Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 223-249. szám)

1929-10-03 / 225. szám

1929. október 3. Ma este Sophus Michaelis 3 fel­vonásos színmüve, a Forradalmi nász kerüL színre a következő sze­reposztásban : Alaine de I. Estoile: Gyarmathy Anikó. — Ernest des Tressaáles: Jákó Pál. — Leontin: Hubay Klá­ra. — Montatoup: Miskey József. -— Marc-Arron: AUpi Nándor. — Jean Lasque: Bánhidy László. — Prosper: Pető Zoltán. — Jeromos: Sugár Károly, ' 1 Az előadást Alapi Nándor ren­dezi. Holnap, csütörtökön J. Barrie nagyszerű, ötletekben gazdag víg­játéka, A vénlányok kerül színre. Pénteken Marcel Pagnol vígjá­ték újdonságát, a Topázt mutatja be a színtársulat. A Topáz cím­szerepét Bánhidy László játsza. jáfminiK. Kereskedelem ea •••k s. 0. s. a detailkereskedelem sülyedö hajójáról Irta: ifj. Weisz Miklós, a Szálkái Gyártelep és Mezőgazdasági r.-t. tisztviselője. A »I^,yirvidék« szeptember 24.-Í Számában megjelent cikkem mint­ha visszhangra talált volna. Mint­ha a kereskedőkre feküdt poshadt nyugalom megrepedezni kezdene. Több oldalról kerestek fel kereske­dők biztató szavaikkal, hogy foly­tassam érdekükben megindított ak ciómat. De ezt semmiképpen sem tudhatom be sajá't magam érde­méül. Ennek oka egyedül abba keresendő, hogy ugyanazt, .amit én cikkemben leírtam, minden keres­kedő érzi és tudja. Három fontos probléma foglal­koztatja moát a vidéki kerekedel­met. Mind a három égetően fon­tos. A kereskedők, sajnos kényszer egyezségeken, csődökön át bukdá­csolnak és nem jut idejük, hogy existenciájukra annyira kiható kér­dések tárgyalására összegyűljenek. Minden kis idejüket a mindennapi kenyérgorid, a már többször pro­longált váltóra való összeg meg­szerzése foglalja le. Annyira fásul­tak már, hogy gyűléseken sem ielennek "meg. Minden szót falra­hányt borsónak tartanak, mert egészen kis összegek megszerzése foglalkoztatja őket, hogy pillanat­nyilag segítsenek magukon és még ideig-óráig felszínen maradhassa­nak. Ez a három probléma: >. a hitelezés védelme ,2. a szabott árak behozatala és 3. az alkalma­zottak jogviszonyáról szóló tör­vénytervezet kérdése. Szóljunik először a legégetőbb és leggyorsabban megoldásra vá­ró problémáról 1 , ! 1 | n '"] a kiskereskedők hitelezésének f védelméről, melynek megoldása annyira fon­tos, hogy ha ez a kérdés még to­vább húzódik megoldatlanul, min­den kiskereskedő elpusztul és ma­gával rántja hitelezőit is„ a gyáro­sokat, nagykereskedőket, — hogy megássa sir ját egész kereskedelmi életünknek. A szervezetlenség következtében mindennapos jelenség az, hogy a vevő végigvásárolja a város keres­kedőit és adóságainak hátrahagyá­sával egy másik városba költözik, hogy ott folytassa az emitt félbe­szakított üzelmeit. Hitelirodák ala­kultak városunkban is, de ma már nyílt titok, hogy ezen irodák ahe­lyett, hogy eredeti céljukat elér­ték volna, a köréjük tömörült ke­reskedők kihitelezési viszonyáin egyáltalán nem segítettek, sőt az együttműködés helyett beállott disszonáncia következtében ter­mészetes következménye volt a vá­sárló közönség eladósitása és így az irodákon kívül álló kereskedők is nagyon megérzik az áldásosnak egyáltalán nem mondható műkö­désüket. ; Minden kereskedő tudja és érzi, hogy ez nem maradhat így, de kevesen tudják, hogy voltaképen mit kellene csinálni a bajok orvos­lására. Feketelista felállításával kí­sérleteznek az abnormis hitelviszo­nyok megszüntetésére, de ez -nem preciz megoldás és nem alkalmas a bajok gyökeres gyógyítására. Ugyanakkor a