Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 50-74. szám)
1929-03-07 / 55. szám
1929 március 7. J^íyíryidék. 7 naton Constantineba 19 óra 30 perckor. Constantineban: A várás megtekintése, kirándulás a világon ftóilatlan Rhum mel -sznJcadékhoe. Április II., csütörtök. Érkezés Tunisba 12 óra 35 perckor. Április 12., péntek: Tunisban: Délelőtt a Souks-ok megtekintése. Délután: Autókirándulás Karthagó-ba. Április 13., szombat. Behajózás «s elindulás Tunisból 17 órakor. Április 14., vasárnap. Utazás a Földközi-tengeren. Április 15., hétfő. Érkezés Marseille-be 6 órakor. A társas utazásban résztvevők Tunisban saját költségükön tovább is tartózkodhatnak, és 3 hónapon belül a French Line-nak bármelyik hajóján visszatérhetnek Marseille-be. Részvételi dijak: I. osztály hajón és vonaton 3200 francia frank, 727 pengő. II. osztály hajón és vonaton 2750 francia frank, 625 pengő. Ezekben a részvételi dijakban bennfoglaltatnak a következő költ ségek: Hajóul Marseilletől Algierig és Tunistól Marseilleig teljes ellátással — borral együtt — borravalókkal. Vasúti utazás Észak-Afrikában. Kívánságra ráfizetés mellett hálókocsihely. Autókirándulások Algierből Blidába és Majmokvölgyébe, Bátriától Timgadig és Tunistól Karthágóig. Az utasoknak és podgyászaiknak a kikötőtől, illetve a pályaudvaroktól a szállodáig szállítása. Elszállásolás, élelmezés, ellátása. szárazföldi tartózkodás alatt. (Szo ba, reggeli, ebéd, vacsora, fürdő szobák díjtalan használata.) Kiséret, vezetés, magyarázat az algier—tuniszi uton a French Linenak egy több nyelvet beszélő hivatalnoka által. A városok ét látványosságok meg tekintése. Borravalók a szállodákban. Utazási okmányok: Algier és Tunisra is kiterjesztett érvényű utklevél francia vízummal. Bővebb, részletes felvilágosítással és esetleg más utitervekkel készséggel szolgál a Menctjegyiroda, Nyiregyháza, Zrínyi I.-u. 7. Törzskönyvezítt két éves magyar tenyészbikák eiadók a királyteleki uradalomban. Vasútállomás, posta, távírda, telefon Királytelekpuszta. 1211—j A Magyar Földbérlök Országa Szövetkezetének Szabolesvármegyei Fiókja 1929. márc. 10-én, vasárnap, d. e. 11 órakor a vármegyeháza kistermében tartja szervezkedő gyűlését. Bizalommal kérjük földbérlő gaedatársainkflt, hogy ezen a szervezkedő gyűlésen hiánytalanul é« pontosan jelenjenek meg. A M. F. 0. Szövetkezetének vezetősége is résztvesz a szervezkedő gyűlésen. Nyiregyháza, 1929. febr. 28. Szomjas Gusztáv s. k. 1167-3 Klár Sándor ?. k. Meg kei! óvni a háziipari termelés népművészeti irányát 4 kereskedőim miniszter rendelete v A háziipari termelés népművészeti irányának megóvása érdele ben az egyes háziipari és iparművészeti vállalatokhoz a kereskedelmi Miniszter ur a következő leiratot intézte: »A háziiparnak a nemzetek gazdasági életében egyre növekvő jelentősége arra indít, hogy az eddiginél még fokozottabb figyelemmel kisérjem ipari termelésünk e fontos ágának fejlődését. A vezetésem alatt álló tárca költségvetésében anyagi eszközökről is gondoskodtam, hogy a háziipari termékek versenyképessége és további térfoglalása előmozdittassék. Ismeretes,, hogy e termékek kelendősége ugy a belföldön, mint a külföldi piacokon a magyar nép és iparművészeti stylusokban rejlő eredetiségnek és gazdag változatosságnak