Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 50-74. szám)

1929-03-15 / 62-63. szám

« 8 JSFYÍRYIDÉK. 1929. március 15. Fehér Gábor Vörösmarty költésze­téről (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Nem száraz irodalomtörténeti előadás, adathalmaz, versek, fel­olvasása, iskolai tanulmányainkból ismert jellemzések ismétlése volt Fehér Gábor leánygimnáziumi ta­nár szerda esti előadása a Turáni Körben, hanem Vörösmarty korá­nak szelleme .jelent meg előttünk, a korabeli magyar nemzeti élet minden nagyratörő és nemzet uj­jáalkotó erejével és maga a nagy Vörösmarty hallatta dübörgő sza­vát Fehér Gábor csodálatosan ih­letett mindvégig magával ragadó rendkívül magas nivóju, mind­amellett lebilincselő és élvezetes előadásában. Bevezető szavaiban ismertette a Vörösmarty felléptét megelőző magyar nyelv és irodalmi viszo­nyokat. Az 1825. év tavaszán Jó­zsef nádor vezetése alatt fényes főúri magyar követség utazott át Olaszországon. A hetven nyelven beszélő mezzofauti bíboros ma­gyarul üdvözölte a magyar köve­teket, akik kérdőleg és csodál­kozva néztek egymásra. A magyar főurak közül senki se tudott egy szót se magyarul és kénytelenek voltak a magyar üdvözletre — la­tinul válaszolni. Ilyen viszonyok között, ebben az évben jelent meg egy ismeret­len fiatal poétának, Vörösmarty Mihálynak nagyszerű eposza, a Zalán futása. Vörösmarty korszakalkotó ha­tása négy pontban foglalható ösz­sze. Vele kezdődik a magyar li­teraturának virágkorszaka, ő az első nagy klasszikusunk. Második epochális sajátsága, hogy ő te­remtette meg a modern magyar költői nyelvet, melyet egészen Adyig minden költő és szónok használ. Harmadszor: az ihletnek Vörösmarty a legnagyobb költője a XX. századig a magyar litera­turában. És végül: benne egyesül­nek mindazon irodalmi irányok, amelyek a kortársaknál külön-kü­lön találhatók meg. Jellemzi Vörösmartyt, mint epi­kust és felel arra a kérdésre: mi tette Vörösmartyt epikussá, ami­kor pedig tehetsége elsősorban a lírára predesztinálta. Elsősorban a korabeli hatások, melyek az epi­kára kedvezőek voltak. A nemzet rendkívül fogékony volt a mult iránt és Vörösmartyra várt a fel­adat, ennek a dicsőséges múltnak költői megnyilatkozást adni, meg­énekelni a honfoglalás nagyszerű tényét. És Vörösmarty egyéniségé­ben megvolt a nagy nemzeti tár­gyakhoz illő borongó* fenség, a nagy stilus, az egekig szárnyaló páthosz. ! I Megírja 23 éves korában Za­lán futását, mely szerkezeti hibái dacára, abszolút nagyságú költői egyéniség megnyilatkozása. De beszéljen maga a remekmű, amelynek részeit Fehér Gábor pre­cíz tudással, bámulatos szavalási művészettel recitálja óriási sikert aratva. Vörösmarty mégis elsősorban lí­rikus volt. A nagy ihletnek döb­benetes erejű költője. Legjellem­zőbb hazafias költészete, de ez jellemző egyszersmind egész ko­rára is. De különbség van az ak­kori és a mai kor hazafiassága között. Az ő korában a hazafias­ság érzése komoly közéleti "faktor volt, nagyszerű lendítő erő, amely­lyel számolni kell annak, aki meg­akarja Széchenyi korának lelkü­letét érteni. Ma az úgynevezett hazafiasság visszaszorult az isko­lákba. Ha pedig a közéletben csil­lan fel valami ilyen, az legtöbb­ször önző célok álorcázása a szent gondolattal, a magasabb fizetési osztályba való feltörekvés legizlés­telenebb módja. Ez előtt száz év­vel még hittek a hazafiasságban. Vörösmarty ezt a hangulatot adja