Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 173-197. szám)

1929-08-29 / 195. szám

1929. augusztus 29. JNrtrf EYIDÍÍL Sport Vasárnap lesz a nyíregyházi „Törekvés" első bajnofci mérkőzése A Nyíregyházi Össziparosok Tö­rekvés Sport Egylete vasárnap délután tartja első bajnoki mérkő­zését, melyen a törökszentmiklósi futballcsapattal fogja összemérni e­rejét. A mérkőzést valószínűleg a Nytve pályán fogják megtartani. A nyíregyházi iparosok nagyszerű futballcsapata első klasszist kép­visel s igy bizonyára szép futball­játékban fog gyönyörködni vasár­nap Nyíregyháza sporközönsége. A LétrayJJés Móna győztek Szolnokon Országos atlétikai versenyt ren­dezett vasárnap a szolnoki Máv., amelyre több nagynevű egyesület rándult le legjobbjaival. Az egyes versenyszámokban, nagy küzdel­mek fejlődtek ki a győzelemért, a melynek elérése egyúttal kiváló sportteljesítmény is. Nyíregyházát csak a két Ny. T. V. E. atléta képviselte, akik az erős mezőnyben is győzelemre vitték színeiket. Létray a magasugrásban Csík­kal folytatott erős küzdelmet, a­melyben ugyanazon magasságokat : közel félóráig együtt ütötték, vagy vitték át, végül győz a rutinosabb. Móna az 1500-onvett revánsot Riegleren Tatabanyáért, ahol u­tób,bi 8oo-on bajnok, i 5oo-on pe­dig Móna előtt végzett. Ővatos kezdéssel indult a mezőny, amely­ben a krekkek egymásra vigyáz­nak, de az utolsó kört Móna olyan erővel veszi át, ami Rieglernek is Törekvés csapata egy évi nehéz küzdelem után jutott be az első osztályba és remény van arra, hogy nemcsak meg fogja állni a helyét uj pozíciójában, de kilátás van arra is, hogy gyorsan előre fog törni a kerület legjobb csapatai közé. Amint értesülünk, most kezdőd­nek a kupamérkőzések, melyeken a Rothermere-kupáért és a Ko­vács István-serlegért fognak meg­küzdeni a kerület legjobbjai. * • erős és a budafoki futó mellszé­lességgel kikap. Eredmények: Magasugrás: i. Létray Géza Ny. T. V. E. 1.70 cm. — Távolugrás: 2. Létray Géza 6.40 cm. — 1 500 m. síkfutás: 1. Móna István Ny. T. V. E. 4.26 mp. A Papp Dénes vándordíjért fo­lyó pontversenyben, ami csak vi­dékiek részére volt kiírva, 3-ik a Nytve 7 ponttal. Említésre méltó még, hogy Lét­ray ezen versenyen 100 m.-en pon­tot szaladt és igy a már előbbi versenyeken elért négy brenz stan­dard után most ezüstjelvényes lett. NyKISE—Beregszászi Union Sport Club 3:1 (1:1) Bethlen-úti pálya. Biró: Szabó K. Rossz napot fogott ki vasárnap a Nykise és igy csak nagy küzde­lem után tudta legyőzni ellenfelét és megszerezni a revánsot. A Ny. K. I. S. E. csapata — bár be­tegei miatt ez alkalommal is tar­talékosan volt kénytelen szere­pelni — csalódást keltett. Az első félidőb (en lanyhán, unalmasan ját­szottak. A kapuban Tassi egy hi­b;át csinált, az is gólt eredménye­zett. Bartók a második félidőben jött bele a játékba, partnerének, Sárkánynak még fejlődésre van szüksége. A halfsorb^n 'Szlamek és Szmiku még mindig nem tud­nak leszokni a felesleges driblik­ről, ami csak kárára van a csa­patnak. Nem tartják szem előtt a halfsor hivatását: a csatársornak használható labdákkal való tá­mogatását. Csicska igen biztató Ígéret. A Benke, Murckó, Hajdú, Szalai, Kubicska csatársornak — csak nagyobb ambícióra és ön­zetlenségre van szüksége. A vendégcsapat tagjai leLbes, nagy fizikumu embjerek, de az együttesnek az összjátékban, terv­szerű akciók kivitelében még fej­lődni kell. Már az első percekben gólt ér el a Nykise Benke bpadásából, Hajdú révén. Ez elbizakodottá te­szi a Nykisét és nem küzd tel­jes erejével. A 