Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 173-197. szám)
1930-08-13 / 183. szám
1930, augusztus 13. vjuunian'i'jjniw m 1 JWlfÍRYIDÉK. szolgá'ati terv ellen, tehetetlenséggel vádolva a Voge vezetőségét. A szenvedélyes ellenzéki beszédre Pillich központi titkár válaszolt, kifejtve, hogy a Voge a legélesebb harcot indit a javaslat ellen, de lehetetlent ne kívánjanak tőle. Felsorakoztatta azokat az eredményeket, amelyeket a Voge eddig elért. A Vogenak hosszú ideig nem volt más feladata, mint a sorozatos jogfosztások ellen való küzdelem. Megakarták szüntetni a vasutasok szabadjegyeit s a Voge közbenjárására, ha megkurtítva is, de a szabadjegyhasználat továbbra is megmaradt. \ Ezután Váczi Sándor ügyvezető alelnök általános helyeslés közben indítványozta, hogy a kisvasutasok ügyében a központtól egy küldöttség keresse fel dr. Kállay Miklós államtitkárt. Az egyhangúlag elfogadott indítvány után az elnök szervezkedésre buzdító és munkára lelkesitő beszéddel a gyűlést berekesztette. A magyar nemzet két ágbeli magyarságának egysége Irta: Cserép József dr. III. Kisázsiában s kivált a Kaukázusvidéken természetesen igen nagy számban maradtak vissza az iberpelaszg népekből, az eredeti u. n. »kaukázusi faj«-ból. Közülök a turcha v. turucha, véleményem szerint az, amelyiktől vette a sokkal később odaáramlott nigUrság a töfrök nevén s a magyar-féle szavain. I kívül a circumcisio szokását is. j Különös, mennyire rövidlátók ! történészeink, hogy a mostani vi" í szonyokhoz mérik a messze mult I (időket s ebből folyólag pld. mind í a sármatákat, mind a pannónokatszlávoknak veszik. Pedig a sármaták a. m. »magya-sarjak« médul; Plinius egy helye is »Sauromaate Medorum (ut ferunt) soboJes« szószerint másítja azt. De másutt meg azt jegyzi fel, hogy az éjszakon lakó szkythák közül azok, amelyek germánok avagy sármaták közelébe kerültek, ezek nevét kapták és csak az ember nem járta Iegéjszakibb területek szkytháinak maradt meg a szkytha nevük. Plinius ezen két adata megfejti nekünk, miért nevez Strabo ittott szkhytáknak sármátákat, holott egyébként határozottan elkülöníti őket egymástól nem csupán névleg, hanem még azáltal is, hogy a sármatákat nagyon hason" lóknak jelzi egész életmódjuk és szokásaik tekintetében is a myzokkal, akik szintúgy Myrina amazon népének tartozékai voltak, miként a székelyek s a tőlük jó 4 ezer évvel korábban elszakadt médok, kik bői Árpád magyarsága a Kr. e. VI. században a Don- és Volgafolyók közé települt, ahol más rokon népek is gyülekeztek a Sarmatae Gynaekokraiumeni, vagyis amazon méd-sarjakon kivül, u. n. a Messeniani, vagyis a dór spártaiaktói levert Messene menekültjei s a Turcae (I. f. turcha nevü' kön!) Igy érthető, miért kapja rokonaitól azt a tanácsot a Nyugatról Európa derekán át Keletnek menekülő Io, hogy tartózkodjék az éjszaki vidékek ellenséges szkytháitól és inkább a barátsá" gos sármáták felé tartson. De históriai értékű a Justinus adata, amiből azt tudjuk meg, hogy a mé^ dóktól elpártolt Parthia népének a nyelve mintegy 600 evvel azután, hogy a három oldalról is szoron". gató árjákhoz kényszerült pártolni, csak félig volt már méd, félig ellenben szkytha. , ; Egy javasasszony rézgalicoidattal kimarta a szemét egy yadaspnsztal asszonynak Vadaspusztán történt a napokban az alábbi érdekes eset. Özv. Jurisák Jakabnénak, egy 71 éves öregaszonynak megdagadt a szeme és