Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 98-122. szám)
1930-05-09 / 104. szám
1930. május 9. JsftíRYIDBK. Térképnyilvántartást vezetnek a városi köztemetőről A Nyíregyháza város közteme"tőjéről készült szabályrendeletet sorozatosan közöljük. A szabályrendelet a következő szakaszokkal fejeződik be: 45A köztemető gondnokság a temetők beosztásáról és temetkezési helyek elfoglaltságáról térkép nyilvántartást vezet. Ezenkívül minden temetőről külön-külön a következő könyvek vezetendők: i. Halottak főkönyve. Ebbe bevezetendők: minden temetkezési idő rend szerint, a temetkezés folyószáma, a temetkezés napja, sírhely utalvány száma, a halottvizsgálati bizonyitvány adatai (a halott neve, foglalkozása, vallása, családi állapota, életkora, az elhalálozás napja, a halál oka.) Sírhely tábla, a sirhely sor- és sírhely szám, a családi sírbolt száma, valamely sírhelyen hozzátemetett, illetőleg valamely sirból exhumált halottak nevei, utalással az illető hozzátemetett, vagy exhumált halottak temetkezési folyószámára. Ezen főkönyvből betüsoros névmutató vezetendő, melyben a halottak nevei betüsoros rendben, valamint a főkönyvnek vonatkozó folyószámai kitüntetendők. 2.. Külön sírbolt könyv. Minden sírboltról külön a halottak főkönyvéhez hasonló rovatokkal ellátott számlálólap vezetendő, melyben a sírboltban eltemetett halottak külön bejegyeztetnek. Ezen sírbolt könyvhöz a fentebbihez hasonló rovatokkal ellátott névmutató vezetendő. Kimutatás a dijnyugtákról. A kiadott dijnyugtákról kimutatás vezetendő, melyben a bármely temetőben eltemetett halott sirhely és sirásatási dija bevezetendő és a pénztár bevételi tételszáma is nyilvántartandó. Ezen könyvekből a temető gond nokság a felek kérelmére a megállapított dijak lefizetése ellenében Írásbeli könyvkivonatot ad. A szóbeli adatszolgáltatás dijtalan. A temető bizottságnak jogában áll a könyveknek szabályszerű vezetéséről bármikor vizsgálat utján meggyőződést szerezni. 46. Az izr. temetők kezelősége tartozik ezen temetőkben elhantolt egyénekről a halottvizsgálati bizonyítványokat a temető gondy nokságnak az elhalálozás napjától számított 48 órán belül megküldeni, — aki ezt névjegyzékbe foglalva megőrizni köteles. Ezen temetőkben a temető gond nokság kiküldöttjei ellenőrzés céljából bármikor megjelenhetnek és a temetőket megvizsgálhatják. A temető gondnokság kiküldöttjének kívánságára a vezetett könyveket és nyilvántartásokat a temető kezelőség köteles felmutatni és a szükséges felvilágosításokat megadni. 47A polgármester köteles a temetők gazdasági és pénzügyi kezelését évenkint legalább egyszer megvizsgálni, vagy megbízottjával megvizsgáltatni. 48. A temető rendbetartására, a sírok diszitésére és gondozására vonatkozó szabályok kivonatát és a díjszabást a temető különböző részein hirdetmény alakjában közzé kell tenni. Büntető határozatok. Hatóságok. 49. A jelen szabályrendeletbe ütköző cselekmény, vagy mulasztás közegészségügy elleni kihágás és amennyiben súlyosabb beszámítás, vagy az 1879 XL. tc. 123. szakaszának rendelkezése alá nem esik, ezen szakasz alapján 40 pengőig terjedhető pénzbüntetéssel büntethetők és a kiszabott büntetéseken felül az okozott kár megtérítésére kötelezendő. 