Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 74-97. szám)
1930-04-20 / 90. szám
1930. április 23. 7 Az idei bndapesti árumintavásár méreteiben messze fölül fogja mnlni az eddigi magyar vásárokat Jó szállás és ellátás, olcsó árak, gazdag színházi, kulturális és sportprogramm is várja az óriási méretekre nőtt Nemzetközi Vásár látogatóit. A lipcsei vásár vezérigazgatója amikor tavaly megtekintette a Budapesti Nemzetközi Vásárt, igy nyilatkozott: »Lipcsén kívül Budapest az egyetlen hely, ahol a Nemzetközi Vásár valóban vásár és az 'én meggyőződésem az, hogy Budapest lesz a Balkán Lipcséje.« Találó Horváth Ödönnek, a newyorki magyar-amerikai kamara elnökének kijelentése, amely igy szól: »a Budapesti Nemzetközi Vásár még amerikai dimenziók szerint is igen jelentős és számottevő esemény«. A két szakértőt igazolja az idei vásár, amely méreteiben messze felül fogja múlni az eddigi vásárokat. Egy vásár sikere azonban nemcsak a csarnokokban kiállított áruktól függ. Rengeteg körülmény járul hozzá ahhoz, hogy a látogatók százezrei kieléjgüiten távozzanak el abból a városból, ahol a vásárt megrendezték. A vásár vezetősége ép azért a különböző kérdések mindegyikére külön, nagyszerűen begyakorolt szervet tart fenn . Csak természetes, hogy Budapesten a vásár idején az idegen semmiért sem fizet többet, mint máskor. Sőt. A szórakozó-helyek jelentős része rendes belépődijait leszállítja, mert a megnevekedett forgalomnál igy is megtalálja számításait. A látogatók elhelyezésérői Budapest Székesfőváros Idegenforgalmi Hivatala gondoskodik. A Hivatalnak elegendő szállodai szoba és magánlakás áll rendelkezésére, hogy a legnagyobb forgalmat is lebonyolítsa. Mindenki a maga Ízlésének és fizetési képességének megfelelő lakáshoz juthat a hivatal révén. A vásár ideje alatt egész sereg kongresszus is lesz Budapesten. Az országos testületek és érdekképviseletek a vásár időpontjában vitatják meg a közgazdasági problémák egész sorát Budapesten . A budapesti színházak a legnagyobb sikerű darabokat illesztik műsorukba .nagyszabású hangversenyek, a vásár idején rendezik meg az olasz-magyar válogatott futball mérkőzést, a Tourist Trophy nevü nagy automobil- és motorkerékpár-versenyt, nevezetes lóversenyeket, számos uszó és egyéb sportversenyeket és a vásár ideje alatt lesz regatta felvonulás is a Dunán. Mindezekből az következik, hogy érdemes lesz elutazni az Árumintavásárra. Még az utazás költsége is kisebb, mert 50 százalékos kedvezmény áll a vásárigazolvánnyal utazó közönség rendelkezésére. Alma, körte, szilva, szőlő-MOLYOK ellen MER1T0L arzénporozószert P 1.90 ÓLOMARZENÁT permetezíszert . . P 4.20 kg.-kénti árban utánvéttel szállít Nemzetközi Borkereskedelmi R.-T. Budapest, VIII., Kenyérmező-utca 6. szám. Kérjen díjtalan ismertetőt! 1069—3 SZABADALMAKAT megszerez, értékesit ÁROS és MOLNÁR szabadalmi iroda Budapest, VIII. Rákócziöt 15. Felvilágosítás dijtalan. 2139-2 2287-2 Női szalonzenekar Folyó hó 19-én szombat esti 8 órai kezdettel tartja nagy BEMUTATÓ HANGVERSENYÉT i FISK Rugged de Luxé Járay Ervin Nyiregyháza, Széchenyi-út 9. a tóvárosi női szalonzenekar a Diadal-étteremben. A Húsvéti ünnepek alatt mindkét esíe válogatott műsor ! Családias jellegű összejövetelek ! Kitűnő kiszolgálás. Elsőrendű ételek és italok 1 Szolid arak! Kovács L4sz!ó vendéglős Belépődíj nincs! A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet álta nyújtott gyógytényezőkkel küzdünk a legeredményesebben Levegő Fürdő Napfény Diéta keserűvé, Az Igmándi keserűvíz kapható mindenjgyógyszertárban, drogériában és jobb füszerüzletben. 4766-? Dán Endre házassága REGÉNT. 31 i: Tartallyné S. Ilona. Ellépkedtek a kioszk mellől, mentek a széles uton egymás mellett, azután a fák közé kanyarodó ösvényen haladtak. Dán karonfogta Bébyt... — Látja, Bébyke, itt nagyoa ezép... — súgta a fiu és köziéi hajolt az arcához. — Nézzen a fák közé... felejtse el a várost s higyje azt, hogy egyedül vagyunk. Látja a csillagokat... ? Átizzanak a fák fekete ágai között. Bébyke... mintha egy rengetegben volnánk ... nem érzi ezt a végtelenbe nyillaló csodát... ? 