Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 198-221. szám)

1930-09-10 / 204. szám

1930. szeptember 10. mmamammmmimmi JMYÍRVIDÉK. Kalandom a budapesti idegenvezető rendőrökkel Budapest, augusztus hó.... [ Szent István hetében, a Szenti Imre ünnepélyekre özönlöttek a külföldiek Budapestre. A főváros) közlekedési rendőrsége, mely az utóbbi időben mintaszerűvé kezc^ válni, a berlinihez hasonló intéz­kedéssel sietett az idegenek se­gítségére. Budapest különböző forgalma^ pontjain idegen nyelveket beszélő rendőröket állított szolgálatba. — Feketebetüs fehér karszalag hir-( dette, hogy .milyen nyelven beszél a szolgálatot teljesítő rendőr. —t Hosszú, fáradságos munka ered­ménye volt ez. Már néhány évQ megkezdték a rendőrlegény sé<^ nyelvtanítását és augusztusba^ nagy sikerrel állották ki a tanít­ványok a vizsgát. Még kevesen, vannak ugyan, de valóban ugy beszélik a karszalagon feltüntetett} idegen nyelvet, hogy útba tudják igazítani az érdeklődő külföldit^ Erről személyes tapasztalatok alap­ján győződtem meg. ( Budán, a Királyfürdő előtti »Deutsch« feliratú karszalagos rend őrre akadtam. Hamisítatlan po­rosz dialektussal szólítottam meg a pompás, magyararcu rendőrt, aki -udvarias tisztelgés után figyelme-í sen összeráncolt homlokkal hall-} gatta kérésemet. Izgatottan tuda­koltam, hogy merre kell mennem; a Nyugati pályaudvarhoz, mert vá­rok valakit, aki Budapestre érke­zik, szintén külföldi; mint én. > A közlekedés derék őre, a bu­dapesti német vendégek szolgálat-, kész útbaigazítója, többször meg» kért, hogy beszéljek egy kicsikét lassabban, mert bizony ő még csak lassan tud beszélni és job-j ban megért, ha én sem hadarok­Ezután megmagyarázta, hol és milyen villamosra szálljak fel, hol kell átszállni stb. és, hogy végre, hogyan jutok ei a pályaudvarhoz;.' Közbe néha-néha érthetetlen arcot vágtam és újra, meg újra elma­gyaráztattam magamnak a dolgo­kat. A rendőr végtelenül udvaria­san felelt minden kérdésemre, — nem vesztette el türelmét egy pil­lanatra sem, hanem a legapróbb részletig mindent elmagyarázott 1. Egyszer megkérdezte, hogy mi­iyen anyagi viszonyok között va­gyok? Csodálkozó kérdésemre men tegetőzve kijelentette, hogy ko­rántsem kíváncsiságból kérdez­te, hanem azért^ hogyha van fe­lesleges pénzem, hozatna egy taxit, kioktatná a soffőrt és igy könnyen célhoz érnék. Megkö­szöntem az előzékenységét. —; Majd inkább gyalog megyek — ; mondottam — és megállapítottam, hogy mindegy akár küi-, akár bel­földi valaki, legjobb ha pénze van. És mert nem volt pénzem taxi­ra, gyalog indultam a Belváros fe­lé. A francia rendőrt kerestemí.1 Bevallom, nem akartam elhinni,! hogy a francia karszalagos rendőr beszél franciául. Azt még csak megértettem, hogy valaki németül tud, hiszen Pesten minden máso­dik ember beszél németül. De; franciául? Egy kicsit gondolkodó­ba ejtett és valóságos megdöbbe­nés vett rajtam erőt, amikor a rendőr kissé ugyan józsefvárosi dialektusban, de mégis Balzac,, Maupassant, Zola, Flaubert nyel­vén beszélt. ; Megkérdeztem milyen színházak vannak Budapesten és kik játsza­nak bennük. A feltűnően intelli-v, gens arcú közlekedési rendőr meg­magyarázta, hogy van Budapesten egy Opera, ahol operákat játsza­nak. A Nemzeti Színház, ahol csu­pa komolydarabokat játszanak. A Vígszínház... — Itt mindig nevetnek — vág­jam közbe. — Igen — felelte mosolyogva: Ebben a színházban mindig ne­vetnek, mert a legrosszabb Sze­zonban is mindig teíe van. ; Egyszóval megtudtam, hány prózai és operettszínháza van Bu­dapestnek, ezek közül melyik ját­szik most