Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 173-197. szám)

1929-08-17 / 186. szám

1929. augusztus 17. molnárfi létére csodálatosmód ki­fejtette á számitásból! Hja, blind re nem vizizúnk! Hogy a magyar zamatnál maradjunk! Akár malmos, akár molnár, mindnek kellett valamit malmán . alakítania, hogy az igényeknek ele­get tehessen. A mai közönség sok­kal idegesebb, türelmetlenebb, mint volt ezelőtt. Valamikor ugy ment a gazda a szomszéd malom­ba őröltetni, mintha a pócsi bú­csúra készülne. Hétre való ele­mózsiát takarmányt pakolt magá­nak, lovának. Ma jóformán be sem köszönt ,máris megy, ha 5—6 zsák nál 'többet lát a malomban, mert nem ér rá várakozni. Innen aztán az agyonméretezett malmok, a nagy »kapacitás« és innen szármáz nak azok a nem pénztől, hanem ifjúsági iratoktól degesz molnár tárcák és aktatáskák. Mert a da­rab kenyérért mindenki tülekedik, erőlködik és nem csoda, hogy egyik-másik a nagy erőlködésben' ugy jár, mint Bonta járt volna a löki viztől, ha nem birja fürgeség­gel meg éberséggel. Hogy vannak úrhatnám molná­rok vagy malmosok! Istenem, más foglalkozási körben is akad szerencsés ember, aki teheti. De a molnárok zöme, sajna, cseppet sem játszhatja az urat. Sőt! Tes­sék csak megnézni azokat a C. lapokat!! Hogy milyen cifrán van­nak azok számokkal tele firkálva! Ha azok a sokat hangoztatott kon­junktúrák — az ördög nyelje le ezt a pocsék oláh szót, még az Ön fajmagyar, sőt fajvédő - magyar pennájából is kicsúszott — tény­leges, kézzelfogható, fiuágra ké­szült konjunktúrák lettek volna és nem semmibe uszó papiros kon­junktúrák, akkor azok a bizonyos C lapok nem lennének ugy elcsu­rábói *Önök is kivettek a részü­fitva. Pedig azokból a konjunktu­JNÍYÍRYIDÉK. ket, de még Igazán! Mikor 1 má­zsa 920—21-es búzáért 60 száza­lékkal többvgépet, mezőgazdasági eszközt lehetett vásárolni, mint bé­kében. Ma a békebelinek 60 szá­zalékát sem. Akkor önök Urak voltak, nagy Urak, ezért írom nagy U-val, ellenben nekünk nyakunkon ült a Gok. egy némely ritka jókaratu és megértő lelkű ellen­őrével. Igazán sajnálhatják, hogy ezt az in'fézményt meg nem ismer­hették közelebbről. Felhéberedtek volna feltétlenül héberedésük elle­nére. Hát hol vannak azok az ab­lakon berepült gazdavagvonok a gazdakonjunkturák áldásaiként ? Reménylem, hogy az elmondot­takat k. Varga Pál uram is meg­érti. Talán meg méltóztatnak ér­teni valamennyien annak á régi és legújabb hengeres cimborámnak Góth őméltóságához címzett azon intelmét is, hogy: fent, fent! ahon­nan nemcsak áldás, de földiek jó­voltából néha egy kis átok is szár­mazik, ha a Széptornyu Társada­lombiztositón kivül más egyebek jóvoltából is. Méltóztassanak ta­lán tisztelni Petőfi nagy emlékét és nem háborgatni pihenését pla­gizálássai. Mert ő irta volt, ha nem csalódom, hogy: Elkeseredé­sében mi telhetett tőle? Mert mi még álljuk talán egy kis ideig, ha sokáig nem is. A fejbeverést! —• Csak arra méltóztassanak jól vi­gyázni, hogy az utolsó ütésnél ne kelljen tükörbe néznünk! A jobb eltrafálás mián! Szégyenszemre! Vencsellőn, 1929, aug. 12. Scholz Oszkár molnár. — Eljön a boldogság! Courth Mahler legújabb regénye most je­lent meg az ismert nagyalakú ki­adásban. Ára 60 fillér, kapható az Ujságboltban. 