tulajdonitható. Mennél ] fejlettebb művészi érzékkel és mennél nemesebb ízléssel alkalmazzák a háziiparban népünk müvészkedő készségének alkotásaiban megnyilvánuló ornamentikát és a régi technikát a termékeknél, annál becsesebbé és keresettebbe válnak. A nép és iparművészet hivatásos tényezői ismételten rámutattak azokra a hátrányokra, amelyek ezen termelésre, sőt az ország kulturájára háramlanak akkor, ha a termelés a régi hagyományokat és öröklött művészi képességeket elhanyagolja, miért is kívánatosnak tartom, hogy a háziipari termékek minden válfajánál érvényesüljenek azok a követelmények, amelyeket népünk művészete szab meg. Ezért intézkedtem az iránt, hogy háziipari vállalatainknak ily irányú támogatására megfelelő szakképzettségű | szakerő állitassék e termelés szol- | gálatába. Megbíztam ennélfogva Kovács Erzsébet férj. Fejér Gyuláné, a budapesti állami nőipariskola tanárát, hogy vállalatainknak és háziipari termelőinknek segítségért legyen abban, hogy készítményeik minél nemesebb tartalmat nyerjenek és hogy a termékek a művészeti kidolgozás szempontjából se legyenek kifogásolhatók. Amidőn erről a Cimet értesítem, felkérem, hogy a hivatásában eljáró ezen szakközegemet támogatni és módot nyújtani szíveskedjék arra, hogy az intézmény termelését, rajzait, teryeit, anyagraktárát és esetleges szakmunkáit megtekinthesse és azokról jegyzeteket készíthessen. Meg kell jegyeznem, hogy nevezett szakközegemnek feladatává tettem, hogy a művészeti kidolgozás tekintetében a vállalatoknak és termelőknek díjtalanul álljon rendelkezésre, anélkül azonban hogy tervek készítésére kötelezhető volna. A tervek kidolgozásánál annyiban fog közreműködni, hogy megkeresés esetén kijelöli azokat a szakerőket, akik irányítása mellett elkészíthetik a megrendelendő tervrajzokat. Az esetben, ha a vállalat saját tervezővel rendelkeznek, ugy nevezett közvetlenül hozzá intézendő megkeresésre a vállalatok közegét tanáccsal és útbaigazítással fogja támogatni. A fentiekben ismertetett kezdeményezésnek legfőbb célja az, hogy a tényleges helyzetet minden részleteiben megismerhessem és e téren szerzendő tapasztalatok alapján tehessem meg azokat az intézkedéseket, amelyeket a háziipari termelésnek a gazdaságos üzemet szemelőtt tartó művészeti irányítása megkövetel. Budapest, 1929. február 9-én. Hermann s. k.« A kamara felkéri az egyesületek elnökségeit, hogy a székhelyükön levő háziipari, iparművészeti, vagy az ezzel kapcsolatban álló egyéneket, vállalatokat erről a fontos leiratról értesíteni .szíveskedjenek. Kamaránk területén különösen a fazekasok, himzők, szijgyártók jennek e rendeletnél tekintetbe. Mezőgazdaság Emelkednek a borárak A nyugati államok borkereskedelme épen ugy, mint a magyar, a hideg miatt csökkeat. I Franciaországban a szőlőmunkálatokat, amelyeket megkezdtek, beszüntették, éppen ugy, mint a borok szállítását. A déli vidékeken különösen azok a szőlők szenvedtek, ahol trágyázásra kibontották őket. Az északi szőlőknél a francia jelentések még mindig bizonytalanok, de a francia termelőkörök nagy része károkat jelent. Ugyancsak károkat jelentenek Németországból, ahol a talaj 70 —90 cm.