25. percben a ven­dégcsapat balszélsője lefut és — gyenge lövése Tassi kezéből a há­lóba pattan. A második félidőben kialakul a Nykise fölénye. A 22. percben — kapu előtti tumultusból — Hajdú, majd 10 perccel később szép, vá­ratlan lövéssel Kubácska szerez gólt. Szabó Károly jól bíráskodott. Utazás — Turisztika magyar dspntáció megy — Lengyelországba A poznani országos kiállításnak megtekintése kapcsán társas uta­zást rendez a Magyar-Lengyei E­gyesület. A lengyelek ezt a kiállí­tást jubileumi ünnepélynek szán­ták, mivel a lengyel állam tízéves évfordulójának örömére rendez­ték. Ép ezért kedves kötelességet teljesít a magyar társadalom, ami­kor impozáns társasutazás kereté­ben felkeresi a nagy lengyel kiál­lítást. Akaratlanul is a magyar ügyet szolgálja, mert hiszen nem pusztán udvariassági látogatás ez, han«m emlékeztető lesz arra az idő­re „amelyben a magyar társadalom egy emberként szolgálta a lengye­lek ügyét. A Magyar-Lengyei' E­gyesület ugyanis oly időkben pro­pagálta a lengyel nemzet iránti készségét, amikor ezzel szolgálatot tett a magára hagyott lengyelség­nek. Mivel pedig a Magyar-Len­gyei Egyesület méltón képviselte a háború előtt és alatt a lengyel feltámadással szemben érzett ma­gyar felfogásig csak jó eredményt válthat ki a lengyel szivekben, ha a testület égisze alatt érkeznek a magyar társadalom reprezentánsai. A társadalmi testületek vezetői a társadalmi élet irányitói, akik ez utazáshoz csatlakoznak, jó munkát teljesítenek, amikor odatöreksze­nek, hogy ez a társas utazás mi­nél sikerültebb legyen. Az indu­lás báró Nyáry Albert vezetése a­latt szept. 10-én reggef lesz Budapestről, a poznani kiállításra (2 nap). Onnan Bydgoszczbfe, — Sienkievicz szülőhelyére, majd To­runba, továbbá Varsóba és a mel­lette levő Wilanovba (3 nap), az­tán Lodzba t a lengyelek gyáripari centrumába, innen Kattoviczba s végül a történelmi értékekkel és magyar-lengyel emlékekben gazdag Krakkóba mennek. Az ut 11 napig tart. Részvételi dij ' 2. oszt. va­súti jegy, teljes ellátás, szállás és belépődijakkal együtt 280 P. Je­lentkezések legkésőbb szeptember 2-ig bejelentendők Balinski Cs. B. titkárnál, Budapest, Disz-tér 2. Mégis kisüt a nap 3i Regény. — Irta: Péchy-Horváth Rezső. És ebben a felséges pillanatban, amikor a lelkük csordulásig volt forró érzésekkel a cso­dás panoráma szemlélésétől, Ughy egyszerre szépnek, ragyogónak, rózsaszínűnek látta az éle­tet is. Kipirult arccal, mosolyos szemmel nézte, élvezte a Zsuzsa üdeségét, fiatalságát, szépségét és szinte falta a lelkével annak halványpiros, kerek kis arcocskáját, azúr szemeit, finom vo­nalait és aranyszinben megcsillámló' szöszke ha­ját, amellyel huncut incselkedéssel játszadozott a hegytetőn átsuhanó langyos szél... A szive hevesen kalapált, a torka száraz volt és Ughy egyszerre megfogta a Zsuzsa; leeresztett kezecskéjét... A leány összerezzent, mintha villamos áram érte volna a testét és ellágyult, mosolyos tekin­tetét lassan ráemelte a férfire... A szemeiben derűs sugarak kacagtak... A lelkük azúr palástján szivárványos fel­hők úsztak keresztül és a hangos ütemmel kala­páló szivük mélyén izzó, lávás hullámok folya­ma zuhogott egymás felé. A füleik valami cso­dálatos, mélységes, isteni szimfónia harsaná­sait itták be, mohón, ellágyult érzésekkel... A két szem egymásbaolvadt, egymásba mé­lyedt ... Odalenn, messzire alant, a tó morajlott halk zenéléssel, a hegy csúcsán, a kőkereszt ci­kornyáin, élein és sarkain furcsa melódiákat vfert ki a szél játékos kedve. Zsuzsa nem