Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 147-172. szám)

1929-07-23 / 165. szám

1929. julius 22f JRTFRYIDK 7 Közgazdaság A külföld erősen vásárolja az uj bihorherét A magpiacon a biborherével kez dődött az uj kampány. Minőségi­leg nem mindenütt sikerült az idén a biborheremag, mért egyes he­lyeken a nagy es'őzések ártottak az uj 'árunak. 75—80 pengős bá­zison azonban igy is jelentékeny üzletek jöttek létre és idén is vá­sárolják a magyar biborherét a franciák, németek, sőt az angolok és amerikaiak számláira is. Rövidesen megjelenik a piacon az uj szöszös bükköny és őszi borsó is, amelyekből már történ­tek is kötések. A magpiacon ál­talában nem ítélik meg kedvezőt­lenül az uj kampány kilátásait és a piacot nem nyomják a tavaly­ról maradt lóhere és lucernakész­letek, amelyek ugylátszik mégis kisebbek, mint néhány hónappal •ezelőtt gondolták. A tőzsde javulása. A várva várt javulás bekövet­kezett végre mindkét piacon. A határidőüzlet, mely az amerikai tőzsdék hatása alatt óriási mér­tékben feljavult, megnégyszerezte forgalmát. Az előző hét forgalma naponként 3—400 kötés volt, ma pedig 1400—1600 kötést bonyo­lítanak le naponta. A hatalmasan megjavult üzlet mellett senki sem aggódik, mert az összes kisbizo­mányosok á la hossz vannak érde­kelve. Á julius 16-ikí pénztárnap ku­lisszos forgalma simán bonyoló­dott le, dacára a 30.000 kötéses be nyújtásnak. A leszállított papírok kb. 75.000 darabot tettek ki, me­lyek átvételi, illetőleg szállítási ér­téke 11 millió pengő volt. A heti nagyarányú üzlet és az árfolyamok lényeges javulása a kontremint az egész vonalon fe­dezésre késztették. A bankok he­lyes üzletpolitikája, hogy hónapok óta csendben és olcsón fedezték a piacra kerülő darabokat, most érezteti hatását. A kurzusok jó­formán árukínálat nélkül javulnak, mert eladó nem igen jelentkezik. A nagy depókat már régen leese­kuálták kis cégek tulajdonában már alig van részvény, eladó tg­hát csak jó kezek részéről íéhet, ahol azonban még további tartós ^.rjavulásra számítanak, tehát to­vább tartják birtokukban a rész­vényeket. A forgalom méreteiből ki kell emelni a^Salgó, Rima, Kőszén és a Cukor részvényeit, melyekben igen sok kötést bonyolítottak le. A Nemzeti Bank részvényeit igen erősen keresték. A Máv. gépgyár 79 momzdonyt szállít Jugoszláviába. Nagyarányú megrendeléshez ju­tott a Máv. gépgyár, amely mint ismeretes, egyedül gyárt mozdo­nyokat Magyarországon. Jugoszlá­via ugyanis már régebben készül keskeny nyomtávú vasutainak mo­dern mozdonyokkal való ellátásá­ra és most a jóvátételi számla terhére megbízta az Állami gép­gyárat 79 darab keskeny nyom­távú vasúti mozdony szállításával Ez a munka igen nagy értéket rep rezentál és hosszú időre kielégítő roglalkoztatást nyújt az Állami Gépgyár lokomotív osztályának, mely mint köztudomású egyike f nemcsak Európa, hanem a világ I legmodernebb és legkitűnőbb I gyármányokat előállító mozdony- | gyárainak. A nagyarányú munka perfektuálására rövidesen sor ke­rül. A honvéd állomás parancsnoknág megkeresébére közli a kamara hogy a kereskedők és iparosok egy része abban a hitben van, hogy a honvéd egyének adósságait a zsoldból való levonás utján le­het behajtani. Felhívja tehát a kamara keres­kedő és ipari érdekeltségét, hogy legénységi állományú egyéneknek nyújtott hitelekért semmiféle ka­tonai parancsnokság nem vállal és nem vállalhat kezességet, továbbá hogy katonai parancsnokság sen­kinek sem eszközöl illetményeiből, feljelentésre levonásokat, hanem az ily értelmű megkereséseket eszkö­Iőket a polgári per útjára tereli. A vámgabona mennyiségének föl­emelése Keszthelyről