Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 146-172. szám)
1930-07-05 / 150. szám
8 JSílffRYIDÉK. 1930. julius 5. Az angol memorandnm Berlin temetőjében egy sirt virágkoszorúkkal halmoztak el. A felszabadult Rajnaterület örömmámorban égő városainak első dolguk volt, odajárulni Stresemann sírjához, aki azért halt meg, azért őrölte fel a munkában szervezetét, hogy megrövidítse a francia megszállás megaláztatását és szégyenét. A versaillesi békeszerződés az 1935. évet jelölte meg a .megszállás határidejéül, de ezt is oly feltételekhez kötötte, hogy az évszám bizonytalan volt, a megszállás első éveinek szörnyű eseményei pedig azt engedték sejteni, hogy a megszállás állandó akar lenni, a felszabadítás sohasem kö. vetkezik be. És most mégis elkövetkezett. Az utolsó francia katona is elhagyta a rajnai területet. Németország örömmámorban úszik, mert a felébredt igazságérzet, a belátás, az egymásra utalt népek érdeké- 1 nek tudata győzedelmeskedett a J bosszú és az erőszak felett. Volt ; olyan idő, amikor ugylátszott, — ] hogy a rajnai területen erőt vesz a j szeparisztikus mozgalom 1 s a meg- ! szállt terület önként kínálja fei j magát, stratégiai előnyeit, an- j mak a szellemnek, a páriskörüli bé- j kékben az emberiség létének erkölcsi alapjait, az igazságba vetett hitet követelte áldozatul. — Stresemann megtörte a bilincs vasgyürüit, s Németország azzal a tudattal járul az ő sírjához, hogy az idő nekik dolgozott, a történelem nem áll meg s életre kel az igazság, amelyet a gyűlölet vaksága eltemetett. Csak körül kell nézni 1930 világában, hogy meglássuk mennyire más az ,élet, mint volt 1920ban. Milyen óriási az ut, amelyet az európai népek szellemének változása azóta megtehetett! Borzalmasak a szenvedések, de már dereng a hajnal, az igazság napfényének sugarait nem hiába várják az emberek. <• Hatvannyolc angol képviselő intézett memorandumot a MacDonald kormányhoz és követelte, —j hogy a Népszövetség szeptemberi ülésszakán bizottság küldését kérje, a kisebbségi garanciaszerződések végrehajtásának és a kisebbségek védelmére hivatott intézmények működésének megvizsgálására. Mit jelent ez az indítvány? Azt jelenti,'hogy az igazság felülkerekedése nem szigetelődik el a rajnai területre. Azt jelenti hogy 35 középeurópai kisebbség felelőtlen elnyomásának, kirablásának és üldözésének korszaka véget ért s a szerződések betartásának ideje elérkezett. Az angoi fair play nem tűrheti tovább, hogy a Népszövetség tétlen közönnyel nézze a világ békéjét veszélyeztető garázdálkodást és 35 milliónyi kisebbség elnyomását. Nem tűrheti tovább, hogy a mult évben beérkezett negyvenkét kisebbségi kérvényből a Népszövetség csak két ügyet vizsgált meg s abban is halogatja elhatározását. A 68 angol képviselő indítványa pontosan egybevág a kisebbségi kérdésben a magyar kormány által tavaly előterjesztett népszövetségi vleéménnyel, amely szerint egy teljes nyilvánossággal dolgozó kisebbségi bizottság felállítására van szükség. . , Ugy van. Erre van szükség és nyomatékos szükség van arra, — hogy a Népszövetség kisebbségi ügyekkel foglalkozó főtitkársága ne a kisebbségeket elnyomó uj államok "játékszere legyen. Véget kell vetni annak a szellemnek, amelyet Eric Drummond, a lemondott főtitkár fejezett ki, aki szerint a kisebbségi ügyekkel majd csak akkor kell foglalkozni, amikor Csehország, Románia és Szerbia »berendezkedett«. A berendezkedés alatt a kisebbségek teljes jogfosztásának, kiutasításának, 'kulturális és gazdasági beolvasztásának folyamatát