Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 26-49. szám)

1930-02-06 / 30. szám

február é. Mwíübk. Vidám esetek Az ifjú monologizál: — Most már elhiszem, hogy a kicsike igazán szeret engem. Ami­kor a vendéglőbe megyek vele, mindig a legolcsóbb ételeket ren­deli. A betegápolónő: Milyen szép fia az a filmszínész, akit $gy órá­val ezelőtt szállítottak be! A főápolónő: Ugy van, de ké­rem, ne menjen be hozzá lázat mérni. Szegény egy órája van itt és már heten mérték meg. * — Az én megboldogult jó uram az esküvőnk után három nappal halt meg. — Nohát, nem sokat veszített a megboldogult. * Nevelőnő .(kétségbeesetten) : Nagysága kérem, elvesztettem a Lilikét a ligetben! — Elvesztette? Le lesz vonva .a fizetéséből! * — Biztosítva volt a háza? — Bebiztosítottam tüz ellen, sőt az irást is rászögeztem a falra •de sajnos nem használt semmit. Hatalmas római temetőt tártak fel Rnszt mellett Kismartonból irja tudósítónk: f ét ruszti földbirtokos, ifj. Kraft ároly és ifj. Wapp Gusztáv szán­tóföldjük rigolirozása közben szen­zációs leletre bukkantak. Ugyanis a Rusztról Oka felé vezető ut mentén fekvő szántóföldjük müve­lése közben nagyszámú római sirra akadtak. A sírokat még a múlt év folyamán fedte fei nagy elővigyá­zatossággal Wapp Gusztáv s mint a jelek mutatják, egy nagyterjedel mü római temetőre akadt a két földbirtokos. A temető szakszerű féltárása ez évben vette kezdetét s eredmé­nyeképpen felfedezték egy TT5m­vasztőhelyet, úgynevezett »mst?í­nát«, mély egy körülbelül három négyzetméter körülfalazott terüle­tet foglal el. Mint ismeretes, a fealottégetés a Krisztus utáni két évtizedben Sopron környékén di­vatban volt és uralkodó temetke­t zési mód volt. A halottégető hely körül sok nagy kőlapból épített kripta fekszik s több kisebb, egy darab kőből faragott gyermekko­porsó, azonkívül nagyszámú sir, •melyek a Krisztus utáni III. IV. évszázadból erednek. Közöttük sok négyszögletű kőurnába helyezett agyaghamvveder található. Az ösz­szes leleteket a felfedezők tulaj­donjogának fenntartása mellett a kismartoni tartományi rhuzeumban helyezték el. Érdeméül lehet felróni a két felfedezőnek a nemrégiben általuk feltárt hallstattkori település ma­radványainak napvilágra hozata­lát is, melyek a becslések szerint a Kr. e. iooo—500 korból szár­maznak. Ez a lelet nem messze fekszik a római temetőtől. Itt egy fából és agyagból épült kunyhó nyomaira akadtak, melynek föld­jén tisztán hivehetők az épület tetejét tartó oszlopok számára ásott gödrök. Az ásatások ezen a területen sok edénycserepet, hold­bálványokat és súlyokat tártak fel, amelyek agyagból készültek és a szövésnél használtatták. Végül Kraft Károly 'Meggyes határában lévő földjén egy gyö­nyörű szép bronztüt talált, mely a Kr. e. 10. századból származik. A leletek élénk bizonyítékai a Ruszt körüli vidék történelem­előtti és ókori kultúréletének. A budapesti Royal Orfeum vendégjátéka legvidámabb estéi lesznek az idei szezónnak Országunk egyetlen varieté szín ft'áza teljesen egynivóju Berlin, Pá­ris és London hasonló színházaival és el kell ismernünk, hogy a fő­városba kerülve, mindig egy-egy­kellemes este az, amelyet a Royal Orfeumban töltünk. Á budapesti Royal Orfeum első alkalommal mozdul ki saját épületéből és való­ban a legnagyobb előzékenységgel mintegy házhoz szállítja azokat a nagyszerű világattrakciókat, me­lyeknek megtekintésére tulajdon­képen Budapestre kellene utaz­nunk. A három órás legnagyobb szak­értelemmel és gonddal összeállí­tott műsor Zerkovitz Béla igaz­gató szakértelmét dicséri, ki a vál­lalkozás fontosságának tudatában személyesen hozza ei hozzánk nagystílű nemzetközi társulatot. A nagy műsor minden egyes száma