jelentik: A vám­molnárok tudvalévően mozgalmát indítottak a vámgabona mennyisé­gének fölemelése érdekében. A Keszthelyen erren'ézve tartott ta­nácskozáson elhatározták, hogy augusztus 1 -tői kezdve 12 száza­lék vámot és 3 százalék porlást fognak felszámítani az őröltetők­nek a megrostált gabonából. Egy idejüen megalakították a zala-so­mogyi molnárok egyesületét is. A gazdák a vámgabona növelésének, de különösen a »porlás« címén levonható százalék fokozásának hí­rét nagy ellenállással szándékoz­nak fogadni. ' 1 Kanadai vetőmag. Szegedről jelentik: Az alsótiszai gazdák körében az a terv merült fel, hogy Kanadából hozatnak ve­cómagot, ami 10—12 nappal ko­rábban érik a miénknél. Igy el lehetne érni azt, hogy a buza éré­se nem jutna bele a legforróbb kánikulába. Egy milliárdot túlhaladott a földbirtokok adóssága A Magyar Statisztikai szemle közlése szerint a magyar földbir­tokok 1928. éy végéig bekebelezett terheiről közli, hogy a magyar földbirtokok eladósodása az 1928 év második felében folytatódott A félév folyamán 214.4 millió pen­gő uj teher bekebeleztetett s a bekebelezésből 58 millió pengő régi teher töröltetett, ugy, hogy a terhek éwégi állománya már 1128.7 millió pengőt tett ki. Újra szabályozzák Ausztriáhan a kényszeregyezségi eljárást. A gazdasági érdekképviseletek javaslatainak megfelelően szabá­lyozzák Ausztriában újból a "kérjy­szeregyezségi eljárást. A minimá­lis kvótát 35 százalékról 40 száza­lékra emelik. A legértékesebb vál­toztatás a rendszeren, hogy ezen­túl kényszeregyezségi eljárást ak­kor tekintik befejezettnek, ha az utolsó részlet is kiegyenlítést nyert. Eddig ugyanis ugy mint nálunk az egyesség megkötésével az eljárás befejezést nyert. — Costumes Manteaux, a leg­elegánsabb kosztümdivatlap 1929 —30 őszi-téli kiadása megjelent és kapható az Ujságboltban. 1 Keresek szabolcsmegyei földbirtokot bériig, tőkeerős ügyfelem részére, 800 holdtól 1500 holdig, ha lehet szeszgyárral. Simák Lajos O. F. B. ingatlanirodája, Nyíregyháza, Nyirviz-palota. Telefou : 300 . 4505-3 Mégis kisüt a nap n Regény. — Irta: Péchy-Horváth Rezső, A huszemeletnyi agyagpart szédítő szélén ott állt a kis kápolna. Apró tornyát a lenyugvó nap sugarai körülölelték és gazdagon bearanyoz­ták. Kicsiny, szines ablakain egy-egy pillanatra megvillant a napsugár tapogatózó karja. Dus aranyfolyam ömlött el a fehér kis épület falain, mint friss festés üde színezése. Halk pattogás hallatszott a vasúti sinek felől s valami furcsa, távolról vibráló zúgás, pat­togás és sustorgás ruhant végig rajtuk. A töltés, mint valami izzó kemence, bocsátotta ki magá­ból az egész napon keresztül beléje gyülemlett forróságot, amely mohón terült el mindenfelé, mint az akkumulátor friss energiája. A sinek pattogása és zúgása erősbödött és nemsokára feltűnt mögöttük egy prüszkölő, sis­tergő, ziháló, kattogó fekete szörny, amely resz­ketve zakatolt előre magas kerekein. Apró kür­tőjén kecses füstoszlopokat eregetett. A fe­kete gépkolosszus után végehosszanélkülínek lát­szó vonalban szürke és piros teherkocsik raja gördült. A kocsik oldalain itt-ott egy-egy zör­gősreszáradt zöld galy és virágcsokor lógott nagy szomorúan, a kocsikból pedig hangos be­széd, énekhang és zörgés hallatszott ki. Katonavonat volt. A legénység már a legtöbb kocsin betaszí­totta az ajtókat, mert a lefekvéshez készülődött, vagy pedig a tó felőli oldalon nézegettek ki a kocsikból. A vonat közepén egy másodosztályú kocsi ablakán sok tiszt könyökölt. Többnyire gyerek­emberek, akiken csakúgy sütött, villogott, kiabált a frissen kapott rang friss aranyjelzése. Zsuzsáék megálltak, amíg a vonat szinte