Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 173-197. szám)

1929-08-22 / 189. szám

1929. augusztus 22. jűímmÍK, mm Dombrádi S. C.—Nyirmadai S. E. 1:1 (0:0) A napokban játszotta le a két csapat első barátságos mérkőzését Dombrádon, 6—700 főnyi közön­ség jelenlétében. Kezdés után Dombrád azonnal támadni kezd, fölénybe kerül és ezt a fölényt — pár perc megsza­kítással — mindvégig megtartja; de csatárai vagy elidegeskedik a helyzeteket, vagy a rendkívül he­ves szél semmisiti meg a már — biztosnak látszó eredményt. Helycsere után a DSC teljesen kapujához szögezi ellenfelét, de a NySE minden emberével védelem­be vonul és igy történik meg, hogy a t, abda a sok ember között be­gurul a kapuba. Öngól! (1 .0). Ez­után még szűkebbre szorul a gyű­rű a NySE kapuja előtt, korner­korner után következik — ered­mény nélkül, A NySE balszélsője égy kirúgott labdával lerohan 'és «T IŐ-OS sarkáról védhetetlen gólt lő (1:1). Az eredmény nem hü kifejezője az erőviszonyoknak, mert a DSC gólokkal volt jobb, de a rendkivül heves szél és a NySE kapusa tet­ték döntetlenné az eredményt. A mérkőzés vezetését Illó Tibor — mintaszerűen látta el. Nyirábránybói Kiss Ferenc főjegy­ző vezetésévei husz tagu kerék páros demonstráló csapata ment a fővárosba István király ünne­pére (A Nyirvidék tudósitójától.) Követésre méltó dicséretes vál­lalkozásra határozták el maglikat Nyirbárány leszerelt katonáiból és leventéiből álló kis csapat azzal, hogy 1929. augusztus 20-án Nyir­rábrányból, az oláh demarkációs vonalról a több mint 300 km.-re fekvő fővárosba felmegy kerékpá­ron Szent István ünnepére, hogy eme testet-lelket kivánó fáradságos nagy és nehéz útjával tiltakozzon megcsonkittatásunk ellen és tün­tessen a revízió melíett. A tura 3 napig tart s naponként r 00 km.-nél nagyobb utat tesz meg a csapat. Augusztus 17-én reggel 6 óra­kor, a Hősök Szobra elől, a Hi­szekegy eléneklése és Kövendy Gyula földbirtokos buzdító szavai után indult útnak Nyirábrány kül­döttsége, hogy magával vigye a fővárosba a trianoni határról da­cos elszántságunkat, Szabolcs vár­megye élő tiltakozását Trianon el­len, magyar testvéreinkhez való tör­hetetlen ragaszkodásunkat a hatá­ron innen és tul élők számára. Délben Hajdúszoboszlón, este Kisújszálláson volt a demonstráló csapat. Ez utóbbi helyen a város polgármestere látta vendégül őket. 18-án Szolnokra érkezett a küldött­ség, ahol szintén a város vendé­gei voltak ebédre, mig vacsorával és szállással Nagykáta fogadta ő­ket. 19-én délben érkeztek prog­ramszerűen Maglódra, ahonnak — 20-án hajnalban 5 órakor a Buda­pesti Kerékpározó Egylet vezető­ségi tagja fogadja a csapatot és kalauzolja a Várba a részükre ki­jelölt helyig. Az egyenruhás, deréköves, nem­zetiszínű zászlócskákkal díszített délceg kerékpáros csapat amerre elhaladt útjában, mindenütt azt vit­te magával: Mi nem feledhetünk! Leszámolunk!! A nemes vállalkozás eszméje s megvalósítása a község fiatal, agi­lis főjegyzőjének: Kiss Ferencnek az) érdeme. L—y. M o z 1 — Nem penészedik meg a be­főttje, ha Penészmentes Perga­ment Papírral kötözi le! — A Periészmentes Pergament Papir az Ujságboltban kapható. Betty Bronson és ffiary Brián a Kert-Mozgóban Tegnaptói 7 és 9 órakor játsíik a Kert-Mozgó A legnagyobb 'jellemszmésznek Emil Janingsnak és a fegbravuro­sabb cowboy-sztárnak két napos nagy sikerei után mára és holnap­ra ismét szenzációs filmeket kö­tött le a Kert-mozgó vezetősége. Egyik a legkedveltebb regényíró­nak Elinor Glynnek legbájosabb, legpoétikusabb nov'ellája: »Ritzy«, a másik pedig a burleszttjátékok gyöngye: »A hipnotizált férj.