Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 222-248. szám)

1930-10-02 / 223. szám

1930. október 2. látomás volt az egész — de lát­tam a faiakon keresztül, hogy az összes szomszédok, fájdalomtól el­torzult arccal^ dühtől tajtékzó ajak­kai Elfojtott szidalmak fellegébei burkolt testtel merednek a gyalá­zatosan töfögő pokofgépre. A kö­rük egyre szűkült, az elkínzott sze­mekből lángok csaptak ki, a lán­gok összefolytak, elérték a gépet s egy .hatalmas robbanás — és a gép misztikbe szakadtan repült a levegőbe. — Mikor magamhoz tér­JNfVfRYlDÉK* ferr\ sirtam a fefszabadultság gyö­nyörétől. Akkor mondták meg, hogy a gép — nem robbant fel, csak — elindult. És majd jönnek a többi vasárnapok, hétköznapok, mikor kattogásra ébredünk és át­ható robaja a kisérő zene, mikor fáradt fejünket lehajtjuk, hogy is­mételten megkíséreljük a lehetet­lent: elaludni. Most aztán már nem sirok. Zokogok. D. s. Elfogták és Nyíregyházára kisérték a szabolcsi falvak betörőit Megírta a Nyírvidék, hogy az utóbbi időben sorozatos betörések és lopások nyugtalanították a vár­megye tiszamenti részének közsér­geít. Alig volt nap, hogy valame­lyik községben ne történt volna betörés. A csendőrség széleskörű nyomozást indított a betörőbanda ellen és sikerült a tetteseket elfog­ni. Záhony, Tiszabezdéd, Tuzsér, Mándok, Eperjeske, Ramocsaháza, Apagy, Ónos, Balkány községek betörői kerültek így kézre. Az el­fogott betörők mind cigányok. — Nagy János szolnoki illetőségű be­törőt Kisvárdán, Balog Arankát, a kit Aranyos néven becéz a pusztai betörők rablóhada, az ajaki határ­ban, Makula Herminát ugyancsak az ajaki határban fogták el. A kéz­rekerült betörőket a mándoki örs hallgatta ki, majd Mándokról — Nyíregyházára szállították őket. Nyíregyházára hoztaK a csend­őrök egy egész cigánykaravánt is. Asszonyok, gyermekek ültek a sze­kérben, amelyet a fogház udva­rán állítottak fel. A karaván férfi­tagjai ellen különböző lopások mi­att indult meg az eljárás. Az aszi­szonyokat, gyermekeket visszato­loncolják illetőségi helyükre. Jm: jó minősége évekig nem változik, kezelése egyszerű és veszélytelen. 6-12-18 havi részletre bárhol beszerezhető. Jilini>iÁfy fjbtőf£ah, S&ttrim Szánház ORSZÁGOS KAMARASZINHAZ Igazgató: Alapi Nándor. HETI MŰSOR: Csütörtök: Matyika színésznő sze­retne lenni. Péntek: Fruska. Szombat: Róbert és Marianne. Az ezüst páncél. Szenes Bélának posthumus víg­játékát, amelyet Huszár Péter fe­jezett be, Az ezüst páncélt mutat­ta be tegnap este Alapi Nándor Orsz. Kamara Színháza mérsékelt érdeklődés mellett. A vigjáték len­dületes, gördülékeny előadása igen élvezetes estét szerzett a megjelent közönségnek. Szepessy Edit tem­peramentumos, eleven játéka ma is arról győzött meg bennünket, hogy a társulat legjobbjai közé emelke­dik s szívvel, lélekkel 'igyekszik feladatát megoldani. Mihályi Má­ria komoly méltósággal, előkelő nyugalommal adta ujabb tanújelét jól ismert képességeinek. Alapi Nándor a művészet legmagasabb fokát érte el egy-egy jelenetben. A látszólag hideg külső alatt, a merev arc lárvája mögött eleven, élő, forró érzéseket művészi töké­letességgel tudta kifejezésre juttat­ni. A lírai hangulatra ragadó je­lenetek alatt pedig szinte simoga­tott a szava, olyan lágyan, de iga­zán csengett.. Miskey régi kedves ismerősünk, akinek különösen a második felvonásban nyílott alkal­ma jelentősebb alakításra. Füredi József pompás figurát nyújtott a szerelmes ifjú szerepében s nem csalódunk, ha azt mondjuk, hogy hasonló szerepkörben még sok él­vezetes alakítást fog nyújtani. Wiíi Böske derűs figurát alakított. A kisebb szereplők, Fabinyi, Ihász, Déri is hozzájárultak a sikerhez. A aarabot