vissza, ezért örökéletű hazafias köl íészete, amely a nyolc százados magyar nemesség nagy múltjának glorifikálása. Egyik leghatalmasabb lirai al­kotása a Liszt Ferenchez című ma­gasztos költemény, amelyet elő­adó hatásosan interpretál. Ismerteti Vörösmarty borda­lait, amely kedves műfaja volt a költőkirálynak. Ismerteti a drámaíró Vörös' martyt, majd a korát messze megelőző szimbolista Vörösmartyt A vén cigány az első magyar szimbolista költemény. Babics Mi­hály azt mondja erről a versről, hogy ez a magyar irodalom leg­csodálatosabb költeménye. És ez betű szerint igaz. Tény az, hogy irodalmunkban a legnagyobb szim­bolikus költeményt nem Ady Endre, hanem Vörösmarty írta meg. A vén cigány művészi erejű el­szavalásával fejezte be Fehér Gá­bor nagyértékü, nivós előadását a szépszámú hallgatóközönség lelkes éljenzése mellett, akik ne­vében Klekner Károly dr., a Kör elnöke mondott hálás köszönetet a kiváló előadónak, megjegyezvén, amit különben előadó is ugy gon­dolt, hogy a mai kor hazafiassá­ga nem a nemzethez intézett szó­zatokban, az elnyomás elleni nem­zeti küzdelemben nyilvánul meg, hanem sajátosan adott szomorú vi­szonyaink és csonkaságunk között a tisztviselői, iparos, kereskedő és gazdatársadalom szótlan szenve­désében, összeszorított fogú néma küzdelmében a szebb jövőért, a magyar feltámadásért! k családirtó Hogyinszki Józsefet elmegyógy­intézetbe szállították Megírta a Nyirvidék, hogy egy Hogyinszki József nevü nyirszől­lősi rokkant fejszecsapásokkal ölte meg három gyermekét. A rokkant a gyilkosság után elmenekült és a csendőrök egy kutya nyomrave­zetése után a csőszkunyhóban akad­tak rá Hogyinszkire, akit behoz­tak a nyíregyházi kir. ügyészség­re. A vizsgálat folyamán kitűnt, hogy a családirtó rokkant elme­beteg. Hogyinszkit előbb orvosi megfigyelésre vitték, majd ami­kor bebizonyosodott, hogy ön és közveszélyes elmebeteg, beszállítot­ták az elmegyógyintézetbe. s a z A „Tüzek az éjszakában" sorozatos előadása a Városi Színházban Ma esie műsorváltozás ?an (A Nyírvidék tudósítójától.) A március 15-iki ünnepély leg­méltóbb befejezése a Városi Szín­házban lesz, Földes Imre megrázó drámájának előadásával. A »Tü­zek az éjszakában!:, Budapesten az Uj Színházban 200-szor ment egy­másután. Kell-e ennél élénkebb kommentár a darab kiváló értékei­nek tolmácsolására ? Budapest kö­zönségének lelkesedése messze áll a vidéki közönség érzésvilágától s ha mégis ilyen sikert tudott elérni, nyilván nem kis értéket képvisel a dráma. Nem cél az irredentiz­musnak minden áron való erősza­kolása ebben a drámában, de irre­dentává neveli azt, aki feltud me­legedni a dráma fenséges gondo- 1 latai mellett. A színház igazgatósága nagy ál­dozatot hozott azért, hogy ennek a nagyszerű drámának az előadási jo gát megszerezhesse s előadása ál­tal emelj a Nyíregyháza polgársá­gának ünneplését. A város polgár­ságának ünnepélyére való tekintettel a színház igazgatósága a bemutató előadás időpontját délután fél 5 órára tűzte ki. A heti műsorban egyébként kényszerű változás áilott be. A színpad ismert rossz elhelyezése miatt sorra betegedtek meg a szín­társulat tagjai. Az igazgató, a titkár, a pénztáros, Horváth Nusi után Biczó Margit primadonna lett beteg, aki tegnapelőtt este már alig tudta végig játszani szerepét. Tegnap a nagysikerű Mersz-e Mary ? helyett Borcsa Amerikában került szinre s ma este is ezt a darabot játsza a társulat. A Borcsa