5oAz ezen szabályrendelet szerint minősülő kihágás felett első fokon a m. kir. államrendőrség nyiregyházi kapitánysága, II. fo_ kon a debreceni rendőrkerületi főkapitány, esetleg III. fokon a m. kir. belügyminiszter intézkedik. 5iA szabályrendeletből folyó s díjfizetésre irányuló vitás kérdésben első fokon Nyíregyháza megyei város polgármestere, II. fokon Szabolcs és Ung közigazga|/ silag ideiglenesen egyesitett vármegyék alispánja határoz. 52. Ezen szabályrendelet kormányhatósági jóváhagyást követő szabályszerű meghirdetés után a negyedik napon lép életbe. MONOGRAM HÍMZÉS A LEGKÉNYESEBB IGÉNYEKET IS KIELÉGÍTVE KÉSZÜL VÁSÁRTÉR-KÖZ 10. SZ. ALATT Nyíregyháza megyei város polgármesteri hivatalától. K: 8825-1930. Hirdetmény. Nyíregyháza megyei város helyhatósága részéről közhírré teszem, hogy 8z Országos Földbirtokrendező Bíróság a Bogdán Qyörgy helybeli földbirtokostól 'megváltott 120 kat. hold ingatlanság megváltási árának megállapítása tárgyában ad. 49940—1929. 0. F. B. sz. alatt ítéletet hozott, amely 15 napra közszemlére kitéve a város pénzügyi ügyosztályában az érdekelt juttatottak részéről a hivatalos órák alatt bármikor megtekinthetők és az esetleges felebbezések ugyanakkor és ugyantt benyújthatók. Nyíregyháza, 1930. május 3. Szentpétery Endre sk. 2843-t városi tanácsnok. Dán Endre házassága — REGÉNY — Irta: TarWlyné S. Ilona. 45 — Néha gyűlölöm magamat azért, hogy gondolkozni tudok. Hogy szeretek gondolkozni... Jobb lenne csak ugy" eljátszani ezt a kis életet s apró, magától adódó epizódokban kiélni mindent... Nóra ezt mind nagyon hevesen mondta. Csupa szenvedély volt a hangja, kitörés. Szép felmagasodó alakja olyan volt a holdsütésben, mint egy ezüst szobor... Milyen egyszerű volna.... magához ölelné...- és mennének egymás mellett.... a jövő élet felé... De... mintha egy tiltó fehér kéz sugárzana közéjük, mely hűvös távolságot parancsol Vilma kirándulást tervezett. — Amit Vilma tervez, annak sikerülni kelt — mondogatták a készülődök. Vilma megbabonázza a felleget, a szellőt, hogy jól viseljék magukat, amint illő egy kirándulás alkalmával. —Háromtól—ötig fürdés a nagy folyóban, hogy nagyon meg ne égesse a nap az asszonyok bőrét. De aki akar, az délelőtt is fürödhet. Indulás reggel fél kilenckor. i. így mondta el Vilma a programot. Dán elhatározta, hogy kitart Nóra mellett. A »Másikat« kerülni fogja. Ez a becsület utja... Becsület...? Virágot és asszony-csókot rabolni nem ejt foltot a becsű, leten... A gonossz szájú utbiztos mondta a napokban. Most visszacsengett a fülébe. —• Barátság...? őszinteség... ? Asszonyügyben ez mind nem akadály. Csak egy akadály lehet: a legyőzhetetlen aszszonyerény... Dán Endre nem kívánta ez esetben Kendey elveit Vallani... Sokkal több volL a szemében az az asszony... Meghatározhatatlan tisztelet imádat volt, ami felé vitte... Szerelem...! Ez az, ami most jött el igazán az életébe, amit várt... Amire előkészítette egész lényét, mint egy csodálatos diadal-tüzet, hogy méltóan fogadhassa... Es... most összezúzná... most oltogatná... most szitja — — és mégis — — mind közelebb jön — — lelkébe vetni csodálatos fényét, — — és elárasztja... Lehet-e visszatérés... ? Felvirradt a reggel és alig aludt valamit. Az idő ragyogott. Öt kocsin indultak a kirándulók. Dán Endre Kutassynéval ment és