Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 99-121. szám)

1929-05-14 / 108. szám

1929. május 14. JNÍYÍRYIDÉK. Előre látom ezeket a falvakat itt a Tisza partján mint erős, kifej­lődött boldog lakosú, gazdag fal­vakat. Végül ez a hid mint jelkép is magasztosan szép, mint a magyar­ság vágyának szimbóluma is je­lentőséggel bir : összekapcsolja az elszakított részeket és az egység gondolatát hirdeti. Azt kivánom, hogy ez a hid minden tekintetben teljesítse hiva­tását és ennek a gondolatnak je­gyében teszem az első kalapács­ütést az alapkőre. E mondatok után a miniszter három kalapácsütést mért az alap­kőre, mintegy jelezve a szorgal­mas munka megkezdését. Mi magyarok nem csak tisztelni, de szeretni is tudunk Okolicsányi Lajos földbirtokos, a járás egységespárti elnöke len­dületes, őszinte szavakban fejezte ki háláját, szeretetét a miniszter iránt a párt és minden szabolcsi ember nevében. — Szeretettel és hálával fo­gadjuk — úgymond — a mi képvi­selőnket és örömmel ragadjuk meg az alkalmat, hogy megköszönjük azt a sok jóságot, amit telünk szemben kifejtett. Azt tanultuk, hogy csak az a nemzet életképes, amelyik tisztelni tudja nagyjait. Mi magyarok nemcsak tisztelni, de szeretni is tudjuk. Azután a vármegyét sújtotta fagykár pusztításait ecsetelte döb­benetes képét adva a jövőnek. De van két nagyszerű szabolcsi szü­löttünk — úgymond — Kállay Miklós dr. főispán és Mikecz István alispán, akik éjjelt nap­pallá téve dolgoznak, hogy raj­tunk segíthessenek. Az a kérésünk — fejezte be beszédét — hogy fo­gadja el Nagyméltóságod az ő tanácsukat, nézetüket és támogas­sa munkájukban. A lelkesen megéljenzett beszéd után az egyházak megáldották az .iiapkövet és annak kijelölt helyét ahová a hid első alappillérjei ke­rülnek, majd Kocsis István espe­res plébános gyújtó, hitetkeltő be­széd keretében tolmácsolta Vencsel­lő község háláját, mig végezetül a Himnusz fenséges akkordjaival fe­jeződött' be az ünnepély. Ebéd a fecskeparti sátor­ponyva alatt A Tiszapart egyik legszebb, legpoétikusabb helyén a fecske­parton hatalmas ponyvasátor alatt ebéd várta a vendégeket. Az izes magyar ételeket a pompás szo­morodni mellett igazi »tiszaparti« étvággyal fogyasztották e. és a hangulat egyszerre magasra szök­kent, amikor a hajdani szabolcsi urak boszorkányos tanítványa _a gávai öreg cigány bandája élén rá­zendített a magyar nótára. E pogány időkre emlékeztető sátor alatt az ősök sírva vigadó borúban is derűs szelleme szállta meg a lelkeket s mintha az urak kezében a kristálypoharak helyett billikomok és ezüstkupák, sze­mükben az ősi virtus, tábortü­zek titokzatos lángja csillogott volna... Pohárköszöntők Keresztúri Sándor ref. lelkész a minisztert köszönt^ lelkes éljen­zés közben, Kohut István kenéz­lői gk. pap Kállay Miklós dr. főispán és Mikecz István alispán tiszteletére iiriti poharát, mig Héry János vencsellői főjegyző Bernáth Aladár Zemplénvármegye alispánját, Bencs Kálmán dr. pol­gármestert és a többi vendégeket üdvözli a szeretet őszinte meleg­ségével szavaiban. A köszöntőkre előszpr Kállay Miklós dr. főispán válaszolt, aki történelmi dokumentumokkai iga­zolta a Csáky-család tradicioná­lis kapcsolatait Szabolcsvármegyé­vel. A magyar örökkévalóságot kapcsoljuk öss?e — úgymond — azzal a szeretettel, amely bennün­ket, szabolcsiakat összefűz Csáky Károly gróffal. Ne a szavakat mérlegeljük, hanem a gondolatot és a szivet Azután a miniszter emelkedett szólásra. A felésugárzó szeretettől mélységesen megilletődve, reme­gő hangon köszöni meg a fogadta­tást. — Nehéz a feladatom — úgy­mond — mert annyi melegség árad felém itt e kerületben, hogy érzéseim kifejezésére nem találoíc kellő szavakat. De ne a szava­kat mérlegeljük, hanem