Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 147-172. szám)
1929-07-13 / 157. szám
1929. juhus 13. JAÍKYXDÍK 7 A hónok se nem magyarok, se nem székelyek Irta: Cserép József dr. I. Anonymus szerint nemzetünk a magyar nevezetet Magog nevü első királyáról, Jáfet fiáról nyerte. A Budai Krónika ellenben azt irja: Nemrótnak két fia volt, Hunor és Magor, akiktől a hunok, vagyis a hungárok származtak. Méltán kérdezhetjük, mennyiben van közünk a hunokhoz s hogyan jutottunk a hungár elnevezéshez. Földünk múltjából négy katasztrófáról tud a hagyomány. A két utolsó közül az előbbi Amerika és Ázsia közt esett egy Japetos-nak jelölt részével a Földnek mintegy 11,500 évvel ezelőtt, a másik ellenben Amerika innenső, azaz, keleti részén az u. n. Kronos-szai 4268 évvel későbben. A Föld mai nyugoti véghatárán, az Óceánnál jelzi az ókor iklaszszikus hagyomány minden létei kezdetét. Indus Írásokban s a Bibliában Chavila-Ofir a neve a Peru és Mexikó területén megmaradt szárazföldnek, amit görögösen Gaea-nak mondunk, az ott lakó népek nyelvén pedig Magya (Ma Müj volt a neve. Japetos ibér népe amazon nép volt; névképviselője Myrina, még pedig mintegy 8000 éven át, mialatt népének egy részét ,Hispania-Libya-Egyiptom-My sia (Masu^ fő állomáshelyein keresztül a Kr. e. . 1232. évben. Thrákiába vetette a sors forgataga. E nép alapítása volt Armenia; tartozékuk volt Persé népe, a sumerok és Panda indus népe tudniillik, akikről később árja hódiióik országának Persia neve s az ő perzsa nevük származott. Zömük alapította Előázsiában Aria helyen Mediát, az ő saját nyelvükön: Magyá-t, amely tehát mintegy névleg is feltámasztása volt mintegy elvesztett nyugati őshazájuknak, Magyá-nak, ami föld-et, mező-t jelentett az ő nyelvükön; csak görög-latin íróknál Media. Aki elszakadt hazájától vagy nemzete zömétől, annak magyar »médiai« volt a neve. . De a vándor ibéreknek Európa felé is mutatkozik utirányuk; ugyanis Britanniának s — legalább a Rhóne folyóig Franciaországnak, úgyszintén az egész spanyol félszigetnek Ibéria a legrégibb ismert neve; idébb a Visztula és Dón-folyók közt ősrégi telepesek a sármaták »magya-sarjak« (Sauromatae Medorum soboles. Plin); mert nem szlávok ők, mint a történészek még ma is vélik, hanem elszlávosodott és elgermánosodott ősi fajrokonaink. Ez volt tehát az utjuk Aloeus gigász aeol ivadékainak is, kiket a hagyomány Thrákia első telepeseinek, városok építőinek; s a kultura első terjesztőinek ismer. — őslakóhelyük után nevezik görög s latin írók az ibereket Gigászoknak, »Földszülöttek«-nek. A Csendes-óceántól keletre, a most u. n. Amerikával együtt megmaradt szárazföld az Atlaszi-oceán képződése folytán szigetté vált, sőt idővel 7 darabbá szakadt. — Ezeket nevezi a görög theogonia Atlantisoknak »AtIas leányai«-nak, mint részeit ama Magyának, amely nek mintegy gerinchegysége volt az Atlas, vagyis az Antillák; ezek folytatása az Atlaszi-oceánon innen az afrikai Atlasz-hegység, vagy — ujabb geologusok szerint — a Pyrenaeusok. (Folytatjuk.), Négyszer mártotta a kést öccse haragosa szívébe A debreceni ítélőtábla leszállította a nyíregyházi törvényszék ítéletét Halálos végű verekedés történt a mult év október 2-án Porcsalma községben. Stiránszky Zsigmond földműves összeszurkálta öccse haragosát : Papp Simont, aki az elszenvedett - sérülések következtében meghalt. "Az ügy előzményei a következők: Stiftnszky Zsigmond porcsalmi földműves a mult év október 2-án a Kovács-féle korcsmában borozgatott öccsével együtt. Este tiz óra felé már elfogyasztottak egy liter bort, mikor Papp Simon odavaló földműves betért a korcsmába. Papp Simon régi haragosa volt Stiránszky Péternek és igy alighogy elhelyezkedett a korcsmában, máris vasvilla szemekkel kezdték egymást méregetni. Majd Papp ey sértő jelentést intézett Stiránszkyhoz, aki nem hagyta magát, hanem erős hangon felelt vissza. Szóból szó lett, végül is a két haragos összeveszett. A korcsmáros kiutasította őket, mire az udvaron folytatták a verekedést. Mire Stiránszky Zsigmond utánuk ment, az öccse már a földön feküdt és Papp javában ütlegelte. — Stiránszky látva öccse szorongatott helyzetét, előkapta kését s azt négyszer Papp Simon szivébe mártotta. A szerencsétlen ember még a helyszínen kiszenvedett. Stiránszky Zsigmondot pedig elfogták a csendőrök. A nyíregyházi törvényszék a télen megtartott főtárgyalás adatai alapján szándékos emberölés bűntettében mondotta ki Stiránszky Zsigmondot bűnösnek és négy évi fegyházbüntetéssel sújtotta. A bejelentett felebbezések folytán tegnap délelőtt a debreceni Ítélőtábla Kulin-tanácsa elé került az érdekes bűnügy. Az iratok is| mertetése és a perbeszédek elhang zása után meghozta a ítéletet: a tábla a minősítés meghagyása mellett Stiránszky Zsigmond "büntetését ^iét évi fegyházra szállította le. Az Ítélet a kir. főügyész súlyosbítás végett megfelebbezte. Három társzekeren vonult be Vénus Nyíregyházára (A »Nyírvidék« tudósítójától.) fegnap délután 3 órakor három társzekér jött lassú menetben a Széchenyi uton a Máv. állomásról a városba. Az első és a második szekeren finom vonalú kőfaragványok voltak, a harmadikon is kőrészek, mellettük zsákbavarrt gyögyönyür bronzakt: »Venus istenasszony* szobra. Kisfaludy Strobi Zsigmond remekét, Vénus szobrát hozták Nyíregyházára. A szobrot egyelőre a városházán helyezték ei, de a napokban már felállítják a Széchenyi-téri pázsiton. Itt fog állani a szépség diadalmas himnuszát hirdető szobor, mely a város büszkesége lesz. A város legforgalmasabb pontján üzlethelyiségekre kiválóan alkalmas ház eladó, esetleg bérbe kiadd. Cim a kiedóban. x 4200 — 2 503 "JtS Fiat kocsi kifogástalan üzemképes állapotban olcsón eladó. Marton és Társa nyiregyházi autóüzeme Zrinyi Ilona-ufca 8 szám. 3827—20 Mégis kisüt a nap , Regény. — Irta: Péchy-Horváth Rezső. A szive és a lelke hideg volt, mint az eresz felett lógó hegyes jégcsap és a férfiakról igen kicsinylő véleményt plántálgatott madárfejében. Ennek ellenére — és ez nem paradoxon — nem igen válogatta meg a szeretőit: ma egy katonatiszt volt a babája, holnap egy Vén trafikossal szeretkezett, sőt az utóbbi időben minden eddigi szerelmi ostobaságára rátette a koronát is: eléggé hosszú, feltűnően hosszú ideig megmaradt egy és ugyanazon szerető mellett: vadházasságban élt egy részeges, sikkasztó, tolvaj facér pincérrel... Beszédmodora igen élvezetes és tanulságos volt (nem olvasott, csak Színházi Élet nívójú és témájú lapokat), amit abból is láthatunk, hogy megérkezése után azonnal ezzel a csatakiáltással rontott rá a gyanutlanul elébe siető Tusskóra: — Tudod, voltam a Csicsóka-kabaréban és megnéztem az uj műsort Nahát az őrület, az rémes, amilyen szép! Hogy lesz ott beszélve!... Guszta!... El qe mulaszd, drágám, nézd meg, nagyon gyönyörű!... Bőgni fogsz! Pesten nem járt csak fogatokon, autón és ugyanegy ruhát többször soha nem vett fel, mint háromszor. Ebben a megállapításom megett azonban ne lássanak tékozlást, mert inkább a javára akarok valamit elkönyvelni ennek az apró egérfogu nőcskének (amely fogak öreg, tapasztalt urak szerint egyedül képesek