3X Magyar ügyek az interparla­mentáris nnió előtt Az interparlamentáris unió augusztus 23. és 31-e között tartja tanácsüléseit Genfben. A magyar delegátusok Appo­nyi Albert gróf vezetésével jelennek meg az ülésen, amely nek egyik eseménye lesz, hogy augusztus 27-én nyilvános ülést tartanak meghívott szó­nokokkal, ameiy ülésnek tár­gya a Kellog-paktum jelen tősége és várható követelmé­nyei. A legelső meghívottak között van Apponyi Albert gróf, aki a paktum nemzetközi, jogi vonatko­zásával kíván foglalkozni. A szónokok között vannak Ang­lia, Belgium, Németország, Fran­ciaország és Dánia hivatalos szó­nokai is. Magyarország szempontjából kü­lönös érdekkei bír a lefegyverzési bizottság ülése, amelynek során Berzeviczy élőszóval megfogja okolni a bizottság ügyében beterjesz­tett memorandumot. Jelentőséges az etnikai bizott­ság ülése, amely tárgyalni fogy Studei svájci képviselőnek, a ki­sebbségi albizottság előadójának rendkívül érdekes és minket fi­gyelemreméltó javaslatát. A javas­lat lényege röviden az volna, hogy a panaszok ezentui .az érdekelt kormányokhoz adas­sanak be, amely köteles legyen záros határidőn belül, ameny­nyiben megegyezésre nem jut a kérdést a kisebbségi békéltető szervezet elé terjeszteni, amely ki­vizsgálja az ügyet és amennyiben | a békéltetés nem sikerül, terjeszti » a panaszt a nemzetek szövetsége elé. A jogi bizottság foglalkozni fog a nemzetek jogairól és kötelezett­ségeikről szóló nyilatkozatokról, továbbá szóbakerülnek a parla­mentarizmus válságának a prob­lémái, míg a szociális bizottság munkásságának a keretén belül az anya és csecsemővédelein fog szóbakerülni, amellyel ez­utalt először foglalkoznak. Ezen az ülésen Kállay Tibor ter­jeszti be a magyar viszonyokról szóló jelentését . — Kereskedők részére első és másodszori felszólítás az adósok­hoz kapható a Jóba-nyomdában, Széchenyi-ut 9. JSélMlöxheíetlen minden ha,xiarlasban SINCER VARRÓGÉP mlndefft varr. stoppol és mim£2 Kedvezőí fizetési feltételek. ~~ Alacsony havi részleteit. 5inq£s VARRÓGÉP részv. társ. Nyiregyháza, Vay Ádám u 2. Mégis kisüt a nap 2 5 Regény. — Irta: Péchy-Horváth Rezső. — Lássa, ilyen nyomoruságokat termel a háború! De ilyeneknek még jó. De egy más, közönséges katonának örök szenvedés és rabság a tehetetlen rokkantsága. Mert a mi országunk­ban nem mérnek egyforma mértékkel. Ha egy egyszerű embert nyomorékká tettek és mond­juk: nikkel-arcot, mű-orrot és cső-szájat raknak neki az elpusztult igazi szervei helyébe, — azt a szerencsétlent könnyfakasztó gesztussal kellene útjára bocsátani, hogy hálát és szeretetet érez­zen egész hátralévő életén keresztül. Az ilyen embert, aki fiatalon, magabizóan, brutális-egész­ségesen ment el hazulról, otthagyta békés pol­gári munkáját, puha ágyát, csendes alkonyatait, nótás vasárnap délutánjait és családjának ölelő karjait: ha már nyomorulttá tették a nagyhatal­mi hóbort tébolyodottjai, a háborús uszítók: fognák karon és látnák el gavallérosan, meleg­szívű igyekezettel, amiért mindent, minden em­beri és isteni kincsét egyszerre feláldozta. Ez volna a legkevesebb, amivel valahogyan kárpó­tolhatnák őt. Egy kis birtok, házacska és némi pénz, hogy szabad és elégedett ember lehessen, ,független és magagazdája az ilyen magaterhü nyomorék! Ehelyett azonban mit tesznek? In­tézetekbe csukják őket, megszabják a lefekvési és felkelési idejüket, adnak nekik valami borzal­mas táplálékot és még azt is megszabják, mikor és , meddig mehetnek ki a szabad világba... Ezeket a testi hiányaik mellett" tehát a teljes szabadságuktól is megfosztják, mert nem her­cegek; és ezzel fizetnek nekik azért, amiért hall­gattak egy őrjitő hazugságra, amelyet a szeren­csések, a bolonditók, a háborún hivatásszerűen meggazdagodók és a grófok kötelességteljesités­mek neveznek; —) a dus asztal és a jó meleg kály­ha mellől... Pedig, hej, milyen könnyen lehet­ne béke a földön! Csak a