ünnepélyesen, lassúra fogott futással elhaladt előttük. Az egyik kocsiból duhaj lárma, borizü énekhang hamis hangjai törtek kifelé és Ughy most megszólalt: j —• Hányszor láttuk ezt már 1914 óta! Ro­bog, zakatol mély dübörgéssel a felvirágozott, fellobogózott katonavonat. Mennek a friss, pi­hent fiuk, az ujruhás katonák, verni a lomha muszkát. A vonaton zeng, harsog, szilajul ri­koltoz az ének, hogy szinte bánt: Édesanyám, ne sirasson, Majd lesz nékem rózsás sírom Valahol nagy Oroszországban!... Most mind hősök, most mind bátrak! Égig emelkedik bennük a büszke fölényesség. Mit nekik az orosz ? A lelkük 'telve van törhetetlen önbizalommal. A szivük mámorosan zakatol. A pirosan duzmaszkodó ajkukon még ott van az édesanya, a feleség, vagy egy kislány csókja... A szivük, a lelkük most nekimenne akár a pokol­beli sátán ördögi seregének is. Mindenki lelke­sült, mindenki bátran pislant belé az előttük misztikusan, rejtelmesen kavargó ködfátyolba ... Tele vannak mind részeg mámorral ott a virágos vonaton. Ott nemcsak a lelkük ittasul meg, ha­nem a gyomruk és az agyuk is. És az alkohol rózsaszint mutató, káprázatos kinematográffal kedveskedő csalafintaságán át hányiveti nemtö­rődömséggel gondolnak a holnapra, a holnap­utánra és az azutánra... Aztán egyszerre meg­áll a vonat, a mámor pedig eltűnik, elinal. Ko­molyság felhője ül ki az arcokra... Hová lesz ez a mámor ? Hová lett a tavalyi hó ?!... Hal­latszik az ágyúdörgés... Zsuzsa elgondolkodva nézett az ^lkigyózó katonavonat után. De Tuskó olyanféle pillan­tással nézett az újságíróra, mintha az eszelős lenne ... *És ösztönszerűen visszamaradt, hogy a többiekhez csatlakozzék. .— Lássa, Zsuzsóka — mondotta most Ughy, hogy magukra maradtak (és Zsuzsa ugy találta, hogy a hangja most igen lágyan, mélyen csen­gett) — nekem ezen a hervadó virágú katona­vonaton csak egy különös, elszigetelt társadalom tünt fel, hogy a lelkem tiltakozását megszólal­tassa. Ez a fiatal, gyerkőctisztek társadalma, akiknek hányivetiségét, alapnélküli gőgjét és üres koponyáját gyűlöltem már katonakoromban is. Ezek a gyerkőcök kikerülnek az iskola pad­jaiból, ahol napokig reszkettek a szigorú tanár urak ceruzájától — és egyszerre tiszti ruhát és korlátlan hatalmat adnak rájuk. Aztán ezek a gyerkőcök, akik még el sem használták a ma­guk néhány tucatnyi ygyermekzsebkendőjét, hir­telen hatalmat kapnak a kezükbe és mint élet és halál korlátlan urai, garázdálkodnak idős, ko­moly, tapasztalt és az életben és a társadalom­ban esetleg jelentős pozíciót betöltő férfiak, családapák felett, akiknek csak az az egy vétkük volt, hogy sem békeidőbeli, sem hadiérettségit nem tettek. .' : . 1 A vonat már behaladt az állomásba, mert hallatszott, amint a kocsik rendre végigzakatol­tak a váltókon. És most Ughy hosszan és izzó fanatizmus­sal kezdett el beszélni a háború ellen. Elkesere­dett és habzsoló dühhel kelt ki ellene, a hábo­rús intézkedések, rendszerek, szokások, újítások és rabságok ellen. A szavai szokatlanul hang­zottak, megdöbbentő merészségükkel csodálato­san robbantak ki a merész és őszinte vélemény­nyilvánítást nélkülöző és elfojtó időben. Visszafelé indultak, mert nagyon előre ju­tottak. A tó felől édes szellő suhant a domb felé és a viz halkan morajlott. Zsuzsa csodálkozással, meglepetéssel kereste a nap rőtszin korongját, amelynek eltűnését ész­re sem vette... 8. fejezet. AZ A BIZONYOS SOK KICSI, AMI SOKRA MEGY Koraletzné amaz emlékezetes csónakkirándu­lás óta a személyes szabadság törvényének sza­kaszaiba ütköző erőszakoskodásokkal tartotta otthon a leányát. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents