Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 173-197. szám)
1930-08-17 / 186. szám
8 J^VÍRYIDÉK. 1930. augusztus 17. I HA FELJÖN BUDAPESTRE LÁTOGASSA MEG A SZENT IMRE GVOGyFUFJDOT (Ráczfürdöt) I., HADNAGY-UTCA 8-10. Döbrentei-tér mellett RÁDIUMOT TARTALMAZÓ ÁSVÁNYVIZE GYÓGYÍT ÉS ÜDÍT! i GŐZFÜRDŐ ÁRA 1 PENGŐ 1 1598-2 Tüzek a végeken Selm e ctői—Sopronig. Egy poétaíelkü mérnökember tollából »Tüzek a végeken« cimen nagyon kedvesen és vonzóan megirt könyv jelent meg nem régen a könyvpiacon. Szerzője ifj. Krug Lajos, aki a ránkszakadt nemzeti szerencsétlenség idején maga is átélte azokat a borzalmas eseményeket, amidőn a hires erdészeti és bányászati főiskola is menekülni volt kénytelen a Selmecbányái ősi fészekből. Könnyezve a meghatottságtól olvassuk e könyvből a hontalanná vált bus magyar fiuknak bolyongását, a soproni uj otthonba való bevonulást. Ismételten felujulnak lelkünkben azok a gyötrelmes pillanatok, amidőn az ezeréves magyar haza testéből egymásután szabdalt le a bősz ellenség egy-egy darabot s hogy megcsonkittatásunk, megaláztatásunk annál teljesebb legyen juttattak a koncból a kapzsi osztrák szövetségesünknek is, aki nem átallotta azt elfogadni s birtokába venni. A szerző személyes részese azoknak a sorsdöntő eseményeknek, — amelyekkel sikerült a magyar kultura nyugati végvárát, Sopront, az elcsatolás veszedelmétől megmenteni. Nem hiába hullott hát mégsem a magyar ifjak vére, kik önkéntes véráldozatot hoztak a lét vagy nem lét örvényében vergődő hazáért s bátor, elszánt önfeláldozásuknak következménye lett a soproni népszavazás, amelynek elrendelésével rés támadt az elleneink által sérthetetlennek hirdetett trianoni hamis békebástyán A.z előzetes események nélkül talán soh'sem adtak volna alkalmat Sopron város és környéke polgárságának a magyar állameszme mellett való megnyilatkozásra. Csakis a honszeretettől hevülő ifjak merész lendülettel végrehajtott munkájának köszönhetjük, hogy nem vesztettünk el mindent és a megengedett népszavazással nyugati végvárunk méltóvi tehette magát a »civitas fidelissima« névre. Az eddig megjelent bírálatok nagy elismeréssel szólnak ifj. Krug Lajos könyvéről s forrásmunkának tekintik Nyugat—Magyarország, valamint a budafoki testvérharcok hiteles történetének megírásához, mert • benne a szerző bátor igazmondással történeti hűséggel beszéli el az eseményeket, s a mü emellett nem száraz adatgyűjtemény, hanem mindvégig érdekfeszítően, gyönyörű nyelvezettel megirt novella, — amely mélyen belemarkol az olvasó lelki és érzelmi világába is. Nem hiányozhatik e könyv egyetlen igaz magyar ember könyvtárából sem, hogy a Selmecbői elinduló hősök példájából tanulhasson a magyar ifuság izzó hazaszeretetet. A könyv bolti "ára fűzve 4.70 pengő, diszkötésben 6 pegő. — Megrendelhető vitéz Tóth Alajos könyvnyomdai müintézeténél, Sopronban. Tolnay Pál. á Morgé temetőben ezelőtt 48 évvel elfemeielt ékszer napvilágra került és megbolygatta az emberek nyugalmát Nem mindennapi eset foglalkoztatta a napokban a nyíregyházi rendőrséget. Egy értékes fülbevaló titokzatos eltűnésének körülményei után kutattak napokon keresztül, mig végre az ügy tisztázódott s a nagy aktacsomag a kir. ügyészségre került további eljárás végett. A titokzatos ékszert ezelőtt 48 évvel vitte magával a sirba egy nyíregyházi asszony, aki már rég elporladt. De a fülbevaló ismét nap világra került s a csábító arany után újból megindult az emberek hajszája. Az ékszer érdekes története a következő: A Morgó-temetőben a temetőrendezés miatt a régi sírokat felbontják és a porladó csontokat uj sirba helyezik el. A sírokat természetesen mindenkor a városi hatóig ág, s ha a halottnak vannak hozzátartozói, akl or azok jelenlétében bontják fel. A napokban Praviczki András nyíregyházi hentesmester atyjának és nővérének közös sírját bontották fel Praviczki jelenlétében. A szomorú aktus befejeződött anélkül, hogy valami különösebb dolog történt volna. A porladó csontokat kiásták és egy uj koporsóba helyezték. Másnap azonban az arany bűvös ereje megindította az emerek fantáziáját. A Selyem-utca 18. szám alatt lakó Simkó Lajosnénak elbeszélte 9 éves Ilona nevü kislánya, hogy