Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-15 / 287. szám

JNtVfRYIDEK. 1929. december 15. "i'M&aw ^x^W^ő, Váx\Va\)á\ e s — w %ataqó un-dWaV ** ^essécjeun a lecjsxe <J «• Vasárnapi írások Történetek a keresztfiamról ii. A gyümölcsfa. A tavasz végén, hogy a kis zöld barackok növésnek indultak áfán, Bandi koma, ábác-és könyvvei a kezében, igen gyakran vonult e.. komoly studiumot folytatni a bok­rok »hivesébe«, másszóvaf; gya­núsan sokat settenkedett a kert­ben. Kapott is oktatást a zöld gyümölcs káros voltáról, sőt vele és a pálcával kapcsolatban hang­zottak el olyan Ígéretek, amiknek nem igen örült a nadrágja. Mé­gishát — Istenem — megtörté­nik, hogy az ilyen tilalmak nem járnak keHő eredménnyel. Való, hogy a fa alatt soha nem talál­tatott egyetlen barackfi sem. — No, szép termés Ígérkezik, — mondotta Bandi papája meg­elégedetten — még csak egy szem áem megy kárba. Bandi koma ártatlanul hallga­tott. Egy reggel, hogy véletlenül a kertbe mentem, látom, hogy nagy­reményű keresztfíam a barackfa alatt ágaskodik, s egy falseprüvei; a kezében, éppen azon fárad, hogy i pár baracktól megszabadítsa a ' szép termésssel kecsegtető fát. Megálltam előtte szó nélkül. Tettenért keresztfiam fülig pirul­va, szörnyű zavarral ejtette el a seprőt. Azután fejét bánatosan in­gatva, mint aki nem igen bizik sorsa jobbrafordultában, igen hal­kan csak ennyit mondott: — Nagyon pókhálós volt ez a fa, keresztmama. Csak feszedtem a pókhálókat. És mondja valaki, hogy a gye­reknek nint s fan t áz i ája! A mese. A keresztfiam hazajött az isko­lából és nem nevetett.' Gyanús do­log. Ha egy második elemista nem nevet, nykor iskolából hazajön, az mindig gyanús dolog. ­Jól sejtettem. Ebéd után komo­lyan és fontoskodva jött be hoz­zám. Egy ilyen kis fitosorru gye­rek mindig furcsa egy kicsit, ha nem mosolyog. —Keresztmama — kezdte —ol­vasta a »Törpe sikájá«-t?. — Igen — feleltem gyanutla­nuf. — Hát a »Hétfejü törpét«? — vaUatott tovább. Azt is. — Lehetne ezeket a törpéket itt is látni á sóstói erdőben ? — faggatott. — Lehet... néha... este — mond tam bizonytalanul. — Hány órakor? — sürgetett harciasan. — Mikor aludni megy mindenki. — Csak akkor? — Akkor, — erősítettem meg­győzően. — Hát... hát akkor egyszer ne aludjanak el, hanem menjünk ki, Gyurit is vigyük el, akkor majd meglátja... és megmutatjuk... és én is látni fogom... igen, ...én megmutatom neki, de meg is ve­retem egy törpével! Egészen lázba jött s ökölbe szorított kézzel hadonászott, a szájacskája két vége egyre fejebb görbült s már gyanúsan remegett. De ki az a Gyuri, — csodál­koztam a nagy fölhevülésen — és miért akarod m$»veretni a, tör­pével ? ' — Gyuri az iskolatársam és azt mondja, hogy ninpe a vilá­gon, sem Nagyeves, se Hét­fejű Sárkány és lás sincs. Hogy mind hazu a mesés­könyvben? Dehát; hazudna a meséskönyv ? Ott állt előttemermek, ki­pirult arccal, könmbadt szem mel, ökölbe szorulzel. Miért hazudna a mesés... Gyer­mekkoromban igy i én is le­sújtva és kétségbeszines me­seországom romjaiért meg­tudtam, hogy Hófe, tündér, boszorkány, álrűháályfi nincs a világon. Miért Ina a me­séskönyv... Miért i a nagyok mesét a gyermeknMiért kell néha rég behorpadmkatonák­ra, rozsdaette játéi gondolni, amiket régen takaiöld. Miért hazudna a meséskö. Miért él­nek bennünk szegézárnyasze­gett és hoftravált k egy éle­ten át ? Csalódva s netve mind miért dédelgetjük, t nem fe­ledjük el, miért mük el újra a gyermeknek? Mihazudna a meséskönyv... Valahol menedékn bennünk a meséknek. Ebbe