Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 198-221. szám)
1930-09-13 / 207. szám
2 .NVÍKVIDÉK. 1930. szeptember 13. Pironkodás nélkül A szociáldemokrata párt a napokban tartotta évente szokásos országos kongresszusát, melyret összekolompolták több európai állam nemzetközi szervezeteinek' kiküldötteit is. A kongresszus öszszehivásának történetéhez tartozik az is, hogy a szociáldemokrata párt vezetősége jónak látta a szeptember i-i tüntetéssel *a hangulatot, jó eie veki5zinezni, hogy minél szélsőségesebb irányokba csapva folytathassák tanácskozásaikat. A kongresszuson történt felszólalásokból szinte visszatérően kicsengett az a hang, amelyet nii már előre láttunk, s amely tulajdonkén pen fő célja volt a szeptember i-i rendzavarásnak is. Korántsem a munkanélküliek keresetnélkülisége, s kenyere fáj a szocialista^ elvtársaknak. Nekik hatalmi vágyaik vannak, s ennek szolgálatába állították szervezett munkásaikat, kitéve őket a'tömegerő ellens őrizhetetíen, s pszichikailag kiszámíthatatlan következményeinek. — Természetes, hogy az ország rendje s nyugalma érdekében az öszszességnek fontosabb a nehezen megalapozott konszolidáció fenntartása, mint a szocialisták hangulatkeltése, amely mint az események is igazolják, nem a nagyobb darab kenyérért, hanem a türeUj metlenebb szocialista hatalmi ér-<" dekek érvényesüléseért történt).' Na, és amit a lezajlott kongreszszuson tapasztaltunk, az már a betetőzése mindennek. Hogy egyebet ne említsünk, volt bátorsága 1még a (román szocialista pártnak is, hogy elküldje kiküldöttét:' Letar Radeceanu személyében, s a magyar szociáldemokrata párt átengedte tribünjét ennek a jöttment elvtársnak, hogy kioktasson bennünket a demokrácia gondolatáról. A magyar munkásság az elé a megalázó helyzet elé állíttatott, hogy a szónokló Radeceanu beszédét tolmács utján kénytelen volt végighallgatni. Sajnáljuk, hogy nem a higgadtan gondolkozó, s tisztánlátó munkásság tette fel a kérdést a hefvszinen: hogy jön ez a román szocialista ahhoz, hogy merészeljen előttünk demokráciáról beszélni. Ha ez a kérdés a szak szervezeti terror hatása alatt nem hangozhatott el a munkásság ajkáról, felelősségrevonó hangsúllyal fog elhangzani a nemzet túlnyomó többsége részéről, visszautasítva már azt a tényt is, hogy Lotar Radeceanu idejött, ajkát szólásra merte kinyitni. Ismert dolog a magyarról, hogy fát is enged vágatni a hátán, de megnézi, hogy kinek kezében van a fejsze. Türelmünk, s nyugalmunk elhagy bennünket,' ha azt tapasztaljuk, hogy olyan nemzet fia tart nekünk iskolát a demokrácia eszméjérőf, amely nemzet országában a legsúlyosabb el-* nyomatást éük a népek, ahol megtorlatlanul lehet elkobozni évszázados jogokat és tulajdonokat, s amely országban a személyi biztonság és joggyakorlat csak a ki-' váltságosak osztályrésze. Ilyen oldalról pirulás nélkül nem szoktak megjelenni tanácsadók és oktatók. Lotar Radeceanu demokráciát akar tanulni, akkor vegye elő a magyar nemzet ezeresztendős történelmét, amelyben nem csupán elvétve talál nyomokat erre vonatkozólag, hanem érezni 'fogja e demokrácia természetes fejlődésének megkapó ütemét, amely felszívódott a nemzet legszélesebb rétegeibe. Ez a demokrácia nem is a haza megtagadásának jegyében mutatkozik, hanem alkotmányunk és jogéletünk minden fázisában. Még csak anyuyira sem akarunk sülyedni, hogy