és mit adnak a már nyitvalévő kabarékban, a mozik­ban stb. Megmagyarázta, hányj muzeum van a fővárosban és, —• hogy mit nézzek meg, majd azzal biztatott, hogyha megismerem Bu­dapestet, gyakrabban is fel fo­gom keresni. i Miután ezt megígértem és kö­szönetet mondtam a felvilágosi­tásért és meghódoltam a ténvek előtt, újra feltámadt bennem a ké­tely. Jó, jq— dünnyögtem — tény­leg tudott franciául, de, hogy áz, angol felírású rendőr angolul is tudjon, azt már nem hiszem, an­nál is inkább, mert én is inkább kerékbetöröm az angolt, mint be­szélem. Nem sajnáltam a fárad­ságot, gyerünk vissza a Hunyadi János útra. 1 Káprázott a szemem, megcsíp­tem a karomat, hogy ébren va­gyok-e, mert tényleg megláttam az »English« feliratot a szolgálat­ban lévő rendőr karján. — A kutyafáját, — gondoltam —, jó lett volna azért egy szótárt is ma­gammai hoznom, mert most már feltétlenül bíztam a rendőr nyelv­tudásában és attól féltem, hogy szégyenben maradok. ; A biztos ur, aki a ködös Albion fiainak nyelvét meglepő kész-­séggei beszélte, egészen olyan is, volt, mintha Londonból csep­pent volna ide. Majd kétméter magas, szőke­haju, kékszemű, 28—30 év körüli marcona tekintetű férfiú volt. Az 1, ember azt hitte volna, hogy lon­doni rendőrrel beszél, higgadt,' nyugodt, fölényesen udvarias volt az illúziót csak az oldalán függő kard rontotta némileg. Valóságos értekezést tartott Bu­dapest szépségeiről, és nevezetes­ségeiről, végül pedig miután el­bucsuztunk, megemlítette.^ hogy kóstoljam meg a magyar söröket, mert azok még az angolnál is jobbak. ^ Elgondolkozva ballagtam haza­felé és bizony el kellett ismernem, hogy igaza volt annak a bizonyos sziiasbalhási Kohnnak, aki nemré­giben fentjárt Budapesten és mi­kor tudakozódtak utja felől, — szomorú kézlegyintéssel jelentett^ ki, hogy nem tudott sehova sem eljutni, mert nem tudott tájéko­zódni. ( — Miért nem fordultál a rendőr­höz? — kérdezték az atyafiak^ — Hát miért, mert egyet sem értettem meg közülök. — ?? 1 — Az egyik németül beszél, ami sík angolul, a harmadik franciául, csehül, tótul, románul, olaszul stb., csak magyarul nem beszél egy sem. V. Koppányi Erzsébet. Ötven éves jnbilenmát üli a bndafoki Törley­pezsgőgyár Hogyan készítik a világhírű magyar Törley-pezsgőt? A napokban egy gyönyörű nyom­dai kiállítású, elegáns füzet hagyta el a fővárosi sajtót. A füzet olda­lait vastag selyemfonál tartja ösz­sze s boritéklapjián büszkén dísze­leg a csantavéri Törley-család ara­nyozott, dombornyomásu címere. >>1880—1930 TÖRLEY pezsgő­borgyár Budafok«, ez az írás dí­szíti a boritéklapot, hirdetve, hogy a világhírű magyar pezsgőgyár, a budafoki Törley-pezsgőborgyár, a magyar termelés és gyáripar büsz­kesége 50 éves jubüeumát üli. A jubileumi füzet magyar, né­met és francia nyelven mondja el a gyáralapitás történetét és előzmé­nyeit, majd 51 gyönyörű mélyH nyomású illusztrációban mutatja be a gyár különböző üzemeit. A rend­kívül érdekes történetet és a pezs­gőgyártás leírását az alábbiakban közöljük: A Törley pezsgőgyár eredetéc Reimsban (Franciaország) vette, a hol alapitója, néhai csantavéri Tör­ley József 1870 után azon célból telepedett meg, hogy az eredeti francia pezsgőgyártás módját meg­tanulja. Reimsban, mint pezsgő­gyáros éveken át folytatott ered­ménydus munkálkodás után, köz­óhajnak engedve, csantavéri Tör-» ley József 1880-ban alapította je­lenlegi gyárát Budafokon (Pro­montor), hogy hazánkhan a valódi francia pezsgőgyártást meghonosít­sa és igy a gyáralapitás ötvenéves évfordulója a folyó évre, 1930-raj esik. Az 1890-es évek