hiába borogatta, fájdalma csak nem akart csillapodni. Nem kereste fel az orvost, mert annak fizetni kell, hanem inkább a falusi tanácsadók ajánlatát próbálgatta ki, természetesen eredmény nélkül. ' A sok eredménytelen tanácsadás után Duszka Mihályné szomszédasszony végül is azt az ajánlatot tette, I hogy keresse fel az érpataki határban Nagy Józsefnét, aki híres javasasszony, az majd biztosan segíteni fog baján. ' i Juriskáné hallgatott a »jó tanácsra« és elment a javasasszonyhoz, aki egy kis üvegben valami gyanús szinü folyadékot adott neki, hogy a beteg szemét azzal bo* rogassa. \ Jurisákné aüg várta, hogy haza érjen. Szentül hitte, hogy a javasasszony bűvös szere csodákat művel. Otthon első dolga volt, az utasítás szerint a folyadékkal megmosni a beteg szemét. í> I"-:* ••- r. • - ' ( De alig, hogy a folyadék a szeméhez Ért, a szerencsétlen asszony irtó fájdalmat érzett, mintha tüzes parazsat tettek volna rá. fr Jajgatva rohant segítségért. Futott az orvoshoz, elfelejtve azt, hogy annak fizetni kell. Dr. Fekete Jenő körorvos, amikor megvizsgálta a szerencsétlen asszony véresre mart szemét, szörnyű dolgot konstatált. A bűvös folyadék közönséges rézgálic-oldat volt, amely Jurisákné balszemét teljesen kimarta, úgyhogy megvakult. I s> f -!_ ' • : .* '. ; • ' • A javasasszony, amikor a csendőrök elővették beismerte, hogy kékköves vizet adott Jurisáknénak. Azt hitte, hogy az öregasszony szemén hályog keletkezett s miután férje beteg szemének egy alkalommal — állítása szerint — használt a kékköves viz, hát ugy gondolta, jót fog tenni Juriskáné sze~ mének is. Jurisákné a javasasszonynak 5 liter tejet, fél kiló vajat és 2 csomó túrót adott azért, — hogy a szemét elveszítse. Egyébként a falusiak azért keresik fel olyan nagy bizalommal a kuruzslóasszonyt, mert a beteg tehenek gyógyításához ért. A nyíregyházi kir. ügyészség a javasasszony ellen az eljárást megindította súlyos testi sértés' és ku" ruzslás címén. ) VÁROSI MOZGÓ HAZÁRD KAPITÁNY Az ifjúság kedvencének Tim Mac Coy főszereplésével A vadnyugat hírhedt vadászának kalandjai Kedden utoljára 7 és 9 órakor NAGY ÜZLETBEN KISLÁNY Egy szerelmes kislány regénye 8 fejezetben. Főszerepben: Mary Pickford. 9 órakór katonazene. — Kertmozi. F 0 X FOLLjlES Szerdától! magyar szöveg feliratokkal. Szerdától! 14 képből álló hangos filmszenzáció Egy nyíregyházi nrüeányt péntek este a nyilf utcán inzultált egy ?árosi adótiszt Szokatlan és különös eset foglalkoztatja néhány nap óta Nyíregyháza közönségét. Szájról-szájra száll a hir, hogy péntek este egynyíregyházi uri'ányt felháborító inzultus érte. Utána jártunk e különös hirnek s az ügyben a következőket tudtuk meg: A fiatal leány péntek este 8 óra felé tért haza. Aüg ért azonban a lakása elé, hirtelen elébe ugrott egy városi adótiszt, aki a szomszédos házban lakik és teljes erejével arculütötte. A leány segítségért kiáltva, az udvarba menekült támadója elől, de a feldühödött adó' tiszt ugylátszik még nem elégelte meg a fiatal leány ellen elkövetett és lovagiasnak éppen nem mondható támadását, mert a menekülő leány után vetette magát. Ebből aztán komolyabb bajok származtak, illetőleg több pofonok csattogtak. A leány bátyja ugyanis meghallotta a sikoltozást és kirohant az udvarra. Amikor értesült az inzultusról azonnal átvette a támadó szerepét — természetesen az adótisztteí szemben, aki kamatostul kapta vissza