogy ez a harmonikus életet élő papköltő nem nézett a politikaiés társadalmi viharokat jelző haru zönt felé, csak dalolt a fény, a szín,, a jóság láttán, hogy hirdesse a magyar föld bűbájos szépségeit, hogy hiraesse a magyar szív tartományainak ragyogását, hogy hirdesse á* jóság evangéliumát a karácson/i harangod halk zsongásával, a temp. romok áhítatának felséges szelídség; vei és nyugalmával". Az erkölcsi TTiakulátíanság. nemzetTennfártó* fajt erősítő fiszta!"efküsSg igéit hirdette "és miss/jót teljesített kuíturát adott, ieZkeket nemes'frített a fklu dalaival; a magyar íaiu tempíomSnaft egyszerű és tiszta iiarangszavával. A harcok embereinek nem szabad annyira csatázniok, hogy feledjék a békesség szépségét, az otthon virágos "hangulatát, a gyerme&kacaj örökkévaló 'báját. És a temesvári költő szavából ennek a békés életszépségnek békességes muzsikája zendült. Akinek megadatott az, fiogy tuujon vég're-énüi örülhi, á karácsony miszRjriunfáöan, a gyermei? üefvözitő szép ségében, akiben él a nevelői lélek hite, szerette a galambszelid poétát és szive mélyén megcsillan a bánat könnye most, hogy elnémult a szelid dalok hárfája. Két dala van, amelynek zenéje Balázs Árpád meleg magyar szerzése. Az egyik a Grand Caféban, a másik a Salzburgi csapszékben. Figyeljétek meg a közönséget, akkor, amikor ezeket a dalokat hallja: a szivekben a magyar önérzet lángja ág, a szemekben a magyar dal misztériumának titkára gondolás villan meg. Szabolcska telke itt; kap életet. És figyeljétek meg a gyermekeket az iskolában, amikor Szabolcska versének rózsája illatoz: a teremtő mélységű csendben a lelkekre a jóság átélésének, a szeretet napsütésének fénye árad.. Ez a nemzet poétájának, a nemzeti lélek apostolának dicsőséges örök élete a kultura folytonosságában, amelyet a nevelőmunka biztosit. Bármiként is vélekedik az irodalom kérdéseiben egyéni és fö-lényes kritika: Szabolcska odaköl" tözött a nemzeti lélek Pantheonjába. ott él a magyar kultúrtörténet folytonosságában. Ügyvédi irodák részére 1000 darab levtlboriiék 8 pengő a Jóba•» nyomdában. , :