párhuzamot Vonjunk a magyarországi demokrácia és a Romániában, különösen a liberális éra ide- j jén tapasztalt úgynevezett demokrá cia között, mert bizonyára maga Lotar Radeceanu is hamar ráeszmélne a kárukra mutatkozó diferenciára. Még arra sem vagyunk hajlandók, hogy vitába szálljunk a román kiküldöttel, aki dicsekszik ugyan azzal, hogy a Bánát es az Erdély-részei magyar szocialisták-kai, együtt tudnak működni országukban, de arról o is sunyi módon hallgatott, hogy miként részeltetik az erdélyi és bánáti magyarosit Románia területén óh, nem a demokrácia eszméiből, hanem a" nemzetközileg, a békeszerződésekben lefektetett kisebbségi jogokból. Ha a romániai szociáldemokrata párt pironkodás nélkül vállalkozni mert arra, hogy delegátusát ideküldje fővárosunkba, eldadogtatott vele néhány szocialista közhelyet, már magában véve kvalifikáihatatlan cselekedetet követett' el. Ha a romániai szociáldemokratáknak olyannyira a szivükön fekszik az általános emberi jólét szolgálata, akkor söpörjenek előbb saját portájukon, s fennen követeljék, odahaza a jogokat a méltánytalanul uralmuk alá döntött kisebbségek számára. i Kansay Tibor vármegyei gazdasági felügyelő : A birtokos osztály lába alatt inog a föld Kausay Tibor gazdasági felügyelő a vármegyei közigazgatási bizottság tegnapi ülésén leplezetlenül feltárta a gazdák katasztrófális hhelyzetét és hosszúlejáratú, olcsó mezőgazdasági kölcsön nyújtásában jelölte meg az orvoslás egyedüli fnódját. A gazdasági felügyelő jelentése a következő: i 1 Hiába telnek meg a magtárak. I A cséplésnek néhány csapadékos nap kivételével a mult havi időjárás kedvezett és néhány nagyobb uradalmat kivéve befejeztetett és pedig az őszi kalászosokból jó közepes, a tavaszi kalászosokból gyenge hozammal. Azonban hiába teltek meg a magtárak, hombárak a termények katasztrófális alacsony ára és azok nehéz értékesítése miatt a nagy és kisgazdák helyzete kivétei nélkül oly aggasztó, hogy amennyiben sürgős intézkedések a helyzet javitá- \ sára nem történnek, attól lehet tartani, hogy igen sok i gazda képtelen lesz továbbra ? a gazdasági üzemét fenntar- ; tani. Ha nagy nehezen tudja is terményét értékesíteni abból a mai fennálló terhei után járó kamatok és egyéb köztartozások sem telnek ki. A birtokos osztály lába alatt, -inog a föld; ezt igazolják a birtokosok ellen a legutóbbi hónapokban megtartott árverések és napról-napra nagyobb számban ki adott árverési hirdetmények. if Olcsó kölcsönt a gazdáknak. Szerény véleményem szerint csakis a mai termelési költségeket elbiró nagyon alacsony kamat melletti hosszabb io—15 éves lejáratú mezőgazdasági "kölcsön nyuj tásával és a már a birtokosokat terhelő tekintélyes összegű magas kamatú kölcsönök konvertálásával, a köztartozások mérséklésével lehetne a gazdák helyzetén segiten^ hogy így a termelési költségeiket megtalálva, a gazdálkodás üzemét akadálytalanul fenntarthassák. | I 1 A munkások is válságos helyzetbe jutnak. I Kis és nagy gazdát e súlyos gazdasági helyzet egyformán sujt, de érzi ezt a földnélküli mezőgazdasági munkából élő napszámos is, mert a közép- és nagyobb gazdaságok megfelelő tőke hiányában kénytelenek készpénz kiadásaikat, termelési költségeiket csökkenteni. ( így a falvakban nagy az elkeseredés és az elégületlenség, mert ha meg is kereste a munkásság legnagyobb része az aratás és csép