a gondo­latot és a szivet. Higyjék el ne­kem, hogy akár mit hoz a jövő a szivemben mindig itt leszek önök között. A magyar dal szárnyalva csendül fel a Tiszaparton A beszéd közben a vén prímás surranva, lopakodva, mint egy sziámi macska sompolyog a mi­niszter hátamögé és szebbnél­szebb magyar nóta zokog fel csodálatos nyirettyüjén. Felcsendül Erdőhegyi Ferenc nyírbátori főszolgabíró erőteljes gyönyörű baritonja is és a ma­gyar dal vigasztaló szépségét mesz szí, elrabolt tájak felé viszi a tiszaparti' szellő. A kishitűség az ország pusztulását jelentené - mondotta rakamazi beszámolójában a hadügyminiszter Ugyanaz a bizarr színes kép ragadja meg képzeletünket a ra­kamazi fogadtatás leírásakor. Az országúton leventék, apró, neve­tő iskolásleánykák sorfala. Zász­lók, diadalkapuk, virágdíszek tar­ka változat^. Egy hatalmas diadalkapunál az embersokaság nyüzsgő torlasza ál­lítja meg autónkat és egy kis, fe­hérruhás, pirosarcu, bájos terem­tés Stefán Juliska nyújt át vi­rágcsokrot elragadó kedvességgel a miniszternek. A községháza széles udvarán ün­neplőbe öltözött magyarok szo­rongnak, előttük a leventék daliás gárdája és a tűzoltóság diszes sorfala. A községi énekkar a Hiszekegy imáját énekli s a fenséges akkor­dok áhítatos szépsége tölti meg a sziveket. A demagógia csak kétség­beesett lelkeknél érvé­nyesül Papp Endre esperes plébános tömör gondolatokat tartalmazó be­széd keretében üdvözli a minisz­tert és kíséretét. — Nagyméltóságod személye iránt érzett tiszteletünk annak a hé­roszi munkának eredménye —úgy­mond — melyet a nemzet felépí­tésében végzett, végez ma is és a jövőben is végezni fog. A kon­szolidáció érdekében kifejtett ener­giáját most arra kérjük, fordítsa e katasztrófális jövő előtt álló me­gye megmentésére, mert ez a nép rettenetes nyomorba siilyedt s a demagógia bomlasztó aknamunkája csak a kétségbeesett lelkeknél ér­vényesül. A rend és az egység meg­valósítása volt a kor­mány első kötelessége Ezután a miniszter emelkedett szólásra és megnyugtató, uj hitet­keltő programmot adott az alábbi beszámolójában. Tisztelt rakamazi polgártársak 1 Első kötelességem, úgymond — megköszönni díszpolgárrá történt megválasztásom. Látom, hogy egyetértenek velem abban, hogy dolgoznom kell önökkel és önöknek velem. Emlékezzenek első beszámolóm­ra amikor a rend helyreállításáról a közbiztonságról s az egység meg­valósításának terveiről beszéltem. Ez elvégeztetett. Ez volt az első kötelesség, hogy hazánkat előbbre vihessük a boldogulás utján. Trianon borzalmai mellett Istencsapásként jött a kegyetlen tél Bethlen miniszterelnök mellé sorakozott az ország 90 százaléka a választások idején, ami lehetővé tette a biztos, teremtő munkát, bár még mindig vannak emberek, akik a demagógia jelszavaival uszítanak, jelszavakkal, amelyek megvalósí­tása katasztrófát jelentene. De az élet megállít hatatlanul ha­lad, az események szakadatlan vál­toznak, egyik baj elmúlik és tor­nyosulnak a többi bajok. Trianon borzalmai mellett istencsapásként jött ez a tél, a kenyérmag meg­fagyott a földben és nem lesz mit aratni. Súlyos helyzete van a kormány­nak. A kérdések nehezek, de nem utolsó oka ez a helyzet annak, hogy itt vagyok, mert meg akartam győződni a bajokról, hogy oda fönt a kormánynak elmondhassam mit láttam. — Nem segit itt már semmi — hallatszik a hallgatóság sorai Közül egy csüggedt hang. — Aki kishitű, az sohasem fog talpra állani — válaszol a minisz­ter a közbeszólásra. — Nem sza­bad kétségbeesni, mert az a biztos összeomlást jelentené. A kormány tudatában van a helyzet súlyosságának és mindent megtesz a polgárság életstandard­jának megjavítására. A pénzügyminiszter adója­vaslatai lényegesen meg­könnyítik az