Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 274-296. szám)
1928-12-07 / 279. szám
68 JNÍYÍRYIDÉK. 1928. december 8. Feleségeket és gyermekeket cserélt két szegény amerikai farmer New Auburnból jelentik Két Chippewa megyei farmer csa Iád a legmodernebb módon intézte eL a házassági problémáit. Feleségek férjeket cseréltek, férjek pedig feleségeket cseréltek és a gyermekek apát cseréltek. Az egész kis bonyodalom ugy keletkezett, hogy Mrs. Lizzie Heidelberger azon a véleményen volt, hogy férje sokkal kegyetlenebb, mint a szomszédasszony férje, Mr. Brown, Mrs. William Brown pedig azon a véleményen volt, hogy Mr. Heidelberger sokkal jobb férj, mint a saját férje. A két család jó barátságban élt hosszú időn át. Amikor Mrs. Heidelberger válókeresetet indított a férje ellen, Mrs. Brown is követte a példáját. A válást kimondták és egy szé£ napon Mr. Brown kijelentette a feleségének, hogy a volt Mrs. Heidelberger hat gyermekével egyetemben hozzá költözik, mint házvezetőnő, Mrs. Brown erre elhatározta, hogy ő is elmegy valahova. Találkozott Mr. Heidelbergerrel, aki meghívta magához házvezetőnőnek, a három fiúgyermekével együtt. A csere a legnagyobb nyugalommal megtörtént. A két férfi segiteti egymásnak a költözködésben. Néhány nap múlva a két asszony találkczott egymással és elmesélték hogy el vannak jegyezve. Mrs. Heidelberger Mr. Brown menyasszonya lett és Mrs. Brown Mr. Heidelbergeré. Az érdekes az egészben az, hogy mind a két férfi köteles heti huszonöt dollár tartásdijat fizetni a volt feleségének. Ezt a tartásdijkötelezeti séget közös megegyezéssel elengedték egymásnak... £z csak elég modern ? Bőkezűen ítélnek az amerikai esküdtszékek a méltányos kártérítési perekben Pittsburghból jelentik: J. W. Howell megyei bíró törvényszékén az esküdtek 30.000 dollár kártérítést, vagy inkább fájdalomdíjat ítéltek meg a 33 éves John Jakéria 7810 Carnegie avenuei lakosnak, mivel féllábára megnyomorította egy cégnek a truckja, amidőn elütötte őt. Hiába igyekeztek a cég ügyvédei igazolni, hogy Jakéria hibájából történt a baleset, az esküdtek s a bíró Jakériának és ügyvédeinek adtak igazat és Ítéltek meg 30.000 dollárt. K. 45184/928 szám. Hirdetmény. Nyíregyházin az országos vásár 1928. <>vl dec hó 10 én, hétfőn lesz megtartva. A vásárra vészmentes helyről mindenféle állat, tehát hasított körmíi állatok is, fe! hajthatók. Heti állatvásárok mindenféle állatfelhajtással minden szombaton, (ha szombaton ünnep van, ugy előtte való napon pénteken.) Nyíregyháza, 1928. évi december hó 4-én. Városi Tanícií. 10348—3 Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek éss egyéb megszívlelendő apróságok Kaptuk a következő levelet: Tekintetes Szerkesztő Ur! Sok véleményt és ellenvéleményt olvastunk a vízvezeték tervéről mi szerény Nádor-utcai lakosok és mintha csak egy szép meséről, egy messzi álomról olvastunk volna. Mi szerény Nádor-utcai lakosok egyenlőre csak kutat, közönséges, régimódi kutat kérünk, hogy ne kelljen heteken át vízhiányban szenvednünk. Ha most egy kis jó ivóvizet akarunk, a harmadik utcába kell zarándokolnunk érte. Abbén a reményben, hogy az illetékes körök a »Nyírvidék« utján panaszainkat figyelembe veszik, Szerkesztő urnák hálás köszönetünket fejezzük ki. Kiváló tisztelettel: Több Nádor-utcai lakos. Kehéz idők előtt áll az orosz siovjetoralom Az elöregedett vezetők helyét nem tudják pótolni kz élelmiszerek rekvirálás® emberfelen szigorúsággal folyik. — áz éhínsége! aligha kerüli el az ország Londonból jelentik: Oroszország újra nehéz válságon megy keresztül, de az orosz nép ezt el is tudja viselni, ugy mint a többi szenvedéseit. Az országot éhínség fenyegeti, de ha a szovjetkormány ettől meg tudja menteni a népet, akkor a helyén marad, már csak azért is, mert más kormányzatra még eddig nincsen kilátás. Bár Oroszország lakosságának túlnyomó része elégedetlen, arról szó sincsen, hogy szervezett forradalomra készülnének. A nép nagy része ugyanis sohasem látott jobb világot s igy ezt is hajlandó természetesnek venni. A hatalom birtokosai azonban nyugtalanok s attól félnek, hogy az itt is, ott is kitörő zavargások a teljes felfordulásra vezethetnek. A zavargások oka mindenütt az éhség. Ez a lényege azoknak a híreknek, amelyek most jönnek Oroszországból. Egyik hír szerint a régi szovjet vezérek lassankint kipusztulnak és nincs, aki a helyüket elfoglalja. Az orosz forradalmat, arr:ely most már tiz esztendős, középkorú emberek szervezték meg, olyanok, akik nagyon nehéz körül mények között éltek, akik megpró bálták a börtönt és a szibériai szám kivetést, ami aláásta egészségüket. Ezek az emberek a nagy változás utín a lehető legizgalmasabb életet élték, rendkívül sokat dolgoztak. Megállapítják róluk, hogy szinte szándékosan arra törekedtek, hogy ne neveljenek utódokat maguknak, aki".