1 Hogy remeg a karja, kis lány ... — És nem tudnám megmondani... hogy mit érzek... azt hiszem ... hogy egy kicsit... szomorú vagyok ... Igen, Endre ... Reszkető, lágy muzsika zsongott át a hangján ... Részeg, vad örömeket gyújtott fel vele a férfi vérében ... Ölelni ezt a lány-testet... csókokat szaggatni égő szájáról, karjai közé gyűrni a forró könnyű testét... — Ne legyen szomorú, Bébyke... A pillanat ... a mienk ... — dadogta s szilajzó vére kemény mozdulatokat lendített a testébe. A lány megijedt. Kihúzta a karját a férfiéből. Egy padhoz értek épen. Dán átölelte a lányt, lenyűgözte minden ellentállását és csókolta reszkető, felkorbácsolt vággyal, eszeveszetten. A lány hozzásimult boldog elfelejtkezéssel... de csak egy pillanatra... — Istenem ... meglát valaki — súgta kétségbesetten s kiröppent a férfi karjából, mint egy nagy pillangó ... A férfi utána landült. De nem érte el. A lány még messzebb röppent... — Bébyke... — lihegte a férfi — várjon már ... — Jó lesz ... ? — Jó leszek. — Igazán ? — Egész komolyan. — Na jól van, aikkor megvárom — és megállott. A férfi arcán megkeseredett a vágyak forró-édes ize. Fanyarul mosolygott. Hallgatagon és hűvösen lépegetett a lány mellett. — Ezt nem szabad lett volna — lobogott fel a lány hangja, mély ről, a kínlódásából s a győzelemből, amit maga fölött aratott. — Nem tehetek róla, Bébyke, — mondta nyersen — ugy látom, hogy maga kínozni akar ... Nem találkozunk többé ... soha — mondta még. A lány megállott, mintha nem birna tovább lépni. Ránézett a férfira. Mérhetetlen szenvedés sikoltott a két szemében ... Könnyek remegtek a pilláin s halkan hullottak alá a nyitott szeméből, végig, az arcán. Mintha a szive vére hullana ugy érezte. — Nem, nem akartam kínozni... én ... én... de hiszen tudja, tudnia kell... Isten vele. Talán jobb is... jobb lesz, ha nem találkozunk többé ... Isten vele ... És elsietett. Könnyű, finom léptei vitték, mind távolabb ... s "Dán nézett utána, mint akkor, az autózás után ... és épen ugy megindult Utána, hogy utolérje. A nyomában volt. — Bébyke...! A lány a nagy sétányra ért. Sodródott a tömeggel. Még látta felvillanni itt-ott... Azután eltűnt. Elnyelte a tömeg. Hiába kereste. Rossz érzésekkel lépkedett a hídon át, hogy felkeresse Panyölayt. Ez a rossz érzés el fog múlni. — gondolta — és egészen elmúlik és nevetséges semmivé válik, mikor majd röpíti a vonat Bergengóc felé .. . Ostoba és egészen mellékes játék ez a Béby-hecc az életében. Mennyi szín, szépség és győzelem lehet ezenkívül, amit majd érdemes átélni... Nem is értette Bébyt... Mit akar vele ... ? Szereti és komédiát űz ebből a szerelemből... ? Vagy azt hiszi... hogy ... feleségül veszi... ? Hogy ezek a felkorbácsolt vágyak, ezek az illatból és közelségből nőtt vad érzéki szilaj ságok amit benne ébreszteni tud Most, mintha a torkán akadt volna a gondolat De mit akarok én ... ? 1 Undoritólag becstelenség volna ... . visszaélni... kihasználni ... a szent érzést, ami a lány-szivből lobbant Könnyű undort érzett. Magával szemben... Azután újra csak Bébyt okozta. Miért mer ennyire közel jönni hozzá ... az érzékeihez ... Benne a férfi-állat vad őscsatája tört fel. Több lelket kellett volna megéreznie ebben a lányban, ami lenyűgözte volna és megfékezi. Ami tiszteletté kínozta volna benne a szilaj vágyakat... Panyolay várta. Tiszta, szép derű ömlött el az arcán. — Nos... ? — lobbant Dán elé kíváncsian. — Hol maradt Béby? Dán legyintett. Bosszús, elhárító gesztus volt. — Összevesztünk — mondta s cigarettára gyújtott. Gyorsan nyelte a füstöt, mintha maga-magát emésztené a kis cigaretta tüzében. Panyolay nézett rá. Várt. Bor' zongatta a kíváncsiság. ] — Igen... ez a lány nem hoz( zám való... sehogysem az, akinek ; én szeretném... örökre elbucsuzitunJc... — Kár — mondta csendesen Panyolay. — Te... te azt hiszed... hogy ő hozzám való... feleségnek való...?! indulatoskodott Dán. — Azt még nem mondtam. — De gondoltad. Hát tévedsz, Panyókám 1 Annak a nőtoiekj nem ilyennek kell lennie! Annak olyan mély finomságok zengjenek a lényében, hogy én leboruljiak előtte. Érted, öregem... ? Hogy leboruljak előtt^, imádjam és bámuljam őt! Azután... ha olyan volna is... én várok még, élni akarok, uj színeket tépni magamba az eljövő napokból. Egy életre elég csodálatos csokrot gyűjtök, hogy lassan hullajtsam lelkemben az emlékek bársonyos szirmait. — Női fejekből, szivekből, mozdulatokból gyűjtőd azt a csokrot, mi ? Érdekes fiu vagy te... igaz, mindig is az voltál. Gazdag életet akarsz a lelkednek. A beszéded is csupa szóvirág most, mintha szavalnál. — Ugy látom, nem tetszem neked... — Ne érts félre, Endre. Hiszen mi arravalók vagyunk egymásnak, hogy meglássuk egymásban az eldobni való sallangokat. Hiszen... neked köszönhetem életem igán tartalmát... hogy Erzsikém... (Folytatjuk.) ;