kereskedők érdek­képviseletei mindenről tárgyalnak, anketteznek, banketteznek, csak a dolognak a legszorgosabb végét nem hajlandók megfogni. Nem haj­landók belátni, hogy a kiskereske­dők szervezetlen kihitelezése a legnagyobb rákfenéje a gazdasági életnek. ( Már régóta fekszik egy teljesen kidolgozott terv a kiskereskedők kihitelezésének védelmére az egyik nagykereskedelmi érdekképviselet fiókjában, de dacára, hogy az Egyesület érdemes vezetősége tár­gyalásra elfogadhatónak találta a tervet, az illetékes tényezőkkel való megtárgyalását huzza-halaszt­ja. Ad acta tették, elaltatták. El­aludt az ügy, mert az érdekképvi­selet nem találta meg a számí­tását. A tagok mostoha helyze­te ilyenkor nem fontos. Sokkal fontosabb ennél, hogy a tagsági dijak pontosan befolynak. — Az Idő érlelésével bekövetkezett kor­mányintézkedéseknél, melyek a ke­reskedők terheit némileg csökken­teni igyekszenek, verik a mellet, hasábos cikkek jelennek meg érde­mük méltatására. De a kereskedőknek nem ez kell. A kereskedők nem érnek rá ün nepelni »vezéréiket« addig, míg a naponta egyre sorvadó vagyonuk megmentése érdekében lépéseket nem fettek. Itt a tizenkettedik óra. Orszá­gos mozgalommá kell, hogy fej­lődjék egy olyan szervezet meg­alakulása, mely megvédje a kis­kereskedő kintlevőségét. Az orszá­gos mozgalom élére egy olyan em­ber keli, ki presztízsénél fogva olyan egységes táborba tudja tö­möríteni a kereskedőket, mely ,tö mörület egységes frontot alkotva olyan erőt adjon a ma még szer­vezetlenül álló kiskereskedői tár­sadalomnak, hogy annak minden tagja védve legyen a rosszhiszemű adósok üzelmei ellen. Jöjjön el az a "férfiú, ki élére áll a mozgalomnak. Legyen az pénzember, közgazdász, politikus, jobb vagy baloldali, a kereske­dők tábora egységesen fog kibon­tott zászlója alá sorakozni, hogy megmentsék az összeroppanó ma gyar kereskedelmet. ( ; 400 méternyire lakik a trianoni határtól: oláh tolvajok ellopták a tehenét (A »Nyirvidék« tudósítójától.] Korán János penészleki erdőőr­nek négyszáz méternyire van a háza a román határtól. Ez magá­ban véve sem — bizalomgerjesztő helyzet. A napokban azután meg is adta az árát Korán a trianoni ha­tárnak. Késő éjnek idején ismeret­len tettesek elkötötték istállójából verestarka fejős tehenét s átvitték a határon. A tehén ragadós száj­és körömfájásban szenvedett. A tet­tes kézrekeritése érdekében a ma­gyar határőrség érintkezésire lé pett a román granicsárokkal. Ittas érpataki legények súlyos kimenetelű verekedése (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Súlyos kimenetelű verekedés történt szeptember 29-én Érpata­kon. Az eset részleteit csak erélyes nyomozás után tudta kideríteni a csendőrség, mert a sértett olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy még ma sincs kihallgatható' álla­potban s igy a verekedés okára vonatkozólag közelebbi felvilágo­sítás egyelőre nem szerezhető. Ám­bár valószínű, hogy különösebb oka a tettesnek nem volt a ve­rekedésre, csupán nagyfokú ittas­ságának folyománya volt a súlyos testi sértés elkövetése. Az eset­ről tudósítónk a következőket je­lenti . Szeptember 29-én, vasárnap dél­után Miló János és FacK János érpataki legények beültek az"érpa­taki Hangya szövetkezet korcs­májába s bort rendeltek. Rövide­sen megittak vagy három liter bort, amikor ujabb társaság csat­Iákozzott hozzájuk s az elfogyasz­tott bor mííinyisége 7 Titerre emelkedett . Mondani sem kell, annyira be­C50RD/J5 SdNDOR első szegedi bőrruhagvára SZEGED őrkabátok •l«6r&nea