Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 274-296. szám)
1928-12-22 / 291. szám
202 1928. december 25. tartásánál nagyobb részt Briand koncepciója diktál, amely szerint az egész óvilági kontinens gigászi gyárüzeme a pacifizmusnak. Ezt a gyármüvet folyton uj energiákkal Jiell táplálni, uj gépeket kell beállítani, uj mérnöki felfedezéseket segítségül hivni, hogy a munka, a béke megmentésének gyárimunkája egy pillanatra sem álljon meg, mert akkor rögtön bekövetkezik a defektus. Briand és a többi európai békepolitikusok, akik ma azért pacifisták, hogy megtarthassák országaik számára a békeszerződésekben jogtalanul szerzett birtokállományaikat, vért izzadnak naprólnapra bővítik a békeföntartó üzemet annak munkaenergíáit és napról-napra idegesebbek, hogy ez a kolosszális erőpazarlás meddő marad. Egy napon, valamely munkás cigarettájától lángraborul az európai békeüzem gyára, valahol szikra csap ki, vagy felrobban egy kazán és akkor az egész bonyolult szerkezet lángbaborul, az elevátorok, a gépszijak közvetítik a veszedelmet és akkor a konflagráció vágtatásának ez óráiban az államférfiak olyan tehetetlenek lesznek, mint 1914-ben voltak. Negyven százalékkal fizették túl a j6 nyíregyháziak az ügynököktől vásárolt alpacca evőeszközöket Pár hónappal ezelőtt részletügynökök járták be Nyíregyházát és alpacca evőeszközt ajánlottak, amint mondták »nevetségesen olcsó árban«. Nagyon sokan vásároltak az ajánlott áruból és mikor megérkezett, páran elmentek ékszerészükhöz, ahol rémülten hallották, hogy ugyanilyen részletfizetésre 40 százalékkal olcsóbban kapták volna meg ugyanazt a minőségű tárgyat itt Nyíregyházán, ahol sokkal nagyobb választék áll a jól felszerelt üzletekben rendelkezésre. Számtalanszor figyelmeztettük már az igen tisztelt előfizetőinket az ilyen és ehhez hasonló eshetőségekre, de ugylátszik, hogy sem a figyelmeztetés, sem a saját káron való okulás nem használt. Eltekintve attól, hogy a mindenekfelett álló szolidságu kereskedő egzisztenciáiknak okozunk veszteséget ezekkel a könnyelmű vásárlásokkal, önmagunk is súlyos károkat szenvedünk, amint azt a fenti és még egy egész sereg példa bizonyítja. (*) Karácsony az örömszerzés, az ajándékozás ünnepe! Legcélszerűbb, legnagyobb örömet kiváltó ajándékok már a külföldön is igen nagy kedveltségnek örvendő Stühmer csokoládék, bonbonok, diszdobozok, staniolos, csokoládé és fondant karácsonyfa vakasztékok, csokoládé alakzatok s különösképen az általánosságban elismert kiváló minőségű, eredeti gyümölcs, dió, mogyoró mocca és csokoládé izek hozzáadásával kétett szaloncukorkák, melyek az összes Stühmer fióküzletekben, valamint minden jobb cukorka, fűszer és csemege kereskedésben beszerezhetők. — »Mi Atyánk« diszkötéses kath .imakönyv 1 pengő 20 fillér. Bármely vallású ima és énekeskönyvek nagy választékban Darvas József Bessenyei papiráruházában, Zrínyi Ilona-u. 9. — Képeskönyvek, mesekönyvek, ifjúsági iratok, díszmunkák legnagyobb választékban Fábiánnál. (*) Kereskedőknek Tokajból sót kis tételekben is szállítok. Métermázsánként 1 pengő 40 fillér. Csépány. Telefon 4-56. Karácsony elő!! Karácsonyi angyal — hallgasd meg kérésünk: Karácsonyi szívet, karácsonyi lelket — Hozzál Te minékünk!.... Karácsonyi szívet: telve szeretettel; Karácsonyi lelket: megértő szellemmel.... Karácsonyfánk ágán, hitünk lángja égjen S ennek a fényénél vándorlásunk útja: Jézushoz vezessen. Stollné Hudy Ilona. Tizennégy év után visszatért egy volt hadifogoly Felesége és az édesanyja nem ismertek rá Orosházáról jelentik: Még 1914ben bevonult Varga János óbecsei gazdálkodó és azonnal frontszolgálatra osztották be. Hozzátartozói utoljára Przemyslből kaptak róla hirt. Már mindenki holtnak hitte, hivatalosan is holtnak nyilvánították és felesége férjhez ment. A mult héten az óbecsei rendőrségre beállított egy negyven év körüli rongyos, kiéhezett, fáradt ember, kopott gummiköppenyben, bricsessznadrágban és vasutas bluz ban. Az idegen