Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 222-248. szám)

1930-10-26 / 244. szám

1930. október 26. jrtfKYlDftc. Parasztromantika Trézsi helyes fejércseléd volt. Piros-pozsgás. majd kicsobbant az egészségtől. Járása ringó, mosolya lekötötte a falu legénységét. Hát mikor bokorugrós, piros-zöldvirá­gos rokolyáját és testhezálló prusz­likját magára vette, két ágba fo­nott hajában pirospántlikávat ün­nepnapon a templomba ment, nem csak a parasztlegények, hanem a segédjegyző ur is ugyan csak raj­ta felejtette a szemét. Gyurka sem volt utolsó legény a faluban. Szép sugár termetű. — Mikor száz ráncba korcolta gyolcs gatyáját. lobogós bőszáru ingét, — ráncos szárú sarkantyús csizmá-* ját magára vette, darutollas kalap­ját félrecsapva, hetyke bajuszát ki­pederve. végig ment az utcán, bi­zony spk fehércselédnek dobo­gásba jött a szive. Még az öreg Mihály bácsi is azt mondta rá, hogy »jelenleg ez előtt 20 eszten­dővel*^ sem volt különb legény a faluban. Igy aztán nem is lehetett cso­dálkozni. ha a Gyurka szemet ve­tett Trézsire^ Trézsi meg Gyu­rira. v Ha egy bál volt a faluban, vagy lakodalomba voltak hivatalosak és táncra perdült a fiatalság, Gyurka összepengetve sarkantyúját, meg­fricskázva jobb csizmája orrát, táncra »angazsálta« Trézsit, ugy járták a csárdást és »kuffertest«, hogy gyönyörűség volt nézni őket. Gyurka elbocsátva a lányt, ugy kiverte sarkantyújával a nótát, hogy a cigány sem húzta különben. Trézsi meg csipőre tett kézzel ugy himbálta magát, hogy egy »tangó« táncosné is megirigyelhet­te volna. Az volt még aztán a legszebb ( 'és »urias«,_ hogy mikor a táncnak vége lett, "Gyurka illedelmesen, magához ölelve Trézsit, felemelte s »használjék« szóvai tette vissza a földre. t A legtöbbször a szép pár együtt táncolt s igy aztán nem lehetett csodálkozni, hogy Gyurira a falu legényei nehezteltek, melynek vége sokszor verekedéssé fajult. Mi tűrés-tagadás, Trézsi és Gyurka vonzódtak egymáshoz, — azonban a lakadalomból sokáig nem lett semmi, mert mindketten szegények, de nagyravágyók vol­tak. , — Hallod-e te Trézsi, én el­vennélek téged, de hát szegény vagy. — Én meg hozzád men ­nék Gyurka, ha vóna valamid; de te is olyan szegény vagy, mint a templom egere. Trézsi /árt egy gazdalegényre, Gyurka meg egy gazdalányra. De bizony a várva-várt mesebeli ki­rályfi és leány nem jöttek. A jobb­módu gazdalányok Gyurkához nem mentek, viszont a gazdalegények sem vették Trézsit^ mert kezdett rossz hirök lenni. Gyurka •lkeseredésében iszákos­sá. „verekedővé vált, lopásra is ve­temedett. A lopott holmikat Trézsi gondjaira bizta s igy bizony égyik lopá ért. másik o'gazdasígért többi izben voltak a börtönnek lakói. j Multak az idők. A deli legény-, bői meghajtott, megöregedett, sá­padt arcú vén ember lett. A ta­karos Trézsi is megaszalódott s ugy nézett ki, mint egy kitaposott csizma. Végül mi lett a dolog folytatá­sa? Gyurka ás Trézsi összeháza­sodtak. a becsület útjára tértek s még sokáig éltek egyetértésben, siratva fiatalkori konnyelmüségö­ket B tengették nyomorúságos éle­tőket. Erdélyt Farkas. táráig értek, a szerencsélen ember meghalt. A gyilkos Rost Mihályt letartóztatták és a nyiregyházi kir. ügyészségre szállították. Mérk községben egyetlen csapással ütötte agyon haragosát egy részeg legény Véres verekedés áldozata lett e hó 19-én Erdei Dániel 27 éves mérki legény. Este 7—8 óra táj­ban öccsével Gusztávval együtt be állított a falu korcsmájába, ahol nagy mulatságot tartott a község fiatalsága. • 1 1 Éjfél felé Ulti Elek és Harász Rudolf egymásra acsarkodtak, — mire az óvatos korcsmáros a bált feloszlatta, a duhajkodó vendége­ket és a cigányokat pedig