« — Mindkét filmnek különösébb von- | zóerőt kölcsönöz az a körülmény, fj hogy közkedvelt, ismert nevü mo­zinagyságok játszák benne a fő­szerepet. Nevezetesen. »Ritzy«-ben Betty Bronson és James Hall, »A hipnotizált férj«-ben pedig W. C. Field és Mary Brián. Ezuttai is felhívjuk a mozilátogató kö­zönség figyelmét arra, hogy teg­naptól kezdve a Kert-mozgó 7 és 9 órakor tartja előadásait; jó időben a kerthelyiségben, rossz időben pedig a színházban. A Diadal Mozgó legközelebbi előadását szombaton tartja Nagyszámú közönség előtt újí­totta fel tegnap a Diadal Mozgó a »Sikoly a viharban« cimü nagy­szabású drámát és a »Konzervált szerelem« cimü frappáns vigjáté-­kot. Az első egy uszályhajó tu­.Iajdonos leányának 'és a hajó kor­mányosának szomorú epiz'ódókban bővelkedő, de annál kedvesebb happy enddel végződő szerelmi regénye, a második pedig egy konzervgyárosnak szatirikus his­tóriája teletűzdelve a legmulatsá­gosabb jelenetekkel. A Diadal leg­közelebbi élőadásait szombaton és vasárnap tartja. Ezalkalommal »Brodway Angyala« tipikus ameri­kai történet és »Házasság Arizo­nában® cimü vadnyugati mese ke­rül bemutatásra. Mindenféle iskolacikk kapható az Ujságboltban A Ieányliceum által előirt és jóváhagyottt Intézeti és iskolai sötétkék ruha és ka­bátszövetek, csikós ruha- és bluzvásznak, kötények és fehérne­műek stb. már elké­szítve is beszerezhető 5096-3 Mégis kisüt a nap 27 Regény. — Irta: Péchy-Horváth Rezső. Zsuzsának — Csaba láttára — mindig eszébe jutott Dosztojevszkij mondása : »Az igazi nagy emberek már itt a földön nehéz bánattal jámak«. — Zsuzsóka — szólalt meg Ughy — amit most mondok majd, ne találja különösnek. Noha [bizonyos vagyok benne, hogy engem nagy»n is sok tekintetben furcsái. Zsuzsa sietett tiltakozni : — Nem, nem ! Ne higyje 1 — No mindegy — folytatta C.satba. — Ta­lán joggal hivatkozhatom, amikor megfigyelések­ről és más egyébi 'jelenségekről akarok beszá­molni, az én hivatásomra, amely végtelenül sok esettel hozza ismeretségbe a nyitott Szemekkel haladót, amikből igen biztos talajon álló, bár Szomorú tapasztalatokat szűrhet le. Az újságíró önzetlen munkája közben annyi szennyet, alávaló­ságot, aljasságot és lárva mögött élő fekete­lelkű embert ismer meg és az életből annyi fe­neketlen mélységet kénytelen meglátni, hogy ifjú fejjel is hamarosan aggastyánnak érzi magát. Legalább az élettapasztalatai révén, amelyekkel úgy van, mint a nyomdász' a maga mesterségével: mialatt a kultúrát terjeszti az ólomkatonák útján és felfrissíti, újjáéleszti a lelkeket, őmagát meg­mérgezik azok. Én tehát az aggastyán jogával és kötelességével egy jótanácsot adok magának. — Egészen megijeszt 1 — Ne barátkozzék és lehetőleg keveset érint­kezzék Koraletzékkel, de fpképpen Gizi és Etel kisasszonnyal.. . Na de ... Csaba könyörtelenül folytatta : — Igen, ismétlem, mert ezek a hölgyek a legszomorúbb és legfájdalmasabb típusai a mai és az eljövendő Magyarország sivár, üresszivü, páváskodó nőinek. Ami visszariasz tó és kelle­metlen szájízt felidéző vonás csak akadhat nők­ben, az ebben a két hölgyben biztosan megvan s ha nem tripla adagban, biztosan duplában 1 Ahból a mai női típusból valók ők, amelyet mi, újságírók »isten bogárkái«-nak nevezünk — és ha meghallgatja rövid jellemzésüket, szívesen