elmondotta, hogy ö Varga János és orosz fogságból tért vissza. Przemysl ostrománál esett fogságba, még pedig súlyosan megsebesülve Szibériába, majd Japánba került, ahol tífuszba esett és kórházban töltött hosszú hónapokat. Évekig tengette életét Japánba, amíg egy hajóskapitány megszánta és felvette hajójára. Egy év óta gyalogol. A rendőrség azonnal értesítette a tizennégy évvel ezelőtt eltűnt Varga János hozzátartozóit, akik az őrszobába siettek és megtörtént a viszontlátás. Varga Jánost azonban sem anyja, sem felesége nem ismerték fel. Az idősebb Vargánéval a rendőrségre érkezett fia, Varga Mihály is, akit a visszatért fogoly azonnal felismert és igy kiáltott: — Ez Mihály bátyám! Varga Mihály szintén felismerte az öccsét és kérdezte tőle, hogy miért jött télen haza. Az ifjabb testvér, Varga András azonban ÍÍVtKlE COOCAN nem ismerte fel a visszatért fogolyban bátyját, mert »annak ritkább fogai voltak.« Két sógora felismerte Varga Jánost. Az állítólagos Varga Jánost éjszakára a rendőrségen tartották és másnap átkísérték a szolgabiróságra. És itt unokahugai szintén felismerték a visszatértben Varga Jánost. Amikor az anya és felesége még minckg nem voltak hajlandók felismerni a tizennégy évvel ezelőtt eltávozott Varga Jánost, egyik unokahuga könnyezve Varga nyakába borult és igy szólt: — Ha nem kell senkinek, én elvállalom, mert ő az! A visszatért hadifoglyot visszakísérték a rendőrségre. Délután Varga egyik sógora megjelent a főszolgabiróságon és kijelentette, h'ogy hajlandó gondját viselni Varga Jánosnak, akit erre a szolgabíró rendeletére a rendőrségről elbocsátottak. Pénteken csak 1 napig: RIDER HAGGARD világhírű angol író „SHE" c. regénye filmen A CAMBRIDGEI DIÁK Szenzációs regény 0 fejezetben BETTY BLYTHE a főszerepben Siombat JAC K, E C00GA N első legényszerepe Egy kis katona hŐ3Íeg kalandjai az indiánokkal 8 fejezetben éa 8 waqy fowHesark attrakció Eiőadások kezdete: 5, f es 9 órakor. ígéretek karácsonya a Csipkeközi óvodában A kisdedóvodák karácsonyi beszámoló és gyermekajándékozó ünnepélye nem színielőadás. Nem is látványosságokra éhes, vagy csudadolgokra kíváncsi lélekkel megy el az ember a magyar Ígéretek szivdobbantó ünnepére, hanem a Krisztus születésnapját megillető áhítattal. Elmentünk a Csipke-közi magánosok karácsonyfa-ünnepélyére, és az ott látottakról, az ott hallottakról az a véleményünk, hogy a legszebb magyar Ígéret el nem felejthető ünnepélyén voltunk. Vizsga volt ? Gyermekszinház ? Vagy hazafias gyermekest ? Csehgyilkoló, oláhszidó hangos gyülekezet ? Nem ! Vagy az volt szép, hogy vers is volt, dal is volt, ajándékozás volt ? Vagy az volt fontos, hogy selypítve mondta-é el a Jézusáldó imát a kisfiú, vagy hogy jól állt-é az angyalszárny a fehérruhás kislányon ? Egyik sem ! Mi, roogyos magyarok, kishitűek, keserveskedők, revízióért kuncsorgók, elhagyottak, idegen hatalmasságok jókedvét lesők, vizes tekintettel'láttuk meg egy semmiségnek látszó gyermekgyülekezet képén azt, amit nagyon régen elvesztettünk szem elől: a magyarságot. Alig látszik lehetségesnek, pedig igaz. Hát egy kis óvodai ünnepen, amire az intézmények, hatóságok és — nem is utolsó sorban — az egyházak bizony ritkán küldik el képviselőjüket, és a más tekintetben túlsókat utánzott külföldi felfogással szemben csak egy gyermekünnepnek számítják, jóformán semmibe se veszik és amire csak a gyerekek szülei mennek el egy-két gyermekbaráton kivül, •— szóval egy magárahagyott gyülekezetben lehetne észrevenni ? Lehet. Többet lehet ! Megláttuk még azt is, ami a felnőttek gyülekezeteiről, pártüléseiből, egy-két nagyhangú szólam kivételével éppen hiányzik : a lelket. Magyar ígéretek beteljesedésén fáradozó, komoly igyekezétü magyar asszony az óvónő, ifjú Dienesné Wagner Irén; áldja meg az Isten. A gyerekek? Szépek, jók, ügyesek, boldogok. A szellemük : magyarság, szabadság, játékuk: lélek és kincsük: Isten. Bizony, bizony mondom nektek, egyetlen magyaros cselekedet va» most soron : imádkozni.