adóterheket A nemrég mult napokban a pénzügyminiszter 5 törvényjavasla­tot dolgozott ki, amelyek megköny­nyitik az adóterheket. Hoztam is már egy jó hírt a gazdatársadalom­nak. Az állatforgalmi adó el vah törölve. (Éljenzés.) A jövedelmi és vagyonadót vi­szont a legkisebb adónak majd­nem a huszadára emelték, amiany­nyit jelent, hogy a kisemberek fel lesznek mentve ez alól. A forgalmi adóban is lényeges javulás állott be. Csak egy helyen a viszontelárusitónál kell fizetni for galmi adót, ami az eddigi 12 szá­zalékot 3 százalékra csökkenti. Ezentúl nem szabad a zálogolt tárgyakat azonnal elárverezni, időt kell adni a megszorultnak, hogy tartozását kifizethesse. Általános európai krízissel állunk szemben Mindezeket azért hoztam fel, hogy lássák, mi nem élünk más­hol, mi gondolatban, tettben a nép között élünk. De sok kérdésben az általá­nos európai krízissel állunk szem­ben. A magyar buza a világ leg­jobb búzája, még sem tudunk elég séges piacot találni külföldi elhe­lyezésére. Baj van egész Európá­ban ,mert ahelyett, hogy a nem­zetek összedolgoznának, marakod­nak egymással, amíg Amerika minden hasznot bezsebel. Ezeken csak az idő, amely a belátást hozza és megnyitja a határokat, lecsökkenti a határvámokat, se­gíthet. A vármegye helyzetén\ le­het segíteni — Ennek a vármegyének hely­zetén lehet azonban segíteni. Ol­csó kölcsönt fogunk nyújtani a károsult gazdáknak és gondos­kodni fogunk* arról, hogy az uj vetőmag idejekorán itt legyen. (Hosszantartó éljenzés.) Az aratómunkások helyzetén is segíteni kell. Vagy más vidékre visszük őket aratni vagy közmun­kával biztosítjuk megélhetésüket. Hogy hamarjában egy példát mondjak, a balsai híd építési mun­kálatainál sok száz munkáscsalád kap majd elhelyezést. A társadalmi osztályoknak ösz­sze kell fogni, mert minden osz­tály egymásra van utalva, lánc­szemeket alkot s ha egy lánc fel­bomlik a többi is szétesik. Bethlen István gróf mi­niszterelnök Európa egyik legnagyobb tekintélye Nekem szent meggyőződésem, hogy egész Európa bámulattal te­kint Bethlen István gróf minisz­terelnökre. Ma ő Európának egyik legnagyobb tekintélye. Mussolini az ő qualitásait felismerve kötött elválaszthatatlan barátságot vele, számolva ,azzal az erővel, amit neki majd Nagymagyarország je­lent. Arra kérem polgártársaimat, hogy tartsanak meg szeretetükben addig, amig erre méltónak tarta­nak. Az óriási lelkesedéssel foga­dott beszámolót Papp Endre es­peres plébános köszönte meg, majd Farkas Elemér országgyűlési képviselő és Takács Géza bihar­megye képviselője intéztek ma­gasszárnyalásu beszédet a polgá­rokhoz. Végül Koder Frigyes ra­kamazi községi főbíró tolmácsolta a község rakaszkodását képvise­lőjük iránt. Ezután a beszámoló gyűlés a Himnusz eléneklésével véget ért. Papp Endre esperes plébános vendégszerető házánál hűsítő ita­lokat és uzsonnát szervíroztak a fáradt vendégeknek, majd este 8 órakor Kállay Miklós dr. főispán vacsorával kínálta meg a mi­nisztert, és kíséretét, akik az este 9 óra 40 perckor induló személy­vonattal utaztak el Nyiregyhá­záról. Az osztrák bajnok agyonboxolta a magyar versenyzőt Bécsből jelentik: A nemzetközi boxmérközés nehézsúlyú magyar résztvevője, Hudra, az osztrák An­dersnitz bajnokkal került szem­be. Már a mérkőzés elején indisz­pozició látszott Hudrán, aki fel­tűnő gyenge játékot produkált, úgyhogy az osztrák bajnoknak si­került Hudrát már az első menet­ben knockautolni. L Hudrát eszméletlenül vitték ki a küzdőtérről. Kint az orvosok hiába . igyekeztek magáhoztériteni. Hudra Miklós meghalt. FAGYLALT IEGESKÁTÉ elsőrendű minőségben Sipos cukrászdában kapható, Kívánatra házhoz szállítok. Róm. kath. bérpalota. Telefon: 3-13. szám. f

Next

/
Thumbnails
Contents