Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 75-98. szám)

1929-04-18 / 88. szám

6 JNíyíryidék. 1929. április 17. Miért késik a nyári időszámítás ? A „Nyírvidék" számára írta: Vitéz dr. Jármay Pá!, a TEBE titkára Hivatalos értesülés szerint Fran­ciaországban és Angliában a nyári időszámítás, ugy mint a háború óta minden évben, az idén is élet­belép, ir égpedig április 20 - áról, szombati ól, április 21-ére, vasár­napra virradóra. A legnagyobb va­lószínűség szerint, ugyanez az in­tézkedés lesz Belgiumban és Hol­landiában is, minthogy ez a két állam, a háború óta minden eszten dőben megismételte. • A nyári időszámítás gondolatát tulajdonképen a németek vetették fel 1928. tavaszán, a háború kény­szerítő hatása alatt takarékossági .szempontból és a központi hatal­mak azután egyöntetűen, mind meg is valósították. Nálunk, néhai dr. Wekerle Sán­dor akkori miniszterelnök, a há­ború esetére szóló kivételes vi­tézkedésekről alkotott törvényes rendelkezések alapján 1928 már­cius 6-án, illetőleg március 22-én rendeletileg intézkedett a nyári idő számítás életbeléptetéséről. E sze­rűit a magyar szent korona or­szágainak területén, az egységes középeurópai számítás 1918 szep­tember 16-ik napjáig akként mó­dosult, hogy az időszámítás az itt emiitett napoknak reggeli 2 és 3 órája közé eső időtartamára 1 órával előbbre igazítottuk, vagyis 1928. április 15-én a reggeli 2 órát már 3 órának és 1918 szep­tember 16-án az uj időszámításban szerepelt 3 órát újból 2 órának jelöltük. Más szóval 1918 április 15-én 1 órával előre, 1918 szep­tember 16-án 1 órával hátra iga­zítottuk óránkat. Annak idején sq­kan tréfálkozva tárgyalták az órák előre és hátra igazítását, de mi­után az ujitás semmi zavart nem okozott és az átmenetek simán bo nyolódtak le, mindenki belátta az intézkedés célszerűségét és egé­szen beleéltük magunkat ebbe a csakhamar hasznosnak bizonyult ujitásba, sőt bizonyos mértékig büszkék is voltunk arra, hogy itt a középhatalmak, amelyek közé mi is tartoztunk, megelőzték az er.tente hatalmakat. Csakhamar az entente is bevezette a nyári idő­számítást, legalább az előbb emii­tett államokban, azóta is évről­évre megismétli. Nálunk 1919-ben a kommunisták, valószínűleg mint ^kapitalista' rendet, mallőzték és azóta se nálunk, se Németország­ban, sem az utódállamokban nem próbálták életrekelteni ezt a két­ségtelenül okos intézkedést. De vájjon, mi akadályozza ná­lunk az igenis, jól bevált nyári idő számítást? Hiszen, egyebekről nem szólván, a dolognak nagyon fon­tos nemzetgazdasági és szociális ..vonatkozása és haszna volna. A háborúban a fokozott takaré­kosság késztetett bennünket a nyári szünet elfogadására. Vájjon, most, nem kell-e minden módot megragadnunk arra, hogy takaré­koskodjunk? A nyári időszámítás pedig- számottevő megtakarítást jelenthet, egyebek közt a világí­tásban, főleg a villanyáram fo­gyasztásában, ami maga is eléggé hangosan ajánlja és sürgeti a re­form megvalósítását. A kérdésnek azonban igen fi­gyelemreméltó szociális jelentősé­ge is van. A testedzés és a sza­badlevegőn való mozgás oly élet­bevágó a tisztviselőtársadalomra nézve, — amely életének javaré­szét négy fal között tölti, — hogy annak lehetőségét a tavaszi, őszi hónapokra biztositanunk, szinte elemi feladatnak látszik. Mert aki­nek órához kötött időbeosztása van, mint a városi lakosságnak, | — elsősorban a tisztviselőtársada­j lomnak és az intellektuális közép­* osztálynak — annak a nyári id<5­I számítás naponta egy óra valósá­gos nyereséget jelent a szabadlc­vegőn való mozgasra, testedzésre spórtra. A tavaszi és őszi hóna­pokban, amikor a naplemente, a középeurópai időszámítás szerint aránylag korán következik be, tu­lajdonképen ez az egy óra teszi le­hetővé, hogy spórtot űzhessen, mivelhogy a hivatalos órák nagy­részt oly időben végződnek, ami­kor a jelenlegi időszámítás mellett már sportoláshoz fogni alig lehet. A TÉBE 1927-ben, majd 1928­ban ismételten kérte a kormány il­letékes tényezőit a nyári időszá­mítás bevezetésére, sajnos, mind­ezideig eredmény nélkül. A nehéz­ség főleg a vasúti menetrendbe való beillesztésében keresendő: a szomszédos államok ugyanis egye lőre nem hajlandók a nyári időszá­mítás bevezetésére. Alapajában vé­ve, tehát, itt is a Trianon az aka­dály. De, ha Belgiumban. Fran­ciaországban és Hollandiában meg oldották a kérdést, annélkül, hogy a szomszédos államokkal, igy Né­metországgal egyidejűleg rendez­ték és hogy a vasúti forgalom szempontjából komoly zavarok tá­madtak volna, talán nálunk is megvalósítható volna a i^form, akár a szomszédos