kell érteni. A vüág s elsősorban az angol világ, nem hajlandó ezt az időt bevárni. Azt a feladatot, amely a nagy és hatalmas angol nemzetre vár, vállalnia kell az angol politikának. A feladat: véget vetni a vállalt kötelezettségek kijátszásának. A 68 angol képviselő már tisztán látja, hogy a kisantant propagandája véres igazságtalanságokat takar. Már belátnak a hazugságok szövedékei mögé. A Népszövetséget kényszeríteni fogja a kötelezettsé-. gek teljesítésére az angol lelkiismeretnek, az angol tisztánlátásnak ereje. Megindult az igazság a győzelem utján: mint a Rajnánál, Középeurópában és dolgozik az idő, dolgozik a népek vitalitása. Ettől a győzelmetői függ, hogy valóban béke és ne a háborúnál is veszedelmesebb ál-béke legyen. Ozory readortanácsog nyilatkozata a mák-utca! merénylet igfében A rendőrhatóság szabályszerűen járt el, amikor Váradi ellen megszüntette az eljárást | Ozory István dr. rendőrtanáj csos, a kaposvári kapitányság veí zetője, aki jelenleg költözködés céljából városunkban tartózkodik, — megjelent a szerkesztőségben és miután csak most jutott tudomására, tiltakozásának adott kifejezést a junius 5-i számunkban közzétett cikkünk következő kitételével szemben: »Miután Kégly Szeréna a Váradi által jótékonyságra felajánlott 10 rend ruha ellenében arra kérte Ozoryt, hogy szüntesse meg az eljárást, — hát futni hagyta.« Ozory rendőrtanácsos ezzel szem ben kijelentette, hogy ha bár igen ís tudomása van arról és ő is igazolhatja, hogy az ügy eltussolásáért, illetőleg azért, hogy az ügy bíróság elé ne kerüljön, Váradi 10 rend ruhát ajánlott fel Kégly Szerénának, de nem felel meg a valóságnak az, hogy a rendőrhatóság ezért, vagy bármi oknál fogva is szabálytalanul járt volna el ebben az ügyben. Balázs Piri és édesanyja a rendőrségnél csak kihágási feljelentést (tetteik s e feljelentést visszavonták. Ez alapon a kihágási biró teljesen törvényesen kénytelen volt felmentő Ítéletet hozni. Magunk is utánna járjunk a dolognak és készséggel kinyilatkoztatjuk, hogy a rendőrség nem tussolt el semmit, szabályosan és törvényesen járt el, Ozory rendőrtanácsos az ügybe egyáltalában nem avatkozott bele, a kihágási bírónak utasítást nem adott s igy téves volt azon állitásunk, mintha ő vagy a rendőrhatóság futni engedte volna Váradit. á Nyíregyháza—Eger közötti viszonylatban is életbe keli léptetni a hétvégi kedvezményes vasoti jegyek érvényét Bárhová menjünk is, nemcsak az ország nagyobb városaiban, hanem a kisebb községekben is Ízléses és messziről szembeötlő plakátok hirdetik Magyarország egyik legérdekesebb városának, Egernek nevét s e plakátok felhívják a figyelmet azokra a nevezetességekre, amelyekben ez a régi magyar város bővelkedik. Nyíregyháza természetbarátai, turistái már e plakátok kifüggesztése előtt is nagyon értékelték turisztikai szempontból Eger város és környékét s nem egy izben rendeztek már sikeres kirándulást Dobó István városába. Hogy nagyobb méretű érdeklődés nem nyilvánult meg az egri ki-rándulások iránt, annak oka legfőképen a távolságban keresendő. A vasúti közlekedés jelentékenyen megdrágítja az ide tervezett kirándulást. Most arról értesülünk, hogy Deb recen városának társadalma mozgalmat indított a weekend jegyek érvényességének a Debrecen— Eger közötti relációban való bevezetésére s ugy láfcgzik, rövidesen sikere is lesz ennek a törekvésnek. Ha Debrecen ezt ki tudja vivni, mennyivel inkább indokolt ez Nyíregyháza részéről, amely mégis csak közelebb esik Egerhez s már eddig is belekapcsolódott GYÓGY FÜROÖ ÁET3TA Orvoskapacitások által ajánlóit klimatikus gyógjhely, vérszegé nvság, női bajok, légzőszervek, idegkimerültség, gyomor és bél megbetegedéseinél. Inhalatorium pneumatikus gépekkel. Fenyves erdőktől övezett strandfürdő, modern szállókkal, pensiókkal. Vasúti kedvezmény Kérjen prospektust a Fürdőigazgató ságtói, Bardiovské Kupele Slovensko.) 