jtett, meg­őrzött zugba visszaj gyermek­ségünk. Jó és puhely, s ha már nagyon bánt a nden más­ként történik« élet, lameneküL hetünk a meséhez, mesélünk, ennek a rejtett Iéle>nak az il­lata vesz körül; vigalás a mese Ha már meghajlik íjünk, egy­re több mese él benk. Lassan előjönnek újra; betanak, elbon­tanak. A gyermek az öregem­ber lelke csupa me;A mese ti­tokzatos, mint a sztés és mint a hatói. A mese mzépiti a ke­letkezés és elmúlás :sgyéjét. Be. takarja életünk kétlusát lágyan és békéltetőn, hoj bizonytalan és szép ködbe veen minden ami borzalmas. Et mesélünk De miért kívánja meset < gyermek? (3 nem .-erkölcsi ten­dencia miatt, nem szépen le Hortobágyi juhturó Mindenütt kapható ! jc Termeli; Tejszövetkezetl Központ Bwfap.it, I, Horthy Miklós-út 119/121 <HMIIIIIIII.I IH JIIIHJII|III»MMIMIMIII| vonható tanulságokért, hanem a benne öntudatlanul érzett szépsé­gért. Mert a gyermek még mü­vészlélek. És hivő. A keresztfiamat megkérdeztem: — Miért szereted te a »Hét töf­pé«-t ? — Mert a hegy kinyilik, cseng bong a törpének arany szakála, meg táncolnak a tündérek és a királylány holdszinü ruhában van. A gyermek lelkében van vala­mi életen túlról hozott virág, ami átmenti őt ebbe az életbe. Mert szörnyűség is lenne a földi életet átmenet nélkül kezdeni. Lassan, hogy a gyermek növekszik, elher­vad ez az útra valóul kapott csoda s feszülik jók, rossszak, vagy kö­zönbösek. De amíg ez él, a gyer­mek szereti és hiszi a mesét. Akinek pedig megadatott, hogy a virágot egy életen át megőrizze, az a kevés ember örökké gyermek holtig hivő, nem tudja a többi em­ber életét élni. Gyermek és mű­vész. Élettől érintett, nyiladozó sze­mű kisfiam higyj még a mesében. Levél a Jézuskához. —• Szeretnék egy levelet irni, — kukkant be hozzám Bandi és igen magasra húzta a szemöldö­két, ami nála a Iegnagyobbfoku titokzatosságot jelenti. — Kapha­tok egy füzetlapot? De nagyot kérek! — Kinek irsz te levelet? Meglóbálta a fejét jobbra-balra, « 1 és hogy an egyszerűen a szeszé­lyének áldozott fei bennünket, ak­kor is tudni fogom mi a köteles­ségem. Akkor fenékig felhajtom majd a kelyhet és biróság elé vi­szem majd az ügyet. Azzal fogom önt vádolni, hogy mint betörő hatolt be lakásomba és elrabolta legdrágább kincsemet, a boldogsá­gomat. Lopott, betört, ezzel fo­gom vádolni a biróság előtt. De ha egyik megoldás sem tet­szenék önnek és párbajt akar, ebbe a kívánságba is beleegyezem. Soha kard, vagy pisztoly nem volt ke-^ zemben, kardra, vagy pisztolyra te­hát nem állhatok la. Hanem ame­rikai párbajra kiállók önnei. "Aki a fekete golyót húzza, annak még aznap el kell tűnnie a föld színé­ről. Kétnapi meggondolási időt adok önnek, ezalatt azt hiszem ha- | tározhat. ... Aztán az aláirás következett. — Nagyon erélyes embernek látszik az istenadta, — mondta ma­gában Pavel és fel s alá kezdett járkálni a szobában, ami nála a nagy felindul tságnak volt a jele. Mit tegyen ő most ebben a ké­nyes és kellemetlen helyzetben. Először is: ő ártatlan. Hogy az a női a kedvese, az igaz. De hiszen nem 5 járt utána, nwm ostromolta, í hanem az asszony volt az, aki fe- j lüleletes ismeretség után a nyakába ; akasztotta magát. Az elegáns ficsúr nem tudta, mitévő legyen most. Egész életében mindig azon volt, hogy minél több gyönyörűséget szürcsöljön. Hogy minél szebbé varázsolja a gyorsan futó napokat. Beszélgetés közben igaz, hogy nemes és szép frázi­sokat szokott kivágni erkölcsről, tisztességről, lovagiasságról, dehát mindez még távolról sem jelentette