-nyire is megfagyott és igy, mint ahogy nálunk is nem egy helyen a gyökerek elfagyásából eredő károkat is jelentenek. Az olasz hirek eddig még károkat nem jelentenek. A kereskedelem ebben az országban egészen csendes. Az olasz lapok erősen foglalkoznak a magyar borkiviteli akcióval. Az osztrák bortermelő vidékeken is panaszkodnak a fagykárokról. Általában azonban azt lehet megállapítani, hogy a fagykárokról meglehetősen vigyázva adnak le jelentéseket a külföldiek, mig ellenben a magyar és német jelentések biztosabbak jelentéseikben. Hogy a tavasz miképen fogja a károkat pótolni, az természetesen az időjárástól függ. A hidegnek a borpiacra gyakorolt hatása eddig még leginkább a magyar borpiacon érezteti hatását, ame*> nyiben az árak bizonyos emelkedést értek el. Magyarországi jelentéseink: Csengődön eladatott 60 hl. 11 fokos 44 fillérért, 140 hl. 12 fokos 55 fillérért és 50 hl. 12 fokos 60 fillérért. Dömsődön 30 hl. 10 fokos 40 fillérért kelt el. Gyöngyösön közepes kereslet és kínálat mellett elkelt 100 hl. vörös 12 fokos 42 fiitérért, 100 hl. 11.5 fokos fehér 38 fillérért, 200 hl. 11 fokos vörös 32 fillérért és 200 hl. 11 fokos vegyes fehér 34 fillérért. Ujfehértón élénk kinálat és közepes kereslet mellett elkelt 30 hl. 11 foltos 45 fillérért, termelői kimérésben 11 fokos bor 1 pengőért megy. . Villányban élénk kinálat és közepes kereslet mellett elkelt 20 hl. 14 fokos 1 pengőért, 30 hl. 10.5 fokos 38.5 fillérért vendéglősöknek. Balatonfüreden élénk kinálat és közepes kereslet mellett elkelt 120 hl. 13 fokos 85 fillérért, 80 hl. 12.5 fokos 80 fillérét. Tokajhegyalján nagyobb károkról jelentenek s igy a íeAielők tartózkodók. Cj naptár, mely tizenhárom hónapra csatja n évet Minden elseje vasárnapra esik s minden tizenharmadika péntekre. A «The Chicago Tribune» számában érdekes híradást közöl, a mely szerint George Eastman, a világhírű kodakgyáros megnyerte az amerikai üzleti világot arra nézve, hogy elfogadja az általa készített uj naptárt, mely 13 hónapira osztja fel az évet. George Eastman egyike az amerikai nagyipar legérdekesebb egyéniségeinek. Eastmannak az a terve, hogy a naptárt egyszerűsítse és igy az évet 13 huszonnyolc napos hónapra ossza, az amerikai üzleti világban nagy érdeklődést keltett. A mostani időbeosztás ugyanis üzleti szempontból nézve olyan szakszerűtlen, hogy az hátrányára van az amerikai üzletembernek. Ahogy Eastman 13 hónapos időbeosztása nyilvánosságra került, számos amerikai cég azonnal bevezette az uj kalendáriumot, mert ennek pontos időszakai megbízható összehasonlítást nyújtanak az üzletmenetről és használata nagy adminisztratív munkamegtakarítást is idéz elő. A tervezett 4 hetes hónapu naptárban minden hó elseje vasárnapra esik és ennek megfelelően minden hónap utolsó napja: szombat. Útlevélre román vizumot megszerzi a Dohánynagytőzsde Zrínyi Ilona-utca 3. sz. nee-s Eladó a várostól 30 percnyi távolságra levő 1400 négyszögöl területű jólkezelt szőlőskert mintegy 60 drb. nemesgyümölcsfával, 2000 drb. fajssőlőtőkével és lakható modern lakással és mellékhelyiségekkel. Értekezni: Simkovics azicsnél, Kállai-utca 5. sz. jjag_j és villamoscsengő szerelést és javítást legjobb minőségű anyagból legolcsóbb árban eszközöl itrovics leje villanyszerelési vállalata Özlet; Kálvin-tér 14. sz Liptay-ház Csillae-utca 39. sz. ELE QÁNS LEVÉLPAPÍR AZ ü JSÁGBOLTfhN