Amerikában főszerep­lők Turcsy Jolán kreálja s a többi ezerepeket Horváth Nusi, Gulyásné, Lilichné, Daniss, Várady, Bojár, Nóvák és Polgár játszák. Heti műsor: Igazgató: Gulyás Menyhért. —i Ma csütörtökön Biczó Mar­git betegsége miatt Mersz-e Máry helyett egyetlen egyszer a sze­zonban Mesék az Írógépről, Laj­tay—Békeffy nagy sikert aratott operettje. Péntek: »Tüzek az éjszakában* Bérletszünet. — 4 és 8 órakor. Szombat: »Tüzek az éjszakában« B. bérlet. — 4 és 8 órakor. Vasárnap: »Tüzek az éjszaká­ban.® Bérletszünet. — 4 és 8-kor. Hétfő: »Tüzek az éjszakában®. A. bérlet. Tüzek az éjszakában mindnyá­junk darabja. Most mutasd meg, hogy magyar vagy! Tüzek az éjszakában a leg­szebb magyar irredenta dráma! Tüzek az éjszakában valamennyi előadása rendes helyárakkal. m Tüzek az éjszakában pénteken f és vasárnap mindkét előadása ál­talános bérletszünetben megy. — Tisztviselő utalványok nem érvé­nyesek. Szombaton mindkét elé adás B. bérlet, a hétfői mindkét előadás A. bérlet. A szombat dél­utáni és esti s a hétfői előadásra a köztisztviselői utalványok érvé­nyesek. — Miss Európa — Simon Bö­zsi fényképes levelezőlapja, ere­deti párisi fölvételekben kapható az Ujságyboltban. — A Magyar Rádió Amatőr márciusi száma megjelent és kap­ható a 1 Ujságboltban. DIADAL Március 15., 16. és 17., pénteken és szombaton 5, 7 és 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor ED HARQLD LLOyD sikerült burlesskje 1 felv, |J| MISS EURÓPAI ~ SIMON BÖSKE Magyarország és Európa szép ség királynőjéről Párisb3n ké­szült felvételek, érkezés, királynőválasztás, ünneplés stb. ü FREDTHOMSON a legbravurosabb cowboy színész közvetlen halála előtt készült filmje A LELENCEfeiv. íj KOX ÉS BOX PARISBAN két ügyefogyott fickó vidám kkalandjai 7 felvv^ Az előadásunkat 7 tagú saját zenekarunk kiséri. Következő műsorunk: Boleres dej Rio: Az eljátszott*asszony Reginaid Denay: Denny ÉS a nők Mo z 1 Az elátkozott kastély A Diadal tegnapi bemutatóján a filmeknek úgyszólván valameny­nyi műfaja képviselve volt. Volt ott burleszk, dráma, majom-bohó­zat, természeti kép, sőt a Magyar Hiradó legfrissebb újdonságai is szerepeltek a programmon. A ve­zető film, »Az elátkozott kastély« titokzatos bünügyi dráma, amely­nek azonban izgalmas cselekmé­nyéből nem hiányoznak a humoros jelenetek és mulatságos fordulatok sem. A »Kedves őseink« című bohó­zatban három ennivalóan ügyes csimpánzocska mulattatta a közön­séget a valódi embersztárokat is lepipáló ügyességükkel. A termé­szeti kép a jávorszarvas csodálatos birodalmát mutatta be eredeti fel­vételekben. Ez a változatos műsor még csak ma látható a Diadalban. Volga ... Volga ... Saljapintól, a Kék Madár szí­nészeitől, a dóni kozák-kórustól az egész világon egy dalt követel a közönség: a volgai hajóvontatók énekét. És azért éppen ezt a méla­bús dalt, mert ha valami hiven tükrözi vissza az orosz lélek misz­tikumba hajló sajátságait, ugy ez a dal az. A Volgának különben egész iro­dalma van. Ez a lomha, szürke folyó egy darab orosz történelem, amely bővelkedik borzalmakban, rejtelmekben, harcokban, poétikus szerelmekben egyaránt. Tourjansky, a világhírű orosz származású filmrendező »Volga... Volga...« cimü legújabb filmjében a XVIII. század szolgál hátterül egy klasszikusan szép volgai tör­ténethez. A film meséje folyamán megele­venednek a hires orosz leánykeres kedelem szörnyű jelenetei, vad

Next

/
Thumbnails
Contents