Alapi Nándor rendezte. A névelemzés ügye a Népszövetség előtt Genfbői jelentik: Az erdélyi ma­gyar párt ez év tavaszán kérvényt adott be a Népszövetséghez, ­melyben elsorolja azokat a sérelme-) ket, amelyek az erdélyi magyar7~ ságot érték a névelemzés által. A fontos ügyet, amelynek eldöntése' elé nagy várakozással néznek, az ötös bizottság elé utalták. A bizott­ság ülése titkos. < Az olasz konzulok és ügyvivők csak olasz nőt vehetnek feleségű^ Rómából jelentik: Az olasz kül­ügyminiszter törvényjavaslatot ter? jeszt a parlament elé, amelynek ér­telmében a jövőben az olasz diplomáciai kar tagjai idegen nőt nem vehetnek el íeleségül. — Vállalkozók figyelmébe! Az uj közszáüitási szabályzat harma­dik kiadása megjelent és kapható, az Ujságboítban. Napi hírek KISNAPTAR Október 2. Csütörtök. Róm. kath. őrangyalok. — Gör. kath. Cip,'­rián. — Prot. Petra. Izr. Jomr Kippur. ORSZ. KAMARASZINHAZ: Matyika színésznő szeretne lenni (8 órakor) APOLLÖ MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: A régi Dal (5, 7 és 9 órakor) DIADAL MOZGÖKÉPSZINHAZ: Elsodort asszony (5, 7 és 9 órakor.) VÁROSI MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Nincs előadás. Városi gőz- és kádfürdő nyitva. Kedden és pénteken a gőzfürdő csak nők részére van nyitva. Szabolcsvármegyei Jósa-Muzeum: Iskoláknak nyitva 9—13 óráig. Egésí héten át a az Osgyáni és Török gyógy­szertárak tartanak ügyeled »zoi gálatot VASARNAPTAR: Október 2. Kiszombor, Nagyléta, Tököl; állatvásár: Sarkad, Kis­komárom (lóvásár nincs), Cell­dömölk ; Kirakodóvásár: Fertő­rákos. Október 3. Kötcse (sertésv. nincs), Nagyhalász, Önöd; sertés- és ki­rakodóvásár : Buj; állatvásár: Gyöngyös, Mezőberény (lóvásár nincs), Sátoraljaújhely; kirako­dóvásár: Sarkad. Okt. 4. Bükkösd, Vásárosbéc, Zala 122|| A némafilm diadala Pola Negri: Az elsodort asszony csütörtöktől vasárnapig Jn* (sertv. nincs), Somogyjád (sertv. nincs); marha- és larakodóvásár Bő; lóvásár: Mezőberény; ser­tésvásár: Szeged. Október 5. Alpár, Pilis, .Szeged (sertésvásár nincs), Tiszaföldvár Kirakodóvásár: Mezőberény, Se­nyeháza. Október 6. Szomajom (sertésvásár nincs, a vásár megtartása bi­zonytalan), Beled, Bodajk, Bő (sertésvásár nincs); Csögle, Gö­döllő, Dombrád, Fadd, Forró, Győr, Hajós, Hegykő (lóvásár nincs), Kerekegyháza, Kisbén­apáti, Kisköre, Letenye (sertés'­vásár nincs), Mágocs (sertésv. nincs), Mosón, ösi, öskü, Sa­jóvárkony, Pécs, Tinnye, Vásá­rosmiske (sertésvásár nincsen), Ujszász; állatvásár: Eger; lóvá­sár: Sopron; kirakodó: Nagy­maros, Mád; marha- és kirako­dó vásár: Nagycsákány. Rádió-müsor. Budapest. Csütörtök. 9.15: A házikvartett hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A délelőtti hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelző szol­gálat magyarul és németül. 12: Déli harangszó az egyetemi templomból, időjárás jelentés és hirek. 12.05: Hangverseny. 1: Időjelzés, időjárás- és víz­állásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 4: Rádió Szabad Egyetem. 4.45: Időjelzés, időjárás-, vízál­lás jelentés és hirek. 5.10: A m. kir. földmivelésügyi minisztérium rádióelőadása. Utána: Gramofonzene. 6.40: Gyorsirási tanfolyam. 7.30: Angol nyelvoktatás. 8.10: Hangverseny* 8.45: A pestszentlőrinci Szerve­zett Munkások Vegyesdalkara és Grafikai Munkások Senefelder Dalköre hangversenye. Utána: Felolvasás. Utána: Pontos időjelzés, időjá­rásjelentés és hirek. Majd: A m. kir. bndape«ti I. honvéűgyalogezred zenekarának hangversenye. Utána: szalonzene és jazz-band. Szőrmcbundák, gyermebbiindák nagy választékban, olcsó árakon 6032—3 Mutriette bunda 120 pengéitől, — Fehér divatprémek 3 pengőtől.

Next

/
Thumbnails
Contents