arra a 'sokféle női fogazat közül, hogy minden aranyat elrágjanak és megöljék a kezük ügyébe került férfiak csontját...) Grizeldisz ugyanis takarékossági rohama idején olyan ruhákat szokott csináltatni, amelyek minél több részletet mutogattak meg a testéből, ugy, hogy néha még a legöregebb kokottok is elpirultak, annyi fedetlenséget látva. nem is szólva arról, hogy a szoknyái az ismeretes »bokorugró« műfajt is alaposan megszégyenítették, minek következtében éppenséggel nem zárkózott el az elől, hogy alkalomadtán a kiszemelt férfiúnak akkora darabot mutasson meg lábaiból, amelyeken egy hetekig éhkurára fogott kannibál néhány napig bőségesen elélt volna • •. Szerelmes volt a saját — nem nagyon arányos és nem nagyon artisztikus — testébe és hogy más is az legyen, mindeq módot és alkalmat megragadott, hogy minél többen lássák, bámulják és csodálják. Kedvenc trükkje volt, hogy fürdőkosztümben indult el hazulról, azaz: »saját villánk«-ból a partra, csónakába telepedett s mialatt hősiesen és élvezettel tűrte a csónak-kikötő legényének eszeveszett pillantásait, lassan kapaszkodott bele az evezőkbe. Amikor künn járt a szabad vízen, eleresztette az evezőket, hanyatt feküdt a csónak ^ fenekén és órákig süttette magát a nap legégetőbb sugaraival. Egy izben a csónakot a tó nyugtalan vize a gőzhajó közelébe ringatta s az öreg »Kelén« majd felbillent meglepetésében, amikor a gazdátlannak mutatkozó csónak nagyonis pikáns tartalmúnak bizonyult... Ezen a napon azonban Grizeldisz kivételesen már nem odafenn, a fonyódi magas hegytetőn álló villában öltözött, illetőleg vetkezett át csónakázásához, hanem/ a csónak-kikötő kabinjában. Gyorsan beleugrott a keskeny kis lélekvesztőbe és erélyesen ellökte a kőgáttól. Derekasan dolgozni kezdett az evezőkkel és a könnyű kis csónak sebesen szaladt végig a mozdulatlan víz hátán. Nyílegyenesen suhant előre s keskeny, éles orra az evezés ütemeire magasan emelkedett a viz fölé. A levegőben langyos, édeses illatok úszkáltak s megbizsergették az asszonyka vérét. Kitágult orrcimpákkal szívta be tüdejébe a vizszagu, friss levegőt és gyönyörködve nézegette a karjait, amint megfeszültek rajtuk az izmok. Mellkasa kidomborodott és az uszóruha plasztikusan megfeszült rajta... Aztán hirtelen eszébe jutott az ura és arról az anyósa, a — szerinte — kisvárosi asszony. Akinek nincsen érzéke az ő lelki élete és kulturigényei'"iránt és aki legutóbb is mennyire megbántotta kicsinyeskedésével, amint a dolgaiba akart avatkozni. ; Boszankodásában eleresztette az evezőket, mert észrevette, hogy az erős tempóval nagyonis ; messzire jutott már ki a nagy vízre. Körülötte üres volt a víztükör, sehol egyetlen csónak sem volt látható,, csupán a révfülöpi öbölnél illegette magát valami kacér kis vitorlás, a hószín lepkeszárnyaival. i j Végigfeküdt a csónak fenekén' és a vére nekiszilajufva száguldott ereiben a pompás napmeleg simogatására. Hogy is volt csak az az anyósával? Újra maga elé idézte azt az esetet. Bement a városba, hogy a férje fizetésén, amelyet éppen akkor vett fel, bevásároljon. Elment vele az anyósa is, bár Grizeldisz előérzet szerüen sejtette, hogy ez nemcsak felesleges, de bajt is hozhat. Először a csemegéshez mentek, ahol finom teát, cakes-eket, rumot, kandirozott gyümölcsöket, malagaszőlőt és likőrt vásárolt magának. Másutt parfümöket, púdert, különböző arckrémeket, kézfinomitókat, fésűket és egyéb szépítőszereket vásárolt. Onnét egy ruhásboltba mentek, ahol Grizeldisz egy fehér vászonruhára való finom vásznat vett. (Folytatjuk.)