Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 198-222. szám)

1929-09-19 / 213. szám

JWVÍRYIDÉIC. 1929. szeptember 19. Görög-magyar gazdasági kapcsolatok A „Nyírvidék" számára írta: Bud János m. kir„ kereskedelemügyi miniszter A közel napokban Szalonikiben megnyíló nemzetközi árumintavá­sáron Magyarország ismét külön pavillonban mutatja be a magyar mezőgazdaság és ipar termékeit. Ez ujabb alkalom, amely bizonyá­ra hathatósan fogja szolgálni a görög-magyar kapcsolatok to­vábbi intenzív kiépítését. A háború előtt Görögország és hazánk között csak gyér össze­köttetés állott fent azóta azorf^, ban tudatára ébredtünk, hogy a* Balkánon, az ősi kulturáju görög nemzet fiai őszintén keresik a ve­íünk való gazdasági kapcsolatok •erősítésének lehetőségeit is. Még élénk emlékezetünkben vannak a görög ipari és kereskedelmi élet illusztris reprezentánsainak — kö­zöttük az athéni és a pyreusi ke­reskedelmi kamarák, valamint a görög gyáripari szövetség elnökei­nek és másoknak — nálunk tett látogatásai és épen most kapjuk a hirt, hogy Görögország nagy­nevű miniszterelnöke, európai kör­útja alkalmából Budapestre is ké­szül ellátogatni. Mindez nagy je­lentőségű számunkra, mert tisztá­ban vagyunk azzal, hogy mindkét ország érdeke, ha mi a szláv gyű­rűn keresztülhatolva, közvetlen gazdasági kapcsolatot nyerhetünk azzal áz országgal, amely készsé­gesen nyit utat nekünk a Föld­közi tengerhez és támogatást nyújt ahhoz, hogy fokozott gazdasági te vékenységet fejthessünk ki a Bal­kánon. Erre nagy szükségünk is van, mert az 50 milliós lakosú és hatalmas iogyasztóterületet biz tositó Ősztrák-Magyar monarchia összeomlása, nemkülönben a re­ánk kényszeritett trianoni határok szükségessé teszik, hogy fejlett me­zőgazdaságunk és teljesitőképes iparunk részére megfelelő uj ki­viteli piacokról is gondoskodjwik és külkereskedelmi forgalmunkat minden eszközzel élénkíteni igye­kezzünk. E téren találkoznak Gö­rögország és Magyarország gazda­sági érdekei, mert egymás termé­keit tekintve, mindkét ország vevő és eladó is. Mi magunk elősze­retettel vásároljuk a speciális gö­rög export-cikkeket: a kitűnő görögországi dohányt, déli gyümöl csöt, mazsolaszőlőt, növényi ola­jat és az ipari célokra kiválóan alkalmas gyantát, amelyek minő­ség és ár tekintetében mind ver­senyen felül állanak. Viszont fo­kozódó jelentősége van számunkra a görög piacnak, ahol további le­hetőségek nyílnak ugy mezőgaz­dasági, mint ipari kivitelünk szem­pontjából. Az utóbbi évek sta­tisztikai adatai ugyanis azt mu­tatják, hogy Görögország felé irá­nyuló exportunk erőteljesen izmo­sodik; áll ez különösen a gabona és liszt, tenyészállat és a lókivitel­re, emellett az idén nagy export­üzlet kínálkozik a kitűnő magyar burgonya és babtermés "révén is, amely termékek a görög reláció­ban különösen fontos export-cik.