diplomatákat kellene elcsapni és helyettük csupa érző, szenvedő, dol­gozó embert tenni a könnyelműen játszott he­lyekre. Mert ezek nem az országok érdekeit né­zik, nem a népmilliók szenvedéseit és küzdelmeit teszik a mérleg serpenyőjébe, hogy nem békül­hetnek, hanem a saját egyéniségüket, nevüket és hiuságukat, amelyen — szerintük — örök »folt<t maradna egy »szolgai« béke... (Mintha akár­milyen béke is »szolgai« lehetne; szolgaibb, mint a háború!) Inkább eltűrik, hogy tovább pusztul­janak a népek milliói, az ártatlan, tevékeny em­berek! Pedig már Machiavelli is — akit a dip­lomaták oly nagyon szeretnek atyamesterüknek nevezni — azt mondta: »A legdiadalmasabb had­járat sem ér fel a béke áldásaival!...« A keze ökölbe szorult, a szemeiben ádáz gyűlölet lángja pislákolt — és Zsuzsa lelkesedve nézte haragtól kipirult, nemes arcának finom sziluettjét... — Alávalóság, — folytatta Ughy, — hogy a népek értelmesebbjei inkább a diplomatákat követik plebejus módra, ahelyett, hogy a nagy elmék magasztos elveit és jövőbelátását követ­nék. Nem! Az irók megállapításait nem fogad­ják el hadseregről, háborúról, papokról, nagy bálványokról stb. Hát mennyivel okosabbak és mélyebb szellemek, lángelmék ezeknél a diplo­maták,, akiknek megállapításai után fut és iga­zodik ma a világ?! Mennyivel nagyobb szellem egy diplomata, mint egy iró és mennyivel több ész, értelem, tapasztalat, megsejtés, ember- és világismeret van ezekben a piperkőc arisztokra­tákban, akik az életet nem is ismerhetik, mint az előbbiekben, az .emberek szellemi életének koro­názatlan nagy királyaiban?! És mégis az irók szavára nem adnak semmit, legfeljebb ha megmosolyogják és azt mondják: Badarság, idealizmus és utópia ... Erre Zsuzsa sem tudott mit felelni. Kiér­tek a villasorból és most apró, bogárhátú pa­rasztházak fogták be kétoldalról az utat. Egy hidhoz értek és Zsuzsának eszébe ju­tott egy ájult melegségü délután és a Johnny le­' vele, amelyet erről a hidrói szórt bele a patak­ba... — Ne jöjjön tovább, Ughy — mondta melegen és kezet nyújtott, — én ide megyek a legelső házba, tojást koledálni, tyukültetéshez ... Aztán, hogy kiengesztelje a hirtelen való eltűnésért, ezt mondta: — Hanem jöjjön el az iskolába, ha kedve tartja! Befutott a sövénykapun és Ughy sokáig né­zett utána. Az agyán mámoros illatok terjengtek és rózsaszínű felhők úsztak... A távol messze­ségből zsongítóan hangzott arrafelé a tó halk mo­rajlása. Egyszerre megtorpant. Koraletzné »saját« vil­lája mellett haladt el és valami különös, hatodik érzékével a sűrű lonc és a kerítés mogyoróibokrai mögött furcsa jelenetet érzett meg. Egy pillana­tig habozott. De aztán, kaján mosollyal a szája pzegletéjjen, odalépett a vasrácshoz, mialatt az agyán átsuhant Heijermans szózata : »A hallga­tózás csak akkor tjotrányos dol«g, ha rajtakap­ják az emt$ert«. Befelé kémlelt a lomb-kaosz között és még az ő viharedzett lelke is megdöbbent azon, amit látott. — Minden ember a fedélzetre ! — mormogta. magában és élvezni kezdte a ritka szépségű jele­| netet. Simonfai Ambrus hanyattdőlve hevert a dús 1 fűiben és lábait szétterpesztve nyújtotta el. Cica j a hadnagy ölében pihentette a fejét és kitágult | (prrámpákkal szívta be a nedves levegőt. A fejét erősen belenyomta a katona ölébe és az arcán vérzuhatagok hömpölyögtek. Cica lábai mint erős husoszlopok csak úgy Virítottak a sötét pázsit közül és amin* hanyatt­feküdt a hadnagy ölében, mélyen kikerekített blú­za jókora hófehér, üde, hamvasszinü húst enge­dett látni... (Folytatjuk.) j _ i

Next

/
Thumbnails
Contents