minőségben kénen éa méret utón. Férfi bőr­kabátok, röyid és hoMtu szőrmés bandák. Női bőrkabátok minden síinben, hosizu bőrköpenyek. Gyermek bőr­kabátok és iskaíai strapa szarrasbőr-nadrágok. Motoros bőrme.lénjrek é« hörnadrágok saőrmével i«. Bőrkabátok festése vízhatlan festékkel festve, minden tarában 10 pengőért készOl. Ki»eb') javítás dijtal&n. — Bormintákat és árajánlatot 30 fillér bélyeg elUnában ktldok. Helyi képviselőt felvettek. BSJ3—T rúgtak az atyafiak, hogy nem tud­ják mit tettek utána. Különösen Miló János volt részeg, aki ké­sőbb minden bajnak az okozója is volt. Miló társaival "késő este hagyta ei a korcsmát s útközben a szem­bejövőkkei kötődni kezdett. Allj, ki vagy, mi a neved? kiáltással tartóztatta fel a békésen igyekvő embereket. Ekkor találkozott Pa­taki Istvánnal is, aki kitért előle s bátyjának, Pataki Lajosnak a lakására ment. Rövid ideig tartóz­kodott a bátyjánál, egy cigaret­tára való dohányt kért tőle, majd azt mondotta, hogy adjon valami botot a kezébe, mert a Miló fiúval találkozott, belé kötött s fél tőle, hogy megveri. Legalább lesz va­lami kezében, amivel védekezni fog. A bátyja erre egy vasvillát adott neki s ezzel eltávozott. — Utján elkísérte egy darabig Szől­Iősi Imre is . > Alig tettek még egy rövid utat, amikor Szőüősi kissé hátrama­radt s arra lett figyelmes, hogy Miló reákiált Pataki Istvánra: — Allj, ki vagy, mi a neved ? s a következő pillanatban már Miló zsebkését belemártotta Patakiba s egy husánggal "fejbeverte ugy, hogy Pataki összeesett. Gyorsan odafutott, a Pataki kezében levő vasvillát kivette s azzal verte ei Milót, aki társával, Feckó János­sal él is menekült. Pataki István még lábra tudott állni, visszatért a bátyja lakására, ahol vizet kért, hogy fejsebét ki­mossa, közben panaszkodni kez­dett, hogy ugy érzi, mintha ketté lenne válva a feje. Pár perc múl­va azonban annyira rosszul lett, hogy eszméletét is elvesztette s nem is t?rt magához csak más­nap. Az orvosi látlelet tanúsága szerint a sérülései oly súlyosak, hogy kórházba sem lehet Szállí­tani, mert megmozditása esetleg életébe kerülne. Pataki István egyébként ki nem hallgatható, mert sérülései következtében sem­mire sem emlékszik. A csendőrség rövidesen kézreke­ritette Milót, aki szintén nem em­lékszik semmire sem s beismeri, hogy oly nagy mértékben volt it­tas, hogy a bűncselekményt tény­leg elkövethette. Milót letartóztatták s bekísér­ték a nyíregyházi kir. ügyészség fogházába . SPORT Kerületi középiskolai bajnoki ten­nis versenyek. A bajnoki tennisz versenyek va­sárnap folytak fe Kisvárdán, az ottani gimnázium sportkörének a rendezésében, Komoróczy Péter tor­natanár és Thuránszky szakosztá­lyi vezető közreműködésével. —• A verseny szép sportot nyújtott, amit mí sem bizonyít jobban, mint az, hogy a nyíregyházi Kossuth L. gim. jóképességü csapata (Horváth-Un­gár) még helyezve sem lett. A páros versenyek teljes befejezést nyertek, mig az egyéni küzdelmeket a sötétség miatt abba kellett hagy­ni. Eredmények a következők: Páros: i. Brenner Z.—Klekner T.-pár (Nyíregyházi kir. kath. fg) 2. Göllner—Varga-pár (Debreceni piarista fg.) 3. Thuránszky (kis­várdai gimn.)—Balkányi (nyíregy­házi Kossuth gimn.) és Baffy— Vecsey-pár (debreceni piarista fg.) Egyén-i: 1. forduló: Varga—Je­ney 6:1, 6:1, Klekner—Róth 6:4, 6:4, Vecsey—Balkányi 6:1, 4:6 és 6:4. Thuránszky—Horváth 7 -5, és 6:2. Brenner—Baffy 6:2, 8:6. Ungár—Göllner játszmia^ egy-egy nyert szet után félbeszakítva.

Next

/
Thumbnails
Contents