Praviczki András elhunyt nővére fülbevalóját kivette a sírból és magával vitte. Nosza szaladt Simkóné az érdekes hirrel a rendőrhöz, aki annak rendje szerint jelentést tett az esetről felettes hatóságának. Igy indult meg nagy apparátussal a hivatalos vizsgálat ebben az ügyben. Kihallgatták dr. Demjén József városi tiszti főorvost is, aki a városi hatóság képviseletében jelent meg a sirfelbontásnál. Demjén dr. nem tudott az ékszer eltűnéséről semmit. Véleménye szerint a fülbevaló eltűnésének históriája csupán asszonyt pletyka. Dei a további nyomozás mgcáfolta Demjén dr. véleményét, mert kitűnt, hogy az ékszer valóoan napvilágra került. A sírból Praviczki zsebébe vándorolt, ahonnan Praviczki vallomása szerint újból visszakerült a sirba. Praviczki a detektíveknek bevallotta, hogy jelenvolt a sirfelbontásnál. A sírban már 48 éve atyja és nővére alusszák örök álmukat. A sírásók amint az elkorhadt csontokat a mély sirgödörből kilapátolták, Praviczki észrevette, hogy valami csillog a rögök és csontok között. ; .fit Azonnal felvette és anélkül, hogy valaki észrevette volna, — zsebrevágta. Otthon azután feleségével együtt megállapították, hogy a csillogó holmi elhunyt nővérének fülbevalójából egy darabka rész. Praviczki azt állitja, hogy másnap, amikor a csontokat ismét eltemették, kiment a temetőbe és az ékszert a koporsóba vissza tette. A rendőrség ezzet be is fejezte a nyomozást és az iratokat a kir. ügyészségre küldte. A 48 évvel ezelőtt eltemetett ékszer igy került Ismét napvilágra és bolygatta meg az arany után sóvárgó emberek nyugalmát. Grafológia Részletes, mindenre kiterjeszkedő magánvá'aszt mindenki kap, aki írásonkint 50—50 fillér értékű postabél) eget és megcímzett válaszlevelet ('levélpapírt is!> mellékel a szerkesztőségbe küldött s »grafoIógus« jelzéssel ellátott levelében. Tekintettel, hogy a grafológus részére rengeteg levés érkezik ugy, hogy a válaszok közlésére csak hónapok multán kerülhet sor* ezért mindazok, akik levelükre egy héten belül akarnak választ, 20 filléres bélyeget mellékeljenek. Piros rózsa. Csendes, szerény, jólelkű és intelligens egyéniség. Nincs reális érzéke, hivő és babonára hajlamos. Cselekedeteiben * bizonytalan. Havasi gyopár, Paszab. Válaszát addig nem küldhetem el, amig névre szóló uj cimet nem ad, mert a pósta jeligés levelet nem kézbesít . . Toco. Igen fejlett, éles intellektus, sok határozottsággal és energiával. Önállóságra törekvő, gyorsan cselekvő, de kissé hanyag. Szeretem a csókod. Egészen kezdetleges, primitív szellem, fantáziátlan és alantas. Kevés morális érzékkel rendelkezik. Nyers modorú. Szenvedélyes. Teljesen az ösztöneinek él. Ne csüggedj, hanem bízzál. Természetes intelligencia, kevés képA „Nyírvidék" grafológiai szelvénye. Jelige Életkor Á Férfi, vagy nő zettséggel. Könnyen befolyásolható, sőt fanatizálható. Hiszékeny és a babonára hajlamos. Szorgalmas, komoly és rendszerető. Szomorú 13. Szentimentális, álmodozó finom lélek. Kevés akarattal 'és határozottsággal rendelkezik. Helyzetévei nincs megelégedve. Kora tavasszal ibolyák nyílnak. Szubti'isan finom, hangu'a:ot kereső, de a reá is élet i'ánt érzéketlen jellem. Fejlett ízlése természetes. Érzései, vágyai felett uralkodni *képes, mert határozott és akaraterős. A virágnak megtiltani ,nern lehet. Önállóságra törekvő, határozott és energikus, de nincs elég kritikai készsége önmagával, cselekedeteivel szemben. Meglehetősen önfejű és mások tanácsát nem hallgatja meg. Sententia. Egészen különös intellektus. Autódidakta és ezért meglehetősen tudálékos. Vitatkozó természetű. Éles eszű, de ig;en sok dologban csak tapogatódzik. — Azonban sohasem jön zavarba, — mert bő dialektikájával 'kisegíti magát. Különben szorgalmas, munkaszerető egyéniség. Egy alföldi. Friss szellemű, — minden iránt érdeklődő, kissé bohém természet. Jószivü, adakozó. Szereti a finom humort. Severin. Erőteljes karakter. Gondolkozó, igen intelligens. Peszszimista, amely azonban nem természetének sajátsága. — SWOBODA kályhát vásároljon. Gyár: Budapest, Andrássy-ut 14. Kapható: Wirtschafter Ármin, Nyiregyháza. 4904 Cehérnemű és hari sr i «. wpp olós.vorrás^w Nyíregyháza, Vay Ádám-u.