megérdemelné, hogy zsúfolt szín­ház közönséjje ünnepelje, a nagy együttes viszont a maga változa­tosságában, felejthetetlen élményt jelent. Valamennyi nemzet legnagyobb szerű artista nevei garantálják az eseménynek számító vendégjáték sikerét, mely vendégjáték müsorá nak összeállításánál a Royal Or­feum igazgatósága különös tekiti tettel volt a családi jellegre. Jegyek kaphatók tekintettel a nagy érdeklődésre elővételben a színház pénztáránál. A magvar föld ősereje, a romantikus tájak, az érett buzakalászok meghódították a belga főváros közönségét Két nyíregyházi fiatalember lelkes levele Braxellesböl (A Nyirvidék tudósítójától.) A messzi Belgium nagy metro­polisából, Brüsszelből, két nyíregy­házi kalandvágyó fiatalember: Vi­rág Sándor és Grünfeld Jenő ér­dekes levelet küldtek szerkesztő­ségünkbe. Az idegen világban, ide­gen népek rengetegében élő két sóvárgó lelkű magyar fiu lelkes örömmel, boldog büszkeséggel ál­lott meg a bulevárdok forgatagá­ban, ahol a felvillanó, szines transzparensek izzó betűkkel hir­dették a »Magyar Rapszódia« cimü filmet. Megdöbbent a szivük a haaai föld illata szállt feléjük s a ha­talmas film szépségétől megmámo­rosodott idegen város hangulatát sietve vetették papirosra. A lelkes levél tartalma a követ­kező : \ Igen tisztelt Szerkesztő ur! Mint egyszerű emberek és nem az irás mesterei, szükségesnek tart­juk Brüsszel legnagyobb szenzá­cióját egyszerű szavakkal lefek­tetni. A legnagyobh és legfényesebb moziban kb. liárom hét óta a Ma­gyar Rapszódia cimü filmet ad­ják. A hatalmas pozi felett óriási transzparens hirdeti a filmet és a következő felírás látható rajta: Venez voiz entendre (Jöjjön lát­ni és hallani). A magyar föld ősereje, a roman­tikus tájak, az érő buzakalászok aranyszine annyira meghódították a belga főváros közönségét, hogy e&y­egy i eg> r megszerzése körül valóságos harc folyik. A mozi előtt emberáradat hömpölyög, óri­ási plakátok hirdetik a filmet lép­ten-nyomon és az újságok mind a legszebb kritikát irják róla. Ez a hír annál is inkább ör­vendetes hazánkra, mert a külföld legalább tiszta és nemes vonatko­zásokban látja megvilágítva a ma­gyar nép lelkületét. Megemlítjük még, hogy a zene­kíséret. melyet 30 tagú zenekar végez, oly tökéletes, mintha Rácz Marczi bácsitól tanulták volna a szép magyar nótákat. Az utcákon ugy a felnőttek, mint a gyerme­kek fütyölik a I.iszt-rapszódiát. Beszélgetés a drezdai muzsikusokkal, akik Európa minden zugában játszottak már, s bejártáK Indiát, lávát, Szumatrát A magyar a világ legmussikálisabb népe — Nagy sikerrel Eajlott le a Bessenyei Kör tegnapi hangversenye (A Nyirvidék tudósítójától.) A Korona dísztermében kedden este nagyszámú közönség ünnepelte a világhírű Drezdai Vonósnégyest. A jobbiára zeneértő publikum a mü sor mindhárom számát a legna­gyobb áhitattal hallgatta végig, ta­núbizonyságot téve arról, hogy városunkban van közönsége a — tiszta művészetinek. A négy fiatal művész nagyon megérdemelte azt a sikert, ami tegnap koronázta bravúros játé­kukat, azt az odaadó lelkesedést, amellyel őket a közönség megaján­dékozta. Technikai tudásban meg­közelítik a világ négy leghíresebb^ vonósnégyesét, szédületes biztos­sággal oldják meg a legkényesebb, problémákat. A zenedarabok ilyen tökéletes interpretációjával ritkán találkozik az ember. Csupa szemfényvesztő bravúr a játékuk, de csupa becsü­letesség is. A virtuóz látszat mö­gött mindig őrt áll a reális, ala­pos tudás. Pillanatra sem vesztik el maguk alól a komoly, szolid muzikalitás talaját és finom ar­tisztikus izlés kormányozza friss, élénk fantáziájukat. Ezért igaz gyö­nyörűséggel hallgattuk játékukat. Az ilyen játék lenyűgöz és felsza­badit, az ember feloldódik