2328 —25 Eger turistáinak programmterver zetébe. A hétvégi kedvezményes jegynek Nyíregyháza—Eger _ között való érvénybeléptetését nemcsupárt a nyíregyháziak ügyének tekintjük, de éjpoly érdeke, sőt talán még nagyobb az idegenforgalmat váró Eger város közönségének is, s bizonyos, hogy a szép, színes, csalogató plakátoknak csak akkor lesz meg a kedvező hatásuk, ha az idegenforgalom vadban meg is indul Egerben és környékén. Több oldalról érkezett kívánságnak megfelelően azt a kérelmet terjesztjük ezen az uton a MÁV elé, terjessze ki a heti kedvezményes jegyek kiadásának érvényét a Nyíregyháza—Eger közötti viszonylatra is s egyben nyomaték kedvéért Eger város közönszégét is kérjük, hogy a nyíregyháziak erre irányuló törekvését szintén támogassa. Szombaton este nyári mulatság lesz a Vasutas Otthonban A Vasutas Otthon a kebelébe tartozó vasutasok s ezek vendégei részére julius 5-én, szombaton este fél 9 órai kezdettel nagy nyári mulatságot rendez az Otthon helyiségeiben. A mulatságot kugliverseny vezeti be, ezalatt pedig megkezdik a bográcsgulyás és hurka-kolbászsütés ínycsiklandozó müveletét, s hogy a mulatságban ne csak a férfiak vegyenek részt, vacsora után táncra perdül a fiatalság. A mulatságra belépődíj nincs. A vendégek kényelmes elhelyezéséről s elsőrendű cigányzenéről a mulatság agilis rendezősége gondoskodik. Vakmerő betörés történt a Debreceni utcában. Tegnap éjjel Weisz SámuelnéDebreceni utca 62. szám alatt lévő korcsmájában vakmerő betörés történt. Ismeretlen tettes a -Szilfa utcai kaput kifeszítette és az udvaron keresztül a belső korcsmahelyiség ajtaját álkulcs segítségével kinyitotta. A vakmerő betörő ezután öszszecsomagolta mindazt, a mi csak kezébe került. Magával vitt 4 fehér hálóinget, 1 olasz inget, 1 sárga abroszt, félliter angolkeserüt, a fiókból 15 darab szivart és 1.40 fillér készpénzt. A rendőrség minden intézkedést megtett a betörő kézrekeritésére. • - • ~•——pmctww——kwi 1 • ••• pi 11^—!»>,<•—— Üzlet megszűnése miatt árusítás már csak rövid Ideig Áraim't ismételten leszállítottam. Érdeke mindenkinek, hogv most vásároljon, mert soha az életben ilyen olcsón még n»m vásárolt, mint most. — ÁRAIM: Sebem nadrág atlasz csíkkal, melynek ára P 3'50, most az ára csak . . Mosó selyemharisnya minden árnyalatban, volt ára P 3 20, most csak S lyemharisnya egész nehéz, prima minőség, míg a készlet tart . . Nagy tétel se'yem Gombinét vettem, melynek a rendes íra 8'SO, most az ára P 4 98 Extra, primi mulidé férfi zokai, melynek volt ára P 3'80, most az ára Csakis egész finom minőségű depa keménygullér P l'?0 helyett, most P 1*98 P 0 88 Fétfl flór zokni, csodaszép mintákban P 1'98 ajándék ára most ...... P 1-28 Női flór bsrisnya prima minőség minden P 198 árnyalatban . . P S'98 Férfi hosszaszá'Q sportharisnya, melyet P 3"38 olcsón vettem, olcsón adom amig a készlet tart P 0-98 Egész prima férfi harisnya P 5'40 helyett most P 3'20, Gépselyem minden szinben lí fillér helyett csak^08 fillér. Minden vevő, ki mostanában vásárol, pénzéért dupla értékét kapja. Kpeosák Jóisef uri- és női divatkereskedő Kállői-utca 2. szám. Üzlethelyiség kiadd. 41 62_ 5 Berendezés eladd.