Nórával. Gondáné Vilmával és Ballóékkal. \ > Nagyon jó kedve volt az egész társaságnak — a fiatal fiuk, akik vakációzni voltak itthon, — hege. düket is vittek. Ballónak is volt egy heted gimnazista fia. A fiuk szekéren, biciklin mentek s nagy jókedvük messze előttük s a kocsikig futott. Daloltak. Zengett a mező... Gyönyörű helyen telepedtek meg Nagy nyárfák és öreg tölgyek terebélyeskedtek ott. Sörös hordók és boros üvegek kerültek elő. A kosarak is tele mindenféle jó ennivalóval. Sokan azonnal lementek a vízbe. Gondáné is menni akart, de az ura nem engedte, elébe állt . — Nem mehetsz, Anna. Erősen mondta, határozottan. A fiatalasszony könnyesen nézett a többiek után, de nem mert ellentmondani. — Majd délután — szólt újra az ura, talán azért, hogy enyhítse elkeseredését. — Félti az urad a szép bőrödet, hidd el kicsim — súgta oda neki Vilma. — Ha akarod, én is itt maradok.- Nórának nem árt, akármeddig van a vízben. Neki már nagyon megedződött a bőre a Ba. latonon. És ugy is olyan fekete, mint egy mulatt. Ezért lehet neki — mulat-ni! Ezen nevetett Anna is. Pedig biztosan nem volt valami uj vicc, de most jó volt és aktuális. Vilmának különben is illett a legrégibb vicc is. Most meg elemében volt, mert örült, hogy anyáskodhatik egy kicsit. Szerette az ilyen szerepet. Szerette fiatal barátnőit becézni Nem irigyelte, de kényeztette szép fiatalságukat. Talán a maga elmúlt ifjúságát élte tovább a gyönyörködésben, ha velük volt. Annát meg különösen szerette. — Gyermeknek tartotta, akit felnőtt életre kárhoztattak. Sajnálta. — Gondát nyers vadembernek szidta a szemében is, ha okot talált rá Nóra nem tudta, hogy Anna miért nem ment le fürödni, folyton várta. — Legyen olyan jó, menjen föl érte — kérte Dán Endrét. — Hiányzik magának Gondáné....? — kérdezte Dán. — Bánt, hogy nem jött. Talán haragszik is, hogy külön nem hívtam, mikor jöttünk. De én azt hittem, hogy Vilmával lejön. Menjen hát érte! Hívja Vilmát is. Az is lehet, hogy Vilma «terit». Kitellik tőle, hogy itt is virágokat, meg ezüst gyertyatartókat tesz az »asztal«-ra. Nagyon szereti a pazar teritéket. Dán elment. A férfiak kártyáztak és söröztek. — Ti itt is csak kártyáztok...? — szólt hozzájuk Dán. — Még a pokolban is fogunk —csufondároskodott az utbiztos. — Majd az ördög előtt adjuk a bankot! Hátha tekintélyt szerzünk vele Lucifer előtt? Vilma csakugyan a kosarakat rendezte. Gondáné egy fatörzsön ült és elnézett messze a víz felett. A parton fiatal füzes hajladozott a langyos szélben. A túlsó parton lovakat itattak a falusiak. M essze egy torony látszott, — egyetlen nyíl a kék égbe szúrva. A révház is ott lapult a magas parthoz, előtte habfehér ruhát lengetett a szél. Dán ugy látta, hogy nagyon halvány az asszony arca. Vájjon milyen érzései és gondolatai vannak...? Elébe állt. Nézett rá. Elfogult volt. Legjobban szerette volna, ha nem kellene most megszólalnia... Tekintetük összeakadt. Mintha égő beszéd lobbanna át egyik szemből a másikba... A férfi pillantásából lázas vallomások iveitek az asszony felé... Az asszony szeme szomorú, volt. — Minek jöttél ide...? — sugározta bágyadtan a férfi felé. — Mert örökké melletted szeretnék lenni... — zengte a férfi tekintete. — Késő— — zokogta az asszony szemének mélysége. (FoiytaíjukS) , Ji •