Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 99-121. szám)

1929-05-05 / 102. szám

10 JNfYÍRYÍDÉK. 1929; május 5. IRODALOM Istenek és Ösztönök f UJ MAGYAR REGENY Berend Miklősné uj könyve 1927. karácsonyán kapta aján­dékul a magyar olvasó közönség a szerző »Lüktető talaj« cimü nagy regényét, amelyben a világhábo­' ru véres borzalmait, sötét szen­zációit és tragikus embersorsok vonaglását élte át, aki olvasta, ön­maga is lüktető idegekkel. Most egy uj, terjedelmében sok­kal kissebb regényt kapunk: »Iste­nek és ösztönök cimmel, de en­nek a könyvnek 287 oldaláról Goethe Faustjával mondva, — az emberiség minden kinja sikolt fe­lénk. Csillagtalan sötét éjszakának gyászfekete boltjára elkárhozott emberi lelkek vetítik vérvirágos betűkkel a könyv alapgondolatait: .. .»a lélek, a vér« ... »Mindenki önmagában hordja végzetét«... Is­) ten az átokként magunkban hor­dozott ősi indulatok leigázása... Is­ten az önmagunk felett tartott itélet«. Sötét, prófétai igék ezek. Ez a merész és bátor könyv az emberi­ség elátkozottainak világába visz bennünket: az elmebetegek közé. Páratlanul izgató és érdekes olvas­mány, de a napsugár, az életigen­lés száműzve vannak belőle. Szo­rongás fogja el az embert, mint­ha ismeretlen, idegen, vad tája­kon járna s minél jobban halad előre, annál kietlenebb, kiégettebb a vidék. A Vesuvio tája ilyen, ahol kihűlt lávamezőkön lépeget az ember s csak távolból látja néha sejtelmesen felcsillanni a kék ten­gert, az olajfaerdők ezüstjét s a narancsfák buja zöldjét. A tikkadt forró éjszakában egyszer csak po­kolsötét felhők csapnak össze: nem ismeri a villámfény bűvös ha­talmát, aki komor sziklákon nem látta megtörni még soha... Mély völgyeket, feneketlen szakadékot kat világit meg, apokalyptikus lángja, ismeretlen mélységek tárul­nak fel e kísérteties fényben — szorong a szegény embersziv s reszketve borul le. Ilyen is­meretlen mélységeit az elsötétült emberi léleknek világitja meg ez a psychoanalitikus regény s a döb­benetes villámfénynél remegve imádkozunk: »Uram, szabadíts meg a szivünkben lakó kísértetek­től!« A mélyből, a törvénytelen gyer­mekek, a kétségbeesetten küzdő leányanyák közül, a szegénység sötétjéből érkezik poros cipőben, kopott öltözetben a nagy intelli­genciával és tudással rendelkező fiatal orvos, a világhírű, láng­eszű psychiáter, a professor ajtaja elé, melyet két oldalról aranyo­zott fatestű szentek barokk szobrai őriznek... A falról a Gioconda ti­tokzatos arca mosolyog és a dol­gozó szoba ajtaja felől földig érő violaszinü bársonyfüggönyök om­lanak alá... Itt a cél: ime a nagy­nevű tudós magához hivatta, ér­vényesülhet végre, s névtelen éle­tét a tudomány szolgálatába állít­va, önmagának teremthet min­denki "által tisztelt nevet. Lelke szorongással tele: benső hangok intik: az elmeorvost mindig fenye­geti az a veszély, hogy a saját lel­ke is elhomályosodik. Vonzza a mélység, az örvény: psychiáter akar lenni — pedig a saját lelke így is kényszer képzetekkel van tele: egy bűnös gondolat emléke kísérti szüntelen, amellyel termé­szetes apjának halálát kívánta azon a napon, amikor elment hoz­zá először életében, — hirül adni anyjának halálát... S amint meg­hallotta a jeges szivtelenségü gő­gős szavakat, amelyekkel a »Mél­tóságos Ur« fogadta halálhirét'an­nak, akinek életét ő tette tönkre, megátkozza azt a kegyetlen nyel­vet... Az apa pár év múlva nyelv­rákban halt meg s a fiu szivében névtelen borzalom lakozik azóta, örökké rejtett szorongás az egyet­len bűnös gondolat miatt, mely ölt.... Dermedten áll ott a viola­szinü bársonyfüggöny előtt, mely meglebben... A végzet szárnya... Mert a mély, puha függönyszár­nyak közül egyszerre hajnalszinü köntösben egy éjfekete hajú, ibo­lyaszemü látomás lép elő: Judit: a professzor felesége, szelid, enigmatikus mosollyal vérpiros aj­ka körül: mindhármuk végzete... Mert a leendő asszistens hirtelen kárhozatos, végzetes szerelemre lobbant professzorának neje iránt... Ez a szerelem soha, egy pilla­natra sem hagyja el többé. Tuda­ta alatt vérzik, mint egy seb, mialatt a nagynevű tanár legked­vesebb tanítványává lesz, rperész u] theóriáinak, gyógymódjainak, terveinek tudójává, első munkatár­sává... S gyötri a halálos félté­kenység: nemcsak a professorra féltékeny, akad ott a környezetben elég áruló, gonosz nyelv, amely el­regéli az asszony viharos múltját, aki színésznő volt azelőtt, körül­rajongott, ünnepelt, de egykor ő is a mélységből, a proletár ház­mesteri lakásból indult el a föl­felé lendülő pályán.... Kényszer­képzetei kínozzák s amint hallja a professzor szavait, melyek mint élő, csodás, mély és édes, metsző és szelid zengzet — ugy hatnak | LiANE HAI D j a »hasadt lelkü« betegekre, mint Gileád balzsama, — kimondhatat­lan vágy fogja el, hogy ő is feltár­hassa beteg lelkét előtte. Minden, amit mond .visszhangot ver ben­ne: hogy a »bünös gondolat, .ami romlásba visz, miríden emberi lé­lekben felbukkanhat« Az őrültség gyakran a minden gondolatot is­merő Isten büntetése... szembe kell nézni vele, leküzdeni és meggyó­gyulni... Öt is meggyógyítaná — de nem — nem tárhatja fel előt­te lelkét, mert ott van benne az ibolyaszemü asszony, a pro­fesszor asszonya ... »Mindenki önmagában hordja végzetét« — mondja a professor, szarkasztikus, jótékony öregedő patirarcával, mialatt a sejthormonok pathologi­áját magyarázza s uj theóriáját: »a Lélek a vér!« S mialatt a kórtermeket bejárják, hol puszta megjelenése elzsibbasztja a dühön­gőket s mosolyra birja a súlyos melankóliát, a döbbenetes realiz­mussal rajzolt nőbetegek, a lát­hatatlan rémekkei viaskodó fér­fiak között egyszerre állatian bömbölő ordítás tör bele a fojtott csöndességbe. »Az oroszlán!« — mondja jóindulatulag mosolyogva az ápoló. A professzor kedvenc be­tege: maga is nagy természettudós egykor, aki tropikus őserdők tit­kaira vágyott s most kényszer­képzeteiben sinlődik — és soha sem jutott el Afrikába. A profesz­szor ugy áll vele szemben, mint ál­latszeliditő s az uj Hormonextrak­tumokkal kezeli, melyek oly csodá­san hatnak a betegre, hogy már majdnem biztosra veszik, hogy meggyógyul. Egy tikkasztó augusztusi napon azonban, amikor a professzor nyaralása előtt utoljára megy ki az intézetbe, valami más történik.., Az asszisztens bejárj^ a termeket s a gyógyuló oroszlánhoz is be­megy, hogy referálhasson a pro­fessornak. Rémülten látja, hogy a beteg — talán a nagy hőség miatt-—ismét hallicunál... És oda­sompoloyg hozzá: ...»Ma csapás­nap van... A csillagok megrothad­nak állóhelyükben... A napot és a holdat lelőtték az égről... Már háromezer éve vadásznak rám... A professzor jó ember... A pászto­rok közül való... Háromezer éve:: Ezer évig engem terítettek le a vadászok. Ezer évig én téptem szét a vadászokat. De mától fogva ezer évig szétmarcangolom a pász­torokat... Ma... ma ne féljenek a vadászok... a pásztorok féljenek...« A tanársegéd ur bemegy re­ferálni a professzornak. A nagy dós fáradt, kimerült, megroskadt s mig utasításokat ad, s. közös munkájuk, a vér uj therápiájáről beszéi — kimerült vén pásztor, — gondolja az asszisztens ur. Fi­gyelmeztetni akarja, tudva, hogy még bemegy hozzá ma, elutazása előtt, hogy inai vizetje alkalmá­val az »oroszlánt« ismét nagyon izgatottnak találta. Háromszor is belekezd a mondókájába,. de a pro­fesszor rá sem hallgat, — »már szabadságon vagyok« — förmed rá, majd ismét utasításokba kezd... »Sylvani hercegnő... hysterikus ro­hamok... letépte magáról á ru­hákat, meg akarta ölni a kisleá­nyát, — okvetlenül látogassa meg a mai napom. ...Közben éppen te­lefonálnak ismét a Sylvani palo­tából, s ő hasztalanul kísérli meg, hogy benső, titkos, forrongó-nyug­talanságát közölje a professzorral. Érzi, tudja, Isten sugallja neki, hogy mindenáron meg kell monda­nia, hogy Q/. »oroszlánhoz« ma élet­veszéllyel jár bemenni egyedül, ahogy szokott a tanár ur. Ez már szinte kergeti, bosszúsan, hogy menjen már, várja az autó — mire vár még? — az asszistens mégis visszafordul az ajtóból, megáll szólni akar, de Isten sza­vát elhallgattatja a lelkében lakó kisértet, jeges ujakkal fogja le az ajkát, -— mintha az ibolyaszemü asszony ujja lenne,... a Judité, aki... igen, biztosan tudja; hogy Judit is vár rá s ...nem akar to­vább várni... A bűnös gondolat, mely tetszhalottként élt lelkében,, megelevenedik s ő hangtalanul ki­fordul az ajtón, elmegy — a Syl­vani palotába... Mesteri, lélekbemarkoló leírása következik utjának, visszatérésé­| PAUL WEGENER| nek. Fülledt kísérteties nyomás érezzük, tudjuk, minek kellelt végzetszerűen bekövetkezni... Mo­dern sors tragoedia... Kórusok he­lyett, már a kapunál a halálsápadt portás 1— egy-egy rémült gyakor­nok — de maga.a »büntudatos« épület is hirdetik: az őrült tudós, az »oroszlán« -— dührohamában megfojtotta a professzort, aki egyedül ment be hozzá, — ezt a borzalmat most már örökre viselnie kell annak, aki megaka­dályozhatta volna... Szellem jajga­tás napja... Mithras vaÚása szerint egyetlen földi gondolat elég, hogy a lélek alászálljon, — bolygóról-bolygóra ereszkedve, — a mélybe, a földre: egyetlen bűnös gondolat élőkké tette a lélek ösz­szes kisérteteit, akik addig szoron­gatják majd, amig bele riem hull lelke az örök sötétségbe. Az Istenek és ösztönök regénye itt éri el Crescendóját. Páratlan finomságú árnyalatokat érzékeitett a geniális szerző. Leírja, mint érik meg a bünös gondolat mérges gyü­mölcse: minden az övé lesz, a nő szerelme, a hírnév,- a professzor Tisztelettel értesítem a n. é. űri közönsé­get, hogy űriszabóságomat Kossuth tér 10 sz. alá (katholikus temp­lom mellett) helyez­- tem át. Kérem a n. é. közön­ség b. pártfogását. Friedmann Ferenc úriszabó. 3986 uj theóriái,. amelyekről más senki, sem tudott. Előkelő rokonok ölelik keblükre,, akik addig létezéséről sem vettek tudomást. Házassági tervek. De minden dicsőség kö­zepette ott érzi a jeges kezet a szivén. Él lelkének kísértete s autójában mindég csak a balolda­lon ül, a jobb oldalt a profesz­szornak engedi át... Az invHott Judit elhervad, megöregszik, elsze­gényedik — szabadulni szeretne­tőle, de nem tud s mikor az asz­szony — érezve hogy mindennek vége már »altató porokat« kér tő­le, ő konyhasó porokat ad neki a falíszekrényből — de mialatt ad­ja... a kisértet valamit sug a fű­iébe. — Nem tudja mit adott Juditnak? Mennyi veronál,, meny­nyi konyhasó por volt a faliszek­rényben ? — Elutazik egy külföldi, orvoskongresszusra, majd vissza­tér és mind csak azon tépelődik, mit adott judithnak ? Judith meg­halt... S amint odaérkezve a ház: elé, a lépcsőn az elhunyt profesz­szor egyetlen leányát látja alászál­lani mély gyászban, fehér ró­zsakoszoruval a karján — örök rabjává válik összes vízióinak és kényszerképzeteinek, a bűnös gon­dolat megérett, lehullott a gyü­mölcs. ...Isten ítélt fölötte — lel­ke mindörökre az őrület éjszaká­jába dermedt. Mélyen kellett annak az emberi lélek mélységeibe bele tekinteni, inni az élet serlegéből édes mézet, keserű mérget, főképpen: pedig nagy irásmüvésímek kell lennie,, hogy ugy írhassa meg ezt a vég­telenül nehéz tárgyat, hogy regé­nyének alakjai, övezze is őket körül bármilyen borzalom, soha sem vál­nak valamely szörnyű bábjáték — Grand Guignol figuráivá, hanem mindvégig megmaradnak élő, érző, vérző, szenvedő embereknek, akik­nek gyönyörben, vagy kínban ver­gődése, — a mi szenvedő, részt­vevő lelkünknek — nem idegen. A laikus talán megelégedne az orvosi dolgoknak kevékbbé pontos és lelkiismeretes leírásával is, de a regény körvonalai csodálatosan plasztikusak, s a szenvedés, bűn és bánat tengeréből ugy emelkedik ki a professzor fenségesen emberi alakja, mint Pharos a háborgó hul­lámok közül. Talán az egész világ­irodalomban páratlan az a jellem­zés, tttnit az őrült tudós, az »oroszlán« mond róla: »a profesz­szor a pásztorok közül való«.... S mily hatalmas ellentét, mikor a tragédia megtörténte után, az ösz­szfetört lelkű asszisztens naponta bemegy — szintén egyedül a ve­szedelmes beteghez s ez megve­tően tekint rá: »Te nem vagy a pásztorok közül való!«... Azt irtam ez ismertetés elején: hiányzik e könyvbői az igenlés. Hiányzik és ez a bus történet, ez az uj »TÉli Rege mégis az élet teljéből való. t Az uj könyvet a Pantheon adta ki finom és ízléses kiállításban. | AZ APOLLOBAN j

Next

/
Thumbnails
Contents