be­szélek róluk. A lelküket írom le, hogy leplezetle­nül ismerje meg azokat és megundorodjék tő­lük. Megkapta a beleegyezést. II. — Tehát hallgasson ide I Mialatt minekünk el kellett mennünk a pokoli gránáttűzbe, védeni az itthon élvezők életét, nyugalmát és bizton­ságát, azalatt idehaza a kisasszonykák és a höl­gyek, ha akartak, elmentek — ápolni, valame­lyik hadikórházba. És olyanformán kezelték ott a beteg katonákat, akikre legfeljebb a szűk és di­vatosan dekoltált ápolónői kosztüm, a kacér kis (cipellő és a pókháló-hafisnya hatott és néni pnagyságáék ápolása, mint az a főherceg, aki meglátogatván aratóit, azt kérdezi az egyiktől : Ön mivel foglalkozik ? Aratok, fenség. — Arat? Nagyon szépen arat. Nagyon örülök. Nagyon meg vagyok elégedve ... — Ön beteg ? Nagyon szépen beteg. Na­gyon meg vagyok elégedve ... .. . Ha aztán ónagyságaik megelégelték az tyápolást«, amelyre — sajnos — nem sorozás Utján, kényszerrel kerültek Isten idegen tollak­kal páváskodó, kényes, kicsi madárkái : akkor Jiazaübegtek, lehetőleg le se vetve utcai útjuk Itartamára a kacér fehér cipeli ócskákét, a fő­kötőt, a kosztümöt... És ha tetszett, egy napon lemondtak ápolónői »munkásságuk«-ról is, — de lehetőleg rendszerint előbb megvárták a leg­felső kitüntetést... Mialatt mi odakünn a harctér rémes sarában, piszkában, férgei között éltük máról-holnapra se szóló tiszavirág-életünket, azalatt idehaza a kicsi nők, a kényelmes életet élő kisasszonyok azon tűnődtek és ama világraszóló fontosságú kérdések felett tartottak órákig, napokig tartó komoly vi­tákat, hogy : milyen legyen a cipőjük szára, magas-e, vagy alacsony; betétes legyen-e, vagy (sem; milyen legyen a szoknya, a blúz, a kalap, az ernyő, a harisnya, a kalaptű és hogy lefelé álljon-e a kalapjukon a sárgarépa szára, vagy fel­felé ? !... Talán nem is illik az, hogy én, a lövész­árok barna agyagrögei közül jött ember ilyesmik­re gondolni merek, de nem tudok letagadni némi perverz gyönyörűséget, amikor az emberi élet­nek ez a két rémesen elütő, kiáltó ellentéte az eszembe jut I Hiszen tudom, hogy a kisasszonyok az Isten szines bogárkái, akiknek a természettől fogva az a kötelességük, hogy csillogjanak, kápráztassanak és szédítsenek s ha kell, felemelt fővel és más­hová szegezett tekintettel lépjenek át azon a holt­testen, amelyből miattuk, szívecskéjüknek min­den irgalmasságot nélkülöző barátságáéit, szállt ki a legbecsesebb érték : az emberi élet. Hanem van valami, amit az én véges eszem és sok százezer társamé ! — sehogyan sem tud megérteni ! (Lehet, hogy azért, mert sokáig éltük nyomorúságos életünfcxrt az árkaink mélyén és így elszoktunk a magasabb kultura megértésétől. *.) , És pedig azt, hogy : a kisasszonykák mégis könnyben úszó szemekkel, zokogva, fájdalmasan éreznek együtt a színpadokon tettetett kínoktól vonagló hősökkel és semmi sem hatja meg őket úgy, — még az ekrazit-gránáttól szanaszét szag­gatott tizgyermekes családapa halálküzdelme sem — mint a rivalda hőseinek képzelt bajai... Vagy talán az is hozzátartozik az Isten bogár­káinak lélektanához, gyengéd lelkéhez, törékeny jelleméhez ? Menjünk tovább. Előveszi az ember a Lt Figaro akármelyik számát. Az első oldalon a há­borús hírek vannak, nagyobbára hivatalos jelen­tések, más egyebet a cenzúra nem enged meg. A túlsó oldalon pedig ott vannak az előkelj finomabb hölgyeknek íródó újság nagyvilági köz­leményei. (Folytatjuk.) . j

Next

/
Thumbnails
Contents