a bálte­remből erélyesen kitessékelte. Igy (Jcerült a két Erdei fiu is a korcsma elé, ahoi azon tanakodtak, hogy hoi folytassák az italozást. Nem sejtették, hogy a hátuk mögött ott leselkedik gonosz gyűlölettel régi haragosuk. Rost Mihály, ke­zében hatalmas fenyőkarót szoron­gatva. Már éppen indulni akartak, ami­kor a sötét udar felől hirtelen elő­ugrott bosszuszomjas ellenfelük és a vastag karóval ugy fejbe ütötte Erdei Dánielt, hogy az hangtala­nul. véresen esett össze. A fiata­labb Erdei fiu nyomban megfor­dult, hogy bátyja alattomos táma­dójára vesse magát, de Rost Mi­hály gyáván elmenekült és eltűnt a szomszédos kert sürü bokrai kö­zött. j Erdei Dániel olyan hatalmas ütést kapott., hogy elvesztette be­szélőképességét, de hozzátartozói még sem küldtek orvosért. Két na­pig otthon ápolták s csak már amikor nagyon rosszul lett, hivtak orvost, aki azt javasolta, hogy a sérültet azonnal szállítsák kórház­ba. Erdei Gusztáv szerdán délután akarta bátyját autón Debrecen­be szállítani, de mire Nyírbátor ha­A baromfitenyésztés előmoz­• j ditása. A hazai baromfitenyésztő szakkö­rök ujabban igen behatóan fog­lalkoznak az okszerű takarmá­nyozásnak a baromfitenyésztésre gyakorolt kedvező hatásával. A teljes értékű takarmány, vagy en­nek hiányában a D. vitaminnal ki­egészített eleség ugyanis gyakor­lati tapasztalatok szerint ugy a tojáshozamra^ mint pedig a csir­kék életképességére s erőteljes fej­lődésére igen erőteljes hatással van megakadályozza a tollasodásnál olyan gyakori angolkór kifejlődé­sét. Ez a kérdés a f. évben Lon­donban megtartott 4-ik nemzetkö­zi baromfitenyésztési' kongresz­szust is foglalkoztatta és bemuta­tásra került a magyar találmányú D. vitaminos Pekk készítmény, melynek alkalmazása baromfite­nyésztésünk fokozott fejlődését van hivatva biztosítani. \ j ..nflIlillIfifllHIIIHIIHillilllllllllllllllllllilli^üHRnt,, Ekdé hazai sima és gyökeres szőlővesszők, szölöoltványck. Prima csemegefajták: Csabagyöngye Madelsine royal Saszla fehér és piros Muskát Ottonel Borfajták: Ezerjó Szlankamenka Mézesfehér Bánáti rizling Olasz rizling Mézesfehér Pózsonyi fehér Kövidinka Előnyös árajánlatfal és árjegyzékkel szolgál Szabó Gyula 5521-10 szőlőoltványtelepe, Gyöngyös. <S555555Snnr (Regény.)' Irta Péchy-Ho'rváth Rezső. 12 A férfiak maguknak köszönhetik, hogy ennek az örök nótájuknak a folytonos hangoztatásával elérték azt, hogy most már vannak nők, akik maguk is elhiszik ma­gukról, hogy mennyei kegyeket osztogatnak, ritka és drága kincseket pazarolnak, amikor odaadják magukat a kiválasztott férfinak. És ezt a hiedelmüket a viselkedésükkel és a magatartásukkal eléggé megmutatják. Ugy tesznek, mintha mennyei vagy megfizethetet­len kincset nyújtanának át a férfinak, pedig csak annyi az egész, hogy egyszerű adás" vételi üzletet kötöttek,... nagyonis egyszerű üzletet! Az asszony is ember, húsból és vér­ből való ember, nem légies, érző anyag nél­Jriil megalkotott lény — és a hús és a vér) egyformán lázadozik, amikor a jogait köve­teli. I — Ne felejtsd el, kedves, hogy a férfiak­nak szükségük van illúzióra és arra a tudat­ra, hogy a férfiasságukkal, az erejükkel nyerték el az elnyerendőt — kockáztatta meg . Győrffy. — A férfiak mind ostobák ! imigyen foly­iatta Marili. — Az élet egyik jelenségének, hétköznapias megnyilvánulásának: annak az egy dolognak olyan óriási jelentőséget tu­lajdonítanak, hogy náluk minden a körül for­dul meg. Annyira fontos az nekik, hogy ha megrövidítik őket benne, vagy megcsalatot­taknak érzik magukat: egyenesen szerencsét­lennek gondolják becses személyüket. Sőt né­melyek még ölni és képesek érte. És itt tér el a gondolkodásuk