­keink. A görög kormány céltudatos pénzügyi 'és gazdasági politikája hatalmas gazdasági fellendülést az utóbbi évek alatt különösen hozott, ami vasúti, kikötői és egyéb nagyarányú építkezésekben jutott elsősorban kifejezésre. Ez a körülmény lehetővé teszi, hogy ipari termelésünk is számottevően vegyen részt a görög szükségletek kielégítésében. E téren máris je­lentékeny eredményt ért el vas- és gépiparunk, elektromos iparunk és cement gyártásunk, de nagy lehetőségei vannak a görög pia­con textil- és szesziparunknak, bútoriparunknak, valamint hus-, gyümölcs-konzerveinknek és cukor gyártásunknak is. Megállapítha­tom, hogy az 1926. évben Gö­rögországgal megkötött kereske­delmi 'egyezmény, mely mindkét fél részére a legnagyobb kedvez­ményt biztosítja már eddig is erő­teljesen hozzájárult a két ország közötti külkereskedelmi forgalom megerősödéséhez. Megjegyzem továbbá, hogy egyes speciális görög és magyar provenienciáju cikkek vámhelyze­tének kedvezőbbé tétele céljából a két állam kormányai ép a közel­múltban további tárgyalásokat in­dítottak. A görög-magyar gazdasági kap­csolatok kiépítése szempontjából jelentőséget tulajdonitok a meg­oldásra váró hajózási kérdéseknek és különösen a dunai ut kihasz­nálásának, amely lehetővé teszi a közvetlen összeköttetést Görögorr­szággal, mexy Ázsiával szemben az ókori időktől fogva mindig elő­őrse és bátor védelmezője volt a nyugati kulturának, sikeresen ha­ladjon tovább a gazdasági prospe­ritás utján. Szombaton egy gyermekparalizisben szenvedő beteget hoztak be Nyíregyházára A paralizis eseteit jelenteni kell a városi orvosi hivatalnak (A »Nyirvidéks tudósítójától.) Nagy aggodalmat keltett Nyír­egyházán az a hir, hogy a várme­gyei közigazgatási bizottságban hí vatalosan bejelentették, hogy Sza­bolcsmegyébe is behurcolták a gyermekparalizis néven ismert ve­szedelmes, ragályos betegséget. Egy ilyen beteget szombaton a kisvárdai kórházból szállítottak Nyíregyházára. A városi sárga jár­ványbeteg szállító kocsi hozta be az anarcsi beteget az állomásról a korház elkülönített részébe. Nyír­egyháza polgármestere tegnap hirdetményt tett közzé és felhívja a város lakosságát a veszedelmes betegségre. Minden lázas gyermek beteget azonnal meg kell vizsgál­tatni az orvossal és minden gyer­mek paralizis-gyanus esetet be kell a kezelő orvosnak jelenteni a vármegyeházán az orvosi hiva­talban. Illetékes helyen azt a meg riyugató kijelentést tették, hogy aggodalomra nincs ok. óvakodni azonban szükséges. Kisvárda népe demonstratív erejű vitézi érte­kezlet keretében csatlakozott a Revíziós Ligához Kisvárdáról jelentik: Nagy kö­zönség jelenlétében tartották meg vasárnap délelőtt Kisvárdán a gim­názium előtti téren a kisvárdai já­rás vitézeinek értekezletét. Az ér­tekezleten a vármegyei vitézi szék részéről megjelent vitéz revisnyei Reviczky László tábornok, vitézi­székkapitány és Rajky Jenő ny. ezr. h. széktartó, továbbá Mózer Ernő dr. orszgy. képviselő, Bor­bély Sándor dr. főszolgabíró, Dél­TEMPÓ RINALDÓ!.. LUCIANO ALBERTINI AZ ÖRDÖG SZERETŐJE Pentektől—vasárnapig AZ APOLLÓBAN Szerdán Csütörtökön RABSZOLGA KIRÁLYNŐ (A VÖRÖS TENGER) — Regény a Fáraók korából Irta: Rider Haoprd. Rendezte: Kertész Mihály. Főszerepiák: Mineftáh fáraó . . A. Weisse Amenmossiu . . . Beregi Oszkár Uzerti, a gyámleánya Ariette Marchal Jichel Korda Mária Széti, a trónörökös Adelqul Milar A költö Fordiiumd On»o Az udvarmester . . Reinkold HSusseraun h kiiÁrö mŰ8or e » Péntektől—vasárnapig LUCIANO ALBERTINI a vakmerő bravúr szinész legújabb filmje TEMPÓ RINALDÓ (AZ ÖRDÖG SZERETŐJE) Rinaldó Rinaldini legújabb kalandjai 9 fejezetben éi két bnrUwk attrahci é Előadások rezdete: hétkö«up 5, 7 és 9, orakor czegh Imre dr. tb. főszolgabíró, Rézler