- majd helyüket elfoglalják és eszméiket fönntartják. A gazdasági és nevelési anarkia pedig termelt olyan tehetségeket, akik a vezérek méltó utódaik lehetnének. A helyzetet a szovjetvezérek számára még veszedelmesebbé teszi az, hogy a félelmetes csekának utódja az állami titkos rendőrség is érzi a változások előjeleit. Ma Oroszországban ez az egyetlen igazi hatalom, amely kormányokat tud teremteni és buktatni. Vezetői azonban maguk is érzik, hogy a válság közeleg s ezért nagyon szívese;! mennek külföldre, valami állami megbízatásban, hogy ha az összeomlás jön, ők maguk biztonságbanlegyenek a külföldön. Az ország területén mindig gyakrabban történik meg, hogy a nép az állán,hivatalnokokat megtámad ja. Egy külföldi diplomata, aki a napokban egy kis autózásra indult el Moszkván kivül, kénytelen volt a legnagyobb gyorsasággal visszafordulni és elmenekülni, mert gépjét nagy csomó ember támadta meg. A tömeg, népbiztosnak gondolva- a diplomatát, az autó minden ablakát betörte. Az elégedetlenség egyik nagyoka az állami adóhivatalnokoknak brutális szigorúsága. Ezek az emberek kénytelenek igy járni el a néppel szemben, mert ez a parancs, A moszkvai kormánynak nagyon sok pénzre van szüksége, hogy a városok kommunista munkásságát élelmezni tudja és pénzelje a külföldi propagandát. A forradalom első napjai óta sohasem rekvirálták az élelmiszereket olyan embertelen szigorúsággal, mint most, ami kor a városok népe éhezik és a fehér seregek fenyegetik a szovjetet. A titkos rendőrség különítményei állandóan a falvakat járják, ahol minden élelmiszert elkoboznak és irgalmatlanul megkorbácsolják azt a szegény falusi embert, aki készletét megpróbálja elrejteni: — A Tündérujjak decemberi száma részletes felvilágosítást nyújt a lap szenzációs karácsonyi ajándékáról, amely egy előhúzott és anyaggal fölszerelt gyönyörű goblein párna. A Tündér; ujjakra előfizetést az Ujságbolt I vesz föl. I Mintacukrászda Tulajdonos, SlPOS GÉZA cukrász, róm. kath. bérpalota Zsurokra, névnapokra, ünnepekre, teasüteményeket, tortákat Crémeket, a legjobb minőségbán késziti. Szolid árak. Telefon: 319. XJiúám wetek ÁLMATLANSÁG ELLEN. Borzasztó, Egy hete nem tudom lehunyni a szememet. Tanulj boxolni. Az első lecke után két hétig nem tudod felnyitni. KATI MŰVELŐDIK. Katit valami üzenettel küldte asz sionya a barátnőjéhez. Kati még nem rég óta szolgál. Mikor megbízatását elvégezvén hazatér, kérai az úrnője: — No, Kati, kivel beszéltél? — Nem tudom én, kezeit csóko lom. Egy nagy analfabéta nő gyütt ki azzal beszéltem. — Na és mit izeijt a nagyságos asszony ? Hogy van ? — Nem igen hiszem, hogy jól van, mert olyan szomorú vót, mint egy régi ötkoronás. ORVOSOK FIGYELMÉBE. Dumast, a hires irót egy orvos barátja, dr. Gistale, akinél Dumas vendégségbe .volt, megkérte, hogy tisztelje meg néhány rögtönzött sorral az emlékalbumát. — Nagyon szivesen, — felelt a költő és az orvos szemeláttára a következő sorokat irta: Amióta doktor Gistale Kúrál minden szenvedőt, Tönkre tett egy nagy kórházat... — Ó hizelgő! — kiáltott fel az orvos. — Csak várjon — szólt Dumas — egy sor még hiányzik. És odairta az utolsó sort: És csinált két temetőt. A TANÁR UR NEVENAPJA A szigorú professzort András nap ján felköszöntötte az osztály legjobb tanulója. A tanár ur hallgatja a sok szép jókivánatot, amelyekről tudja, hogy nem őszinték és a diákok egészen mást kivánnak neki magukban és igy szól: — Köszönöm mindazt, amit a szónokuk mondott és én maguknak ugyanazt kivánom, amit önök most magukban nekem kivánnak! ALUDJÁL CSENDESEN Zomborszky Dani bátyánk mesélte most a banketten: Csak ugy ne járjak az ünnepléssel, mint a régi világoan a dalárda elnöke. A nevenapján éjjel i órakor megjelent az ablaka alatt a dalárda és reggel 3 óráig ezt harsogta a legédesebb álmából felriasztott elnök fülébe: Aludj, aludjál csendesen! Ha igényt tart a Nyirvíéék 60 érés jubileumi albumára okv»tl«n tölts* ki alanti •Bálványt. Itt levágandó é<i borítékba téve 2 lllérea bélyeggel beküldendí! A „Nyírvidék" tek. kiadóhivatalának Nyíregyháza. Alulírott Mai postával egész évre - félévre — negyedévre, egv h< ra (a nem kivánt tirlendő) előfizettem a lapra, s kérem a jubileumi albumnak megjelenés utín valö elküldését. Egyúttal kötelezem magamat, hegy még egy félévig — háromn* gyedé vig — tizenegy hónapig <a nem kivánt törlendő) járatom a ,Nyírvidék'-et, s *t előfizetési dijat negyed, évankint, illetve havonhint megküldöm. Hév (•lrashatóa*): Állás: I Ukkdy: Btea,