Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 26-49. szám)
1930-02-15 / 38. szám
1930. február 15. J^fRYIDÉK. A nyíregyházi iskolák ifjnságának és az irodalomért lelkesülő közönségnek nagy dátnma: febrnár 27-e Vetített képeken matatják be városunkban a hatalmas trilógiát: Dante Divina Commediáját $aBiapOCE®BEBQgi »Állottam vizének mélységei mellett: sima volt a fölszin, de sötét, mint árnyék...« — irja Arany János Dantéról szóló metafizikai mélységű versében. És tui időkön, izlésváltozásokon, világnézeti hullámzások arasznyi létén Dante ma is komor és elnémit hatatlan harangszava a lángelme kozmogónikus mélységeinek. —• Dante lángoszlop az emberiség ut ján, roppant csúcs.mely merészen szökken a magasba. A teremtő ihlet, a szárnyaló fantázia óriási képcsarnoka, tündöklő szimbólum ragyogása a nagy triológia: az Inferno, Purgatórium és Paradiso. az Isteni Színjáték grandiózus hármas világa. Attól a perctől kezdve, amint az ifjú lelkére ráözönlik a fény és szín beethoveni zenéje, amely a Divina Commedia soraiból árad, végig az élet tövises és rózsás utain százszor a szemünkbe méláz Firenze bus fia, nagy álomlátója, Dante... Festők ecsetje jár, szobrász vésője lendül, filozófus lelke szárnyai a dantei transz-ban és a legmodernebb műfordítás váltja uj szavak uj kincseire Dante remekmüvét. A legújabb magyar fordítás: Babits Mihály tökéletesen zengő soraiban tárja fel a világirodalom nagy eposzának rejtett szépségeit. És egy Dante-rajongó: beneschaui Scheidl Nándor két éven át azzai a problémával foglalkozott, miként lehetne az olvasónak j szinte átfoghatatlan mélységű trilógiát, Dante Divina Commediáját egy előadás keretében megvilágítani, képeinek, a Pokolnak, Purgatóriumnak és Paradicsom-nak vászonra vetitésévei és szövegmagyarázatával megkönnyíteni a nagy,, mü áttekintését. A kísérletek sikerrel jártak, Doré híres Dante-metszetei alapján elkészültek a Dante-diapositivek, amelyeket most visznek városrólvárosra, hogy a Dante-kutató tanár szövegmagyarázatának kíséretében, zene és énekkari hangulatadássai előadják a diákságnak és a nagyközönségnek. A hatás mindenhol felemelő. A Dante-képek látása kitűnő bázist nyújt a nagy olasz költő irodalmi megértéséhez, a Divina Commedia tisztánlátásához, az iskolai Dante studiumhoz j>s a nagyközönség irodalmi érdeklődésű rétegeinek Dante-ismereteik elmélyítéséhez. A Dante-bemutatót sikerült megnyerni Nyiregyháza részére is, ahoi február 27-én este 5 órától 8-ig és 8 órától 11 óráig két előadásban mutatja be Scheidl professzor Dante remekmüvét.— Valószínű, hogy a délelőtti órákban még egy előadás iesz az iskolák részére. tf Dante bemutató a Városi Színházban lesz rendes mozihelyárak mellett és a jegyek elővételben az Ujságboltban kaphatók. LONDONBAN 25OO-SZOR, PÁRIZSBAN 2000-SZER, BERLINBEN 1500-SZOR, BÉCSBEN 1000-SZER NYÍREGYHÁZÁN MA ELŐSZÖR AZ APOLLOBAN A MAHARADZSA SZIVE Mindenki igyekezzen jegyét előre megváltani, mert 1 MINDEN JEGY ELKELT [ táWával találja magát szemben Péntektől—vasárnapig Az angol—német filmgyártás büszkesége! RAHAJ A MAHARADZSA SZIVE Egy angol tiszt kalandos szeielmi története. Irta és rendezte: J. Kuharszky. — MARI ODETTE a főszerepben. Ezt megelőzi A NAGY KUJON vígjáték attrakció Paul Heidetnannal. — Rendes helyárak. Hétfőn ROD LA ROQUE Bánky Vilma férjének parádés szerepe Kedden rr A REVOLVERES ESKUVO Xalandos szerelmi történet 8 felvonásban BURLESZK I í ™, ba n?* nV/ eI Vo , , 2 Az átkozott palota 2 teiv. VERSENY I 3. A főcsövezető 2 feiv Előadások kezdeté: vasárnap 3, 5, 7 és 9, hétköznap 5, 7 és 9 órakor I Kellemetlen szájszag visszataszító. C«onya szlnü fogak eltorzítják a legszebb arcot. Mindkét szépséghibát azonnal és alaposan el lehet tüntetni a pompásan üdítő Chlorodont-fogpaszta gyakran már egyszeri használatával, á fogak már egyszeri használat után gyönyört elefántcsontszinben ragyognak, különösen ha a tisztításhoz külön erre a célra készített fogazatos sörtéjü Chlorodont-fogkefét haiználjuk. A fogak közé szorult rothadó ételmaradékok, melyek a kellemetlen szájszagot okoizák, ezzela fogkefével, alaposan eltá volithatók. Kísérelje meg egy tnbns fogkrémmel, melynek ára 60 fillér egy "W tabns ára P. 1—, Chlorodont-fogkefe (pnha, vagy kemény aörtéiü) \JͰ Chlorodont-szájriz üvegenként P 2-60. Csak kék-zöld színű csomagolásban „Chlorodont 4 4 felirattal valódi. Mindenütt kapható. Leo-Werke A. 8„ Draadea, magyarországi vezérképviselete: Molnár Bertalan és Tána, Badaoest 16 évi távollét ntán hazaérkezett a hadifogságból Göbölyös József szentesi knbikos