húzta vissza a kezét és most Ughy lassan a két keze közé vette azt és 4 las­san, óvatosan a mellére emelte... gfölebb, mind fölebb ... Aztán lassan lehajolt a kis fehér kézre és miközben a szemei nedvességben úsztak, a torkán alig fért ki a remegő hang: — Édes, édes szerelmem!... És most Zsuzsa lassan hozzádőlt, a szája­szélein vonaglás cikkázott keresztül és mosolyog­| va hajolt a férfi melle felé... A piros, friss, szétnyílt nedves száját, a lá­zas forróságu puha rózsabimbót, egészen oda­nyújtotta, odakínálta... — Szeret maga is? — búgott az Ughy hangja. Válasz helyett lassan, boldog igenléssel hunytak le a sötét szempillák hosszú póklábai... És ekkor a két forró száj rátapadt egymásra és egyetlen, hosszú, őrjítőén tüzes, lelketkisza­kitó csókban kapcsolódott össze ... Odafenn a kőkereszt kiterjesztett karjain mintha csodás, részegítő himnuszt hárfázott vol­na a suhanó szellő ... Szótlanul ültek egymás mellett egy pil­lanatig. A szivük tuláradóan zakatolt a boldog­ságtól és a templomiasan szent pillanatokat nem akarták szavakkal megrövidíteni. Elfogó­dottan üldögéltek és a somogyi rónaságot néz­ték, amelyen éppen zubogva rohant végig a délivasut egyik vonata. Gomolygó füstködöt te­ritett szét a levegőben. , ' ! A tó közepetáján szalmaszárszerü parányi­ság úszkált és Csaba egyszerre megszólalt: — Nini, Schweinwerfer barátunk hol úsz­kál! — mondta csúfolódva. Zsuzsa túláradó Őrömmel, harsányan ka­cagott fel és hirtelen egymásra néztek. Most már elfogódás nélkül, hogy eloszlott a varázs. És — miként a görög tragédiákban a sors­fordulat — ebben a pillanatban megjelentek a többiek. Indián csatakiáltásokkal rajtukütöttek Cicá­ék, akiket Zsuzsa tréfás pukedlivel fogadott: — Bemutatom nektek a vőlegényemet 1 — mondta és a szavaiba akarta önteni azt, amit a fényes két szeme indiszkrét ragyogással úgyis elárult: a mélységes, odaadó, alázatos, asszo­nyos nagy szerelmét 15. fejezet. , AZ UTITARSAK. (Egy főhadnagy megfigyelései.) Az enyhe ítélettel inkorektnek nevezhető feladatnak, hogy a nem kevés lármával és hábo­ritással bejövő legfrissebb útitársakat megfi­gyelhessem, csak; a legnagyobb igyekezetem mel­lett tudtam eleget tenni. Az ólmos, locs-pocsos téli éjszakába bele­kattogó vasúti kocsi ütemes ringása álmosságot zsongitott tikkadt ereimbe, a késő éjjeli óra ter­hessége acélpánt módjára szorította az agyvelő­met és a szabályos, egyforma tempójú vonat­ringatás erősen ragasztotta a szemeimet. Mégis igyekeztem ébren maradni. Félig lecsuktam a szempilláimat, zsáksze­rű lomhasággal dűltem neki a zöld plüssülés fejtámlájának és közönyös arccal színleltem az alvót. A párocska — az uj beszállók — ezalatt lassan-lassan felmelegedett és otthonosan elhe­lyezkedett a szemközti ülés sarkában. Balról a hölgy, jobbról mellette a gaval­lérja. Férje volt-e, vagy csak jegyese, nem tud­tam meg pontosan. Élénk, uj csillámlással csil­logtak ujjaikon a széles, vadonat uj karikagyű­rűk. Tehát lehetnek jegyesek is, de lehetnek fiatal házasok is. A nőt azonban inkább mennyasszonyhak ítéltem a lányos, filigrán alakja után. Kecses kezecskéinek egyikét engedelmesen, odaadóan engedte át a férfinek, aki mohón vette kezeibe és féltékenyen húzta rá erre az eleven, forró nexusra a nőcske karmantyúját. A hölgy kékesszürke, melegen csillogó sze­mei idegenül, sőt azt hiszem, ellenségesen sik­lottak át rajtam és a többi útitárs arcán, akik közül pedig csaknem mindannyian egészen ko­molyan aludtak. x (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents