Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 250-273. szám)
1928-11-09 / 255. szám
1928. november 9. JtfYÍRYIDálL 5 — Berlini jelentés szerint a tartománytörvényszék lefoglalta a Berlinben árverésre került orosz műkincseket. A végzés kissé elkésve érkezett, mert a műkincsek nagyrészét már eladták. — Párisi jelentés szerint a köztársaság elnökénél eddig megjelent politikusok túlnyomó többségben Poincare személyében látják a kibontakozás lehetőségét. — Sziciliában az Etna tűzhányó lávája két falut elöntött. A lávafolyam rövidesen eléri a messinacataniai vasutvonalat és ezzel egyidejűleg a tengert. A lávafolyam az útjába eső szőlőket, citrom és narancserdőket elpusztította. — Eckener kapitány kijelentette, hogy bái a Gráf Zeppelin nem alkalmas arra, hogy rendszeres menetrendszerű forgalmat bonyolítson le az Öceán felett, még több ízben átakar kelni léghajójával az Óceánon. A jövőben rövidebb, de nagyobb térfogatú léghajókat fognak építeni. -— Az aradi törvényszék vizsgálóbirája letartóztatta Athanaziu Vazult, Kiss Jenő rendőrtanácsost, mert éveken át zsarolta azokat, akiknek az agrártörvény alapján földet juttatott. A nagykállói kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságtól. 768. tk. szám. Árverési hirdetmény kivonat. Kis József végrehajtatónak kiskorú Orosz Juliánná és kiskorú Kis Margit végrehajtást szenvedők ellen inditott végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 176 P tőkekövetelés és járulékai behajtása védett a nagykállói kir. járásbíróság területén lévő Napkor községben fekvő, a napköri 467. sz. tkvi betétben A. I. 1—2. sor-, 436, 437 lapsz. alatt felvett, a beltelekben fekvő 907 négyszögöl területű házas belsőségre 1200 P kikiáltási árban azzal a korlátozással, hogy C. 4. sorszám alatt az 1783—924. tk. sz. végzéssel kiskorú Orosi Juliánná hányadára Kis Józsefné szül. Jenei Veronika javára bekebelezett holtigtartó haszonélvezeti jog épségben marad, elrendelte. Az árverést 1928. évi december hó 4. napján délelőtt 9 órakor Napkoron a községházánál fogják megtartani. \ Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadánál álacpsonyabb áron nem adhatók el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 o/o-át készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881: LX. t.-c. 147., 150., 170. §§., 1908: XL. t.-c. 21 §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyannyi százalékáig kiegészíteni. (1908: LXI. t.-c. 25. §.) Nagykálló, 1928. évi február hó 22. napján. Perényi Rezső, alelnök. Mezőgazdaság Agrárkivitel és kereskedelmi politika Irta: Varannal Aurél, az OMKEtitkára. Sokáig általános meggyőződés volt, hogy a magyar gazdasági élet akkor fog talpraállni, amikor a külföldi államokkal kötött kereskedelmi szerződések újból utat nyitnak a háború és a háború után külkereskedelmi korlátozások által megbénított nemzetközi forgalom előtt. 1924-ig Magyarország nem kötött kereskedelmi szerződéseket, az eimult négy esztendőben azonban Európának jóformán valamennyi számbajöhető államával szerződést kötöttünk — Németország kivételével, amellyel azonban éppen ezekben a napokban folynak a kereskedelmi szerződés megkötésére irányuló tárgyalások. És jóllehet, igy teljessé válik a kereskedelmi szerződéseknek az a hálózata, amelytől sorsunk jobbrafordulását reméltük, megdöbbenve kell /átnunk, hogy évről-évre nehezebbé válik mezőgazdasági feleslegeink külföldi értékesítése s a várva-várt gyógyulás