azt, amit a lánynak adott. Az ügy azonban ezzel még nem fejeződött be. A megtámadott leány bátyja nem elégedett meg az amerika 1 stílussal végrehajtott rögtönitélő bíráskodással. Lovagias uton is, elégtételt akart magának szerezni a családját ért sérelem miatt. Annak rendje és módja szerint elküldte tehát segédjeit kis huga nagy támadójához. De a bátor férfiú, aki nem rettent vissza attól, hogy egy . fiatal leányt tettleg bántalmazzon, csodák csodájára megrettent a párbaj veszélyétől és azzal utasította vissza a segédeket, hogy majd a biróság előtt vesz elégtételt magának. Egyébként értesülésünk szerint az inzultusra az adott okott, mert a leány az adótiszt gyermekévei összeveszett. Mi elítéljük az ostoba, barbár, elavult párbajozást s csak helyesnek tartjuk, ha,, valaki e nevetséges viaskodás hefyett a bírósághoz fordul igazságtételért. De az ököljogot, az ököllel szerzett elégtételt, még ha férfival szemben történik is, még barbá" rabb, ostobább és elavultabb dolognak tartjuk. Ha tehát az adótiszt urat a leány, vagy annak családja részéről sérelem érte, a 5" durva inzultus helyett, akkor kellett volna a biróság elé vinni az ügy e tNe mulassza el nyomtatvány rendelése előtt árajánlatot kérni a Jóba -nyomdától Nyíregyháza, Siéchenyiút 9. szám. Telefon 1S9. ''lillliilllllliiliUillllillüllllllllllllllllllllllllllllllllllllir Nap! hírek KISNAPTÁR Augusztus 13. Szerda. Róm. kath. Ipoly. Gör. kath. Maxim. Prot. Ipoly. Izr. Ab 19. APOLLO MOZGÖKEPSZINHÁZi A gólkirály' (5, 7 és 9 órakor) DIADAL MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: Nury, az elefánt (5, 7 és 9 órakor) VÁROSI MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ: FOK Follies, a legszebb hangos film. 0 5, 7 és 9 órakor) Városi gőz- és kádfürdő nyitva. Kedden és pénteken a gőzfürdő csak nők részére van nyitva. Sóstógyógyfürdői nyitva reggel 6 órától. A közös úszómedencében hétfőn és csütörtökön csak nők fürödhetnek. Bujtosi strand: nyitva egész napon át. Kedden és pénteken 13 —16 órák között csak nőknek. ökórítói strandfürdő egész napon át nyitva. Szabolcsvármegyei Jósa-Muzeam; Iskoláknak nyitva 9—13 óráig. Egész héten át a dr Szopkó és Haissinger gyógyszertárak tartanak ügyeleti szolgálatot. VÁSÁRNAPTÁR: Augusztus 14. Bélapátfalva, Bogdása, Győrszentmárton, Keszthely (sertésv. nincs), Kisbér (sertésvásár nincs), Kiszombor, Szabadszentkirály, Lövő. Augusztus ló. Endrőd, Kercseliget, Kisláng, Nagyatád, (sertésvásár nincs); állatvásár: Makó (sertésvásár nincs), Szegvár; Marhaés kirakodóvásár: Nagyrákos. Augusztus 17: Jásztelek, Kiskunfélegyháza (sertésvásár nincs), Kun szentmárton, Monor; kirakodó vásár: Budapest, Makó, Senyeháza. Rádió-müsor. Budapest. Szerda. 9.15: Hangverseny. 9.30: Hirek. 9.45: A délelőtti hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi viz jelző szolgálat. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12: Déli harangszó az egyetemi templomból, idő járásjelentés és hírek. 12.05: A házi kvartett hangv. Utána: Hirek. 12.25: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.30: Hirek, élelmiszerárak. 3: Piaci árak és árfolyamhirek. 3.30: Morse-tanfolyam. 4.10: Felolvasás. 4.45: Időjelzés, időjárás-, vízállásjelentés és hirek. Utána cigányzene. 6.10: Felolvasás. 6.40: Hangverseny. 7: Felolvasás. Utána: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Majd: Időjelzés. Utána: Gramofonzene.