a han­gok szines káprázatában, a lira zuhogva áradó bőségében. Haydn Lerchenquartettjében kü­lönösen az Allegro moderato és a Finale ragadták el a hallgatót. Schubert »Der Tod und das Mádchen< négyesét olyan precíz összjátékkal adták elő, mintha — egyetlen lélek vezette volna a négy vonót. A legnagyobb sikert Csajkovsz­kynak a mélységből kiáltó orosz népleiket reveláló D-dur vonós­négyese aratta, melynek Andante, cantalileját megismételtette a min­den tételt tapsorkánnal jutalmazó hallgatóság. Végül a közönség kívánságának engedve, ráadásként jeljátszották Haydn Reiterquartettjének Finá­léját. A kitűnő rendezés és a nagy­szerű együttes Nyíregyházán való arereprltetése Kovách Árpádnak. * Bessenyei Kör zenei szakosztálya titkárának érdeme. A művészszobába 11 előadás előtt és szünet alatt beszélgettünk a négy világhirü muzsikussal, alak nemcsak együtt, de külön-külön is nagyszerű emberek. — Mikor alakult meg az együt­tes ? — kérdeztük. — Ezelőtt nyolc esztendővel. Négy fiatal muzsikus: Gustav Fritz§che, Fritz Schneider, Hans Riphahn és Alex Kropholler, va­gyis mi megalakítottuk kamara­együttesünket és bejártuk a vilá­got. Jártunk Jáván, Sumatrán, In­diában. Az európai kontinens min­den részét bejártuk Angliától —­Oroszországig és Svédországtól — Spanyolországig. Budapesten többször játszottunk és csak a legnagyobb elragadta­tással nyilatkozhatunk szépségeiről és műértő, zenekedvelő közönsé­géről. Nagyon, nagyon szeretjük Magyarországot, és minden évben módját ejtjük, hogy ellátogassunk ide. Budapesten kívül eddig csak Debrecenben és Nyíregyházán jár­tunk és végtelenül örülünk, hogy ilyen nagy sikert arattunk. — Mi a véleményük a modern magyar muzsikáról, Dohnányi. Bar tók és Kodályról ? — A modem magyar muzsika a .legkényesebb igényeket is kielégíti és a magyar zenészekről világszer­te a legnagyoljÍT elismeréssel szól­nak. Legutóbb Dohnányi quintetjét játszottuk és Bartók vonósnégye­sével Münchenben arattunk nagy sikert. Kizárólag koncerteket adunk, egyikünknek sincs más elfoglalt­sága. Nem tanítunk. Állandóan turnézunk, másra nincs is időnk. — A magyarokat nagyon sze­retjük már csak azért is, mert kevés ilyen zeneértő, muzsikílis lelkű néppel találkozik az ember, talán az orosz nép 'lelkébefi gyö­kerezik olyan mélyen még a mu­zsika mint a magyarokban. — Az erotikus országokban nem volt valami érdekes kalandjuk? Összemosolyognak. — Dehogy nem. Sok érdekes kalandunk volt, de legnagyobb részük nem tűri a nyomdafestéket. Egy- érdekes esetünket azonban szívesen elmondjuk. Sumatrán történt a dolog. Közvetlenül hangverseny előtt az exotikus szállodában lévő lako­tályunkból eltűnt két hegedünk. — Azt hittük, hogy közönséges tol­•vajlásrói van szó és kölcsönhege­dükkel kell lejátszanunk a műsort. Annyira megdöbbentett bennünket az. eset, hogy percekig szóhoz sem jutottunk. Ez volt a szerencsénk, mert egyszercsak a felső emeletről cin­cogást, éktelen hegedühangokat hallottunk, olyan macskazene fé­lét. ösztönös megérzéssel, anélkül, hogy egy szót is szóltunk volna felrohantunk és az egyre erősbödő macskazene bestiális virtuózainak mü vészszobájába rontottunk. Három szelídített csimpánz kí­nozta ott hegedűnket. Képzelheti, mit kaptak tőlünk az emberiség kitagadott ősapáinak szemtelen ivadékai... De megtaláltuk a he­gedűket és ez volt a fő. Egy hóbortos venki bogarász családi környezetét képezték ezek a veszedelmes háziállatok. Ezután persze jobban vigyáztunk dolga­inkra. Kint már nyugtalan a közön­ség... Bucsuzunk... — A nyíregyházi közönségnek ez az üzenetünk: a viszontlátásra! — Es a viszonthallásra —- tesz­szük hozzá á legőszintébb hangon. V. Koppányi Erzsébet. .

Next

/
Thumbnails
Contents