azt, hogy ő maga is aszkéta életet akarna élni. Meg volt győződve ró­la, hogy minden okos ember ugy tesz, mint ő és hazugoknak tartot­ta azokat, akik ennek az ellenkező­jét merték volna állítani. De mit csináljon most ezzel a követelőző és fenyegetőző alakkal. — Vívnak vele párbajt, —mond­ta magában Pavel — hogyne vív­nék ... de csak közönséges mér­kőzésre állnék ki vele. Minek ez az ostoba amerikai párbaj ... Egyál­talán nem értem, minek fújja fel a legyet elefánttá az ember... A közönséges párbaj az más, ott nem fenyegeti az embert halálveszede­lem ... És különösen azt nem, aki vívni tud és a célbalövéshez is ért — mondta aztán mosolyogva. Mégis csak különös ötlet az, hogy ezért az ostobaságért, egy nő­nek a könnyelműségéért most az egyiküknek meg kelljen halnia ! Hogyan kerüljön ki a csávából ? Mit tegyen ?.. . Ne válaszoljon egyáltalán ? Ez lehetetlen, mert az a vadállat akkor még arra is képes lesz, hogy csakugyan biróság elé viszi az ügyét és akkor őróla na­pokon It majd ugy T>*széLaeii, mi*t valami betörj. £s *zt nem viselte volna ei'kyes lelkiisme­rete. De viszont azem igazságos, hogy az ilyen röpl< kalandért ha­lálllal lakoljon egilyen korrekt, szép, úriember. ,—N incs más lua, el keli ven­nem azt a nőt 1 sóhajtott fel Pavel. — Elválik aurától, én meg feleségül veszem.. Majd nagyon j szigorúan bánok evele és akkor... talán... nem kompmittál engem, Házias lesz... szoralmas ... jó há. ziasszony. Igen. sakhogy ezt a fajtát is ismerem lir. El fog hizni, undorító lesz... lámtapad, akár az angol flastron és többé soha nem tudom majdlerázni magam­ról... Undorító! Ríj! És Pavel, az elgáns, a tisztasá­got kedvelő Pavei majdhogy ki nem .köpött a szciyegre. — Hm... hm... hát . hagyjam, hogy botrány legytn a dologból? — tanakodott. — Elveszítsem a hivatalomat és tűr jen, hogy a társadalom megvetése sújtson ?... Ezt a perspektívát is rettenetes­nek látta. Mert ő hozzászokott már, hogy csak kifelé éljen és beérte az olcsó sikerekkel, habár csak pilla­natnyi dicsőséget is szereztek azok neki. Sohasem törődött vele, hogy megszerettesse magát, vagy meg­szeressen valakit, neki az is elég volt, ha »győzött«, ha »hóditott«. A tartósabb és mélyebb érzésekkel bizony nem igein törődött. Szóval, most a legnagyobb baj­ban volt. És ekkor, váratlanul, hir­telen fényes ötlete támadt. — Megvan ! — kiáltotta és gyor­san sarkon fordult. Milyen egy­szerű dolog. Hogyan, hogy eddig is már nem jöttem rá... A nagybá­csimtól szabadságot kérek majd egy negyedévre és még ma szerzek egy külföldi útlevelet. Ezt az ostoba levelet pedig, néhány sor kíséreté­ben .visszaküldöm annak az urnák Odaült az íróasztalhoz és leve­let irt a férjnek. Még pedig ezt irta neki : »Tisztelt uram, mellékelten visz­szaküldöm levelét, amelyet valószí­nűleg tévedésből küldött volt az én címemre. Valami félreértés le­het a dologban, mert sem önt, sem tisztelt nejét nincs szerencsém is merni. Nem tagadom, nagyon fel­költötte kíváncsiságomat, hogy tu­lajdonképen kinek szól ez a levél és utána is járnék s megtudakol­nám, ha — sajnos — üzleti ügyek nem kényszerítenének, hogy sürgő­sen, még ma, hosszabb külföldi út­ra indul jak.« Aztán aláirta a levelét. — Nem fogja neki elhinni sen­ki —- gondolta magában Pavel. — , Mindenki meg lesz győződve róla, | hogy megbolondult a szegény és szóba se állnak majd vele ... Oh, hogy ez már hamarabb nem jutott eszembe. És egy negyedóra múlva már a müiisztériumhan járt Pavel a kül­földi útlevélért.

Next

/
Thumbnails
Contents