Gábor dr. főjegyző, Tóth József dr. gimn. igazgató, a kisvár­dai felekezetek lelkészei, Pipcsák János főbiró, az ügyvédi, birói és tanári kar számos tagja, Kisvárda és a járás előkelőségei, szép hölgy­közönség és nagyszámú érdeklődő. A járás vitézei vitéz Bartha Károly járási hadnagy vezetése alatt vo­nultak fei az ünnepélyes értekez­letre. Az ünnepélyt a Himnusz vezette be, majd Borbély Sándor dr. fő­szolgabíró üdvözölte szép beszéd­ben a székkapitányt. — Mióta megszűntek dübörögni a halálhozó ágyuk — mondotta — fásult közöny, dermesztő hidegség ülte meg a lelkeket. Mióta ott a Tisza túlsó partján csehül 'imádják nem az Istent, hanem az ördögöt, azóta olyan kevés öröme van a szegény megtépázotjt magyarnak, különösen itt a végeken. Ma azon­ban örömünnepet ülünk, mert itt vannak nálunk a vitézeink. Ezen a szép őszi napon eszembe jut,, hogy ott Genfben az a kupaktanács, a­mely valamikor harcias volt, ma békéről beszél és behunyja a sze­mét akkor, amikor egy néptől meg akarja tagadni még a levegőt is. Mt'lsivánjuk a békét, de elsősorban adjanak nekünk igazságot 1 Szive egész melegével üdvözli a járás nevében a székkapitányt, a­kiben a magyar hazafias erényes, inkarnációját tanulta megbecsülni. A nagy éljenzéssef fogadott üd­vözlő beszéd után vitéz revisnyei Revitzky László lépett az emelvény­re. Hálásan köszönte meg a haza­fias érzéstől áthatott magasan szár­nyaló szavakat. Nem ünnepemi jöt­tünk ide — így szólt — hanem, hogy a vitézekkel bajtársi megbe­szélést tartsanak. Annál melegeb­ben érinti, hogy ez az értekezlet a járás lakosai körében is visszhang­ra talált és érdeklődést keltett. A vitézlek mujijkája nyomról nyomra haladva, a haza kifejlődé­séhez akar vezetni. Egy pár baj­társi szó az, amit a vitézekhez akar intézni, de hogy ne gondolják azt, hogy titkaik vannak, örömmel üd­vözli a megjelenteket. A vitézi intézmény nem az a félelmetes mumus, mint ahogy gon­dolnák, amely rárohanjon a hatá­rokra és ölni, gyilkolni akarjon. Nem katonai erő ez_, hanem a ki­választottak tábora, akik hazasze­retetökben elsők, munkában veze­tők és tiszteletadásban -kimagaslók. Külföldön azt a kijelentést tették előtte, hogy Magyarországtól csak egyet irigyelnek: — a vitézi intéz­ményt. Aki tehát magyarul érez, az mellénk áll, mert ha megértés­sel nem lehet, magyar karokkal kell vissza szerezni azt, amit elraboltak tőlünk. Lelkes taps volt a válasz. Király Ferenc gimn. VIII. o. tanuló sza­valta ezután nagy hatással a Tria­non cimü költeményt, vmajd az Ipa­ros Dalkör énekelte cl Hazám... kez detü hazafias dalt. Tóth József dr. gimnáziumi igaz. gató mondott ezután beszédet, — majd az iparos dalkör énekelte el ezután Révffy Kornél karnagy sa­ját szerzeményű »Három könny van szempillámon* c. gyönyörű hazafias dalt. ,Pipcsák János főbiró terjesztette elő ezután rövid beszéd kíséretében a kisvárdai járás közönségének a revíziós mozgalomhoz való csatla­kozásra vonatkozó indítványt. A kö­zönség egyhangú lelkesedéssel fo­gadta az indítványt, melynek ér­telmében Herczeg Ferenchez, a Re­víziós Liga elnökéhez a következő táviratot küldöttek et: — A kisvárdai járás közönsége a mai napon Kisvárdán tartott vi­tézi értekezleten egyhangú lelkese­déssel csatlakozott a Méltóságod

Next

/
Thumbnails
Contents