Oroszországban megtannita a bognár és kovácsmesterséget Álnéven nősült meg — lég mindig sok hadifogoly van Oroszországban Szentesről jelentik: Szombaton reggel orosz ruhába öltözött, megviselt arcú férfi szállt le a vonatról a szentesi vasútállomáson, egy íjedtarcu, megszeppent asszony kíséretében. Lent, a vasúti kocsi előtt pedig ott állt egy alacsonytermetü, öreg kubikos, aki a hangos zokogástól csak annyit tudott mondani: — Fiam!... Csakhogy hazasegített az Isteni... ...16 esztendővel ezelőtt, amikor az emlékezetes vasárnapon megjelent a mozgósítási parancs, nagy szomorúság volt Göbölyös István 62 esztendős kubikos Árpád-utca 50 szám alatti kis házacskájában. A mozgósítási parancs a 23 éves József nevű fiára is szólt. Göbölyös József bevonult Szegedre, a 46. gyalogezredhez, onnan már gyorsan ment az ut a harctér felé. 1914. november 17-én az orosz harctéren Göbölyös József ezrede a visszavonulást fedezte, mellette volt még Fe kete Ignác szentesi földmives is. Mindkettőjüket elfögták az oroszok. Szibériába vitték őket a kanszki fogolytáborba, ahol két teljes évet élt le Göbölyös József. Földije, Fekete Ignác már előbb elszakadt mellőle. 1916-ban társaival együtt a donsakoji szénbányába vitték^ ahoi embernek nem való keserves munka következett. A kommunista-éra alatt kettesével, hármasával szökdöstek a szénbányából a foglyok szerteszét. Göbölyös is megszökött egy éjszaka és meghúzódott egy kis orosz faluban, ahol Kamaska Fémics öreg orosz földmives adott neki munkát. Egyszer az öreg sirva mondta: — Nekem is van egy katonafiam, az meg nálatok fogoly, Budapesten.... Göbölyös József akkor már nem Göbölyös József volt, hanem : Kebesov Michael. Félt, hogy a szénbányából való szökés után keresni fogják, ezért vette fel álnevét. — Budapesten van? — Majd irok az édesapámnak, hogy vegye magához.... A messzi hadifogságból érkezett levélből megtudta Göbölyös István fia kívánságát. — Megtudta hogy fiának szállást, kosztot, mun kát adó oroszországi öreg földmives fia Pesten van. A hatóságok utján lehozatta magához Szentesre És igy következett be a borzalmas háború egyik sziwiditóan szép története: Kamaska Fémics fiává fogadta Göbölyös Józsefet, Göbölyös István pedig fiának nézte Kamaska Ivánt.... Göbölyös József beleszeretett Uszpovalczki kozák falucskában Csernusov Máriába, a vörösök ellen harcoló Csernusov kozáknak leányába. A leány is megszerette Göbölyöst és 1920-ban a kozák hetman előtt és a pap előtt házasságot kötöttek. Göbölyös idehaza kubikmunkára járt édesapja kordéival, de szivesebben furt, faragott, egymaga megcsinált egy egy kordét. 1920-ban már bognármester és kovácsmester volt Oroszországban igy Csernusov Mária már — iparoshoz ment férjhez. Hamarosan meg is született az első gyermek: Tódornak keresztelték. Boldogság volt az oroszországi kis házban, csak akkor váltotta fel a boldogságot a szomorúság, amikor Szentesről fényképes levél érkezett. A levél arról .szólt, hogy Göbölyös Istvánné nem győzte kivárni fia hazatérését: 1929. március 19-én 73 éves korában meghalt. A fénykép azt ábrázolja, amikor a ravatalon feküdt. Göbölyös elhatározta, hogy hazamegy Szentesre. Eladta mindenét, tengernyi viszontagság után útlevelet kapott és hazaindulhatott. Január 18-án indult el. 21-én Moszkvában volt, 23 - án Minszkben, majd Varsóban, 25-én pedig Budapestre érkezett. 7 éves kisfia a budapesti megfigyelőben kanyaróbeteg lett, ott kellett őt hagyni, mig meggyógyul. A 78 esztendős Göbölyös István Árpád-utcai kis házában nagy az öröm. Szomszédok és érdeklődők hallgatják a hadifogságból hazatért Göbölyös Józsefet, aki arról beszél, hogy Oroszországban még mindig nagyon sok magyar hadifogoly él... Rendezik a gyógyszerészek és a drognisták viszályát Régi ellentétek áthidalása érdekében a legközelebbi napokban két rendelet jelenik meg. Az egyiket a népjóléti miniszter, a másikat a kereskedelemügyi miniszter adja ki. Régóta panaszkodnak a gyógyszerészek ellen a droguisták, hogy a gyógyszertárak piperecikkeket árusítanak és ezzel sok kárt okoznak a drogériáiknak. A gyógyszerészek viszont azért panaszkodnak, hogy a drogériák a vegyi gyárak által készített kész gyógyszereket árusítják. A gyógyszerészek kérték a népjóléti minisztert, hogy ezeknek a gyógyszeráruknak a drogériákban való árusítását tiltsák meg, a droguisták viszont a piperecikkek árusításának betiltását kérték a gyógyszertárakban . Ezeknek a panaszoknak mindkét minisztérium helyt adott és együttesen tárgyalta mind a két érdekeltség panaszát. Ennek a következménye, hogy a napokban a nép > .