és a fölfogásuk merőben és homlokegyenest az asszonyokétól. Az asszo­nyok ugyan sohasem tulajdonítanak annak -olyan óriási fontosságot — igaz, hogy nem is cicomázzák föl mindenféle égigmagasztaló szent jelzővel, ami természetesen mind indo­kolatlan és illuzórikus, tehát hamis és hazug — hanem igenis : az asszonyok nagyon is természetesnek, egyszerűnek és köznapinak tartják. Annyinak, amennyit valójában ér. Egy egyszerű természeti folyamatnak, egy közönséges napi szükségletnek, amely — ép­pen, mert szükséglet, — egyszerű és közön­séges, akár az evés vagy az alvás. És sehogy sem tudjak megérteni a férfiakat. Sem ak­kor, amikor földöntúli hódolattal térdepel­nek le az elé, sem akkor, amikor — moncf­polisztikus jogokat emlegetve — ölni tudná­nak érette. Ezért van aztán az, hogy a nők sohasem tekintik tragédiának a házasságtö­rést, vagy legalább is nem olyan óriási bűn­nek, hogy ölni kelljen érette. Egy természeti szükséglet kielégítéséért hogy lehetne ölni 1... Győrffy és kis barátnője forró napokat éltek át, amelyek ugy peregtek le. egymás­után, gyorsan és meg-megcsillanva előttük sugaras színeivel, mint süvítve rohanó gyors­vonat ablakai alatt a csodaszép ismeretlen városok. Marili a szerelemben is mozgékony, fürge, okos és ötletgazdag volt és minden izzó óra, amely perzselve viharzott el fö­löttük, új és új csodákkal népesítette be em­lékeik dúsgazdag kincseskamráját. Az újságíró szerette a leány elevensé­gét, becsületességét, önzetlen, nemes szívét, amelyben minden nyomorult számára volt melegség és szeretet. Szerette zajos kedé­lyességét, összetörhetetlen jókedvét, öntudat­lan dalrafakadását és öntudatos kacagását, amely tisztán, frissen és zengve csendült meg, mint a zenekar mélyén a hangvilla tiszta hangja. Voltak órák, hogy a jókedve kirob­bant, mint a lefojtott gőz. Ilyenkor megtré­fált bárkit, aki az útjába akadt és nagyon; szerette, ha ismeretlen embereket zavarba hozhatott. Megtörtént egyszer például, hogy kettesben sétáltak valamerre. Egy fiatalem­ber jött velük szemközt, a járda legszélén/ Annyira átmálászkodott a túlsó sorra, hogy egyszerre csak elveszett a talaj a lába alóL Nagyot zökkent és hatalmasat tántorodott. Már majdnem elesett, de ekkor valahogyan mégis egyensúlyba kapta magát és sikerült állva maradnia. Hanem a botja kihullott a kezéből, amellyel egyensúlyozta magát a le­vegőben és nagyot koppant a kövezeten. Marili lehajolt a botért és félig huncutul,'; félig gúnyosan pislantva a fiatal úr szemébe, fölvette a botot... Az ügyetlen sétáló, aki a baleset miatt a nyelvét csaknem elharapta, bíborra gyulladt arccal, meghökkenve nézett a leányra egy pillanatig, rettenetes zavarba jött, aztán, hogy mégis elvette a botot, mér­gesen és lesújtva iramodott el, köszönés nél­kül... Marili boldog volt és hahotázva él­vezte ötletét, de azért hangosan mégis ezt mondta : 1 | — Chaib... Szép volt-e ez a Márili ? Bizonyára az volt. Győrffy Zsolt, aki a Szép hazájában, olasz földön annyit csatangolt, bizonyára nem bódult volna beléje, ha nem látja annak, ami volt: egy kiválóan pompás emberpél­dány. Ö azonban nem volt maga felől ilyen kedvező Ítélettel. Egyszer — komikus formá­ban — meg is írta levélben barátjának, mit tart maga felől. Ezt írta : »Neve: Marié Dattwyler-Spörri. Vallása: r. k. Kora: 19 éves. Termete: közép, nyúlánk. Arca: csúnya. Szeme: sötétkék. Haja: sötét­szőke, hullámos, nyakigérő, középen elvá­lasztva, baloldalt eg-y s?alagcsokorral meg­kötve, bébé-módra viseli. Orra: pisze. Szája : rendes. Álla: többnyire vimmerlis. Hangja: kellemetlen. Beszél: franciául és németül. —< ....i , • (Folyt Whr.) j . ,

Next

/
Thumbnails
Contents