léssel, részes föld vállalásával a téü megélhetésre szükséges kenyérnek valót, az alacsony terményárak folytán nincs kilátása arra, hogy abból va saját és családja részére a téli ruha és láb-: bélit, a zsirozót és tüzelőt is megvásárolhassa és igy nagy aggodalommal néz a közelgő tél 'elé. • | A vármegyében 27 malom állt le. 1 Az elkeseredést fokozta a vámmalmok egyrészének azon eljárá-sa. hogy a boletta törvény és az őrlési kormányrendelet meg-jelené-' se után •— mivei azok alapján üzemüket fenntartani nem képesek — malmaik üzemét beszüntették.' A beszerzett adatok szerint a vármegyében 27 vámmalom szüntette be ezért üzemét, mely az illető vidék őröltető közönségére terhes hátránnyal járt. jARAy er\?in mezőgazdasági és keresk. iioda, autó- és motorkerékpár felszerelési szaküzlet uj helyisége: Vay Adám-utca 7. szám aíatt MEQNglLT. APOLLO MOZGÓ Pénteken, szombaton 5, 7, 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor Szenzációs hangos revfiszerü operett ALICE WHITE főszereplésével EZÜST PILLANGÓ Egy Broodvay görl szerelmi regénye TÁNC, ZENE, ÉNEK, JAZZ Eredeti Tangó Argentino l Látjuk és halljuk „Biltmore' jazz zenekarát RENDES HELYARAK — JEGYELŐVÉTEL " "' " Az időjárás kedvező. Különben a mult hóban leesett kevés csapadék az őszi burgonya, tengeri, cukorrépa^ sarjú sőt még a dohány fejlődésének is kedvezett. f A tengeriből gyenge, az őszi burgonya és cukorrépából közepes hozamra számithatunk. , A nyári burgonya kh-ként 2Q mázsára tehető terméssel" már be.' takarhatott, kereslet iránta gyenge, métermázsánként 3.60—4.— pengőt adnak érte. j A dohányból átlag 7—8 méter-, mázsa termésre számithatunk. A levelek elég szépen fejlettek, törése háromnegyed részben befejezve, száradásának az idő kedvezett. A homokokon a rozs vetését mult hó 20-ika után megkezdet-, ték, azonban a nagy szárazság miatt ugy a rozs, mint az elvetett repceföldek is nehezen indulnak kelésnek, szépen zöldülő táblákat még nem láthatni. t Csökkenni fog a kalászosokkal'bevetett terület. A vetési munkálatok végzésére igen szükséges volna a csapadék és sok gazdaság vár erre, hogy a munkálatokat megkezdhesse: Eddig szerzett értesüléseim szerint az alacsony terményárak miatt az őszi kalászosokkal bevetett terület, különösen pedig rozsból feltétlen csökkenni fog, azonban a csökkenés egyrészt talajunk minősége, másrészt a szalmahozam biztosítása miatt nem lehet nagymérvű. Így nem aggasztó jelenség. í A hússertés akció sikerrel járt. A földművelésügyi miniszter un által a hússertés tenyésztés felkarolása végett megindított akció vármegyénkben is eredménnyel járt a beszerzendő hússertések átvételére számosan jelentkeztekAz akció lebonyolítását a pénzt folyósító OKH. lassú eljárása azonban késlelteti, miről a földmüvelésügyi miniszter urnák is jelentést tettem. A boletta törvényből folyólag nagyobb panaszok most már alig hallhatók, leginkább a haszonbérbeadók és haszonbérlők között, kik tőzsdei 'áron kapják, illetve tartoznak fizetni, a haszonbért^ merül fel ellentét. Az Országos Magyar Gazdasági 'Egyesület állattenyésztési és állategészségügyi szákosztálya tanulmányszemlével egybekötött vándorgyűlését folyó hó 27. és 28. napján fogja megtartani, erre nézve a vármegyei gazdasági egyesület hivatalommal karöltve, az, előkészítő munkát már folyamatba tette. ( Kérem jelentésem tudomásul vételét. I