második fe­lében a gyár uj otthont és nagy­szabású átalakítást nyert, miáltal a gyártelep a világcégek sorába lépett. Csantavéri Törley József 1907­ben történt elhalálozása után a gyár méretei kipróbált, régi veze­tők tradicionális szellemű vezetése mellett még tovább fejlődtek. A világháborúból visszatérve csanta­véri Törley József örökösei, a je­lenlegi tulajdonosok: csantavéri Törley Antal, Bálint, Dezső és Ti­bor vették át a gyár vezetését, kik­nek működése előzetes több évi külföldi tanulmány után, a régi jól bevált szellemben arra iránytű, hogy állandóan régi, több éven ác érett és kiváló minőségű pezsgőket hozzanak forgalomba, a modern Íz­lésnek megfelelően. A gyár jelenleg kétmillió palack évi termelésre van berendezve. A pincék 20.000 négyzetméter kiter­jedésüek, két emelet magasságban. A- gyártelep ugy legtökéletesebb műszaki berendezése, mint óriási méreteinél fogva nemcsak hazánk­ban foglalja el a legelső helyet, hanem a külföld hasonló vállalatai közül is, mint mintatelep kiválik. A Törley pezsgő számos bel- és külföldi kiállításon a legnagyobb kitüntetésekben és elismerésekben részesült és a világnak nincs oly tája, ahol a Törley pezsgőt nem is­mernék vagy nem kedvelnék. A pezsgőkészítés, amint ezen fü­zet is bemutatja, röviden ugy tör­ténik, hogy szüret után, az erjedés befejeztével a borokat alaposan ki­válogatják, átkóstolják és az óriás, 50.000 palack űrtartalmú keverő­hordóban összeházasítva lefejtik, s azután tavaszig a hordókban pi­hennek. Tavasszal a borhoz külön­féle borkezelés és lefejtés után, a töltéskor erjesztő gombákat, vala­mint borból és nádcukorból há­zilag készült úgynevezett likőrt ve­gyitünk. Ezután a különleges töl­tőgépekkel a nagy töltőhordókból a bort palackokba fejtjük és ledu­gaszoljuk, hogy a palackokban új­ból kierjedve, több évig érjen mo'stj már mint pezsgő a pincékben. A pezsgők 3—5 éven keresztül érnek, bizonyos fajták, mint például az »Extra Dry«, 6—7 évig, sőt to­vább is. A pezsgő megfelelő be­érése után következik a rázás kü­lönleges rázóállványokon, melynek célja a kiérj edés közben keletkezett seprőt a palack nyakában a du­góra gyűjteni. A seprőtől a pezsgőt az úgynevezett »kegorgirozás« (ki­seprűzés) által fagyasztó eljárással szabadítjuk meg, amikor is a szén­sav a dugóra fagyott seprőt a du­góval együtt kilöki. Most 'a kris­tálytiszta pezsgő borhoz a különbö­ző Ízlések és pezsgőfajtáknak meg­felelő mennyiségű különleges há­zilag készült úgynevezett likőrt ada­golunk, amiután a pezsgő uj du­gót kap és mint kész pezsgő kerül a pincébe, ahol a likőrrel hosszabb időn át összeérik. Ennek megtör­téntével szépen felöltözve, kacér ku­pakkal ellátva elindui a nagyvilág­ba jókedvet teremteni. A Törley pezsgők az Utánzások megakadályozása végett kizárólag szabadalmazott és védjegyezett kü­lönleges palackokban kerülnek for­galomba, melyek fenekén, valamint • a kupakokon és dugókon is a Tör­ley cég neve jellegzetes módon többször szerepel. Ha a pezEigő kiváló minőségét teljes mértékben élvezni óhajtjuk, ügyeljünk annak kellő lehűtésére, — i MODERN RADIOK HALOZATBA KAPCSOLHATOK 1 Philips, Standard, Astra, Telefunken, Otion stb. gyártmányokban LEQ0LQ50BMN C5dK -Trtlrní 11 1 (Bessenyei tér Nyíregyháza, WU1UM.-U. sarok) Rádió, Kerékpár Kereskedelmi vállalatnál JS^IjJUfltÓIl!. 5763-8 Kerékpárok, •csillárok, varrógép, villamossági és PSédi'í* alkatrészek budapesti olcsó árban srerez­hetók be. Kiégett HádiÓ lámpákat 2'70 ráfizetés­sel ű]fsi cseréleiül be. Accumulátor töltés, javítás, f

Next

/
Thumbnails
Contents