államoktól füg­getlenül is. Azt hallani, hogy a nyári idő­számítást az agrártársadalom nem látná szívesen, talán azért, mert ebben a természet által parancsolt és megszokott munkabeosztás el­len vél bizonyos támadást. Pedig a nvári időszámítás a földmives népre nézve teljesen irreleváns, mert akármit mutat az óra, a gaz­daember — mert éppen a termé­szet parancsolja, — mindig a nap­kelte és napnyugta után fog iga­zodni. Voltaképpen a városi lakosság­nak, különösen a tisztviselőtársa­dalomnak, a lateinerségnek van erre a reformra szüksége. Mert, ha a nyári időszámítást bevezetnénk, a hivatalos elfoglaltságban, meg­felelő egyórai eltolódás folytán, a tisztviselő, még világos nappal juthatna egészséges szabadlevegő­höz. Hadd igazodhassék néhány hónapon keresztül a hivatalnoknép is a napfelkeltéhez és a napnyug­tához! Bencs Kálmán dr. polgármester: Ma, amikor tíz és téi százalékos a pénz, lehetetlen felépíteni a vízvezetéket és a csatornázást Sasi Szabó Lászlót beválasztották a vízvezetéki bizottságba (A »Nyirvidék« tudósitójától.) Nyiregyháza város képviselőtes­tületének rendkívüli közgyűlése tegnap délután betöltötte a pénz­ügyi és gazdasági szakosztályban, valamint a vízvezetéki és csator­názási bizottságban megüresedett tagsági helyeket. A pénzügyi és gazdasági bizottságba Rosenthal Gyulát és Bukovinszky Andrást, mig a vízvezetéki és csatornázási bizottság uj tagjai sasi Szabó László kir. kormányfőtanácsos, lapunk főszerkesztője és Bencs László. A vízvezetékről a Nyirvidékben megjelent polémia óta ez volt az első alkalom, amikor a képvi­selőtestületben szóba került a vízvezeték kérdése. •Bencs Kálmán kir. kormányfő­ISílácsos ezt az alkalmat fel­használva a következő deklará­ciót tette : . A vízvezeték kérdése az e tárgy­ban lezajlott hírlapi polémia óta első izben merült fel. Nem -akarok sem hírlapi cikkekben, sem itt arról polemizálni, szükség van-e CiRETA GARBÓ CONRAD NAGEL SZENVEDELY PÉNTEKTŐL AZ APOLLÓBAN RENDES HELYÁRAKKAL Szerdán Csütörtökön A SATAN LEGENYEÍ Izgalmas kalanook 7 felv. TIM M. COY bravúrjai SOFFŐR KISASSZONY (SSOKNYA, VAGY NADRAG) Midy Cristians vígjáték attrakció 8 felv. Péntektől—vasárnapig GRETA GARBÓ és CONRAD NAGEL SZENVEDÉLY (EGY VESZEDELMES ASSZONY) Ludwig Wolf szerelmi regénye 9 felvonásban A császár királyi dragonyos tiszt . . - . . Conrad Nagel Az orosz kémnő . Greta Garbó Az orosz tábornok O. SelffertJtz Történik a békebeli Bécsben és Varsóban Burleszk kísérő műsor. - Rendes helyárak. csatornázásra és vagy hogy mikor Eióadaso* Kezdete ; hétköznap 5, 7, 9, érakor Nyíregyházán a a vízvezetékre, kezdjünk hozzá ezeknek a mü­veknek létesítéséhez. Le kell azon­ban szögeznem, hogy a város most, amikor a pénzkölcsön 10 és fél százalékos, semmi esetre sem gon­doi arra, hogy a vízvezeték és csatornázás munkálatait megkezd­hesse. Kötelessége azonban a város­nak a vízvezeték és csatornázás problémáját előkészíteni az utolsó előtti akkord elhangzásáig. Ki kell dolgoztatnunk a terveket, el keli készíttetnünk a szabályren­deletet, a költségvetést, ugy, hogy ha a pénzügyi helyzet kedvező lesz ,azonnal hozzákezdhessünk a nélkülözhetetlen művek létesítésé­hez. A bevezető munkálatok már eddig három esztendeje folynak és a további előkészítés előrelát­hatólag legalább még két eszten­deig tartanak. Nyiregyháza polgársága ma nem lenne képes elviselni a vízvezeték és csatornázás súlyos terheit de készen kell lennünk arra az időre, amikor a pénzügyi helyzet kedvezőbb lesz s amikor nyom­ban ki kell Írnunk a pályázatot a vízvezetéki és csatornázási mű­vekre. Alpolgármester bejelentését a kö^yülés egyhangú helyesléssel vette tudomásul. Nyíri Szabolcs: • NADRÁGOSAK Igy téli esteken, ha néha össze téved néhány arc, nappal fásult és halott a szemek vidám örömtűzben égnek, lórum járja, kaláber, vagy tarokk. Sok nappal szürke hang most édes dalra megnő, amint az éjjel mind tovább halad: víg kvaterkázók: a tanító, a jegyző az adóvégrehajtó, orvos és a pap. Ez a falu! vasárnapot miképen lehetne üln: zsupfedelek alatt ? itt tűznek össze s itt szoknak össze szépen az asztal mellett és az asztal alatt. SZÁN Élek eldobva messzi messziségbe s a csönd is akkor halkul erre el, ha cinke koppant a házam ablakán Rossz énnekem a havak tiszta fénye s ha messzünnen mind közelebb csilingel, már nem öröm nekem a könnyű szán. Ó ne is jöjjön erre soha senki, elég a gondom három-négy irígy­gyel s akire várnék, nmcsenerre lány. Jó így nekem, a hó ha messzi sercen, fülembe egyre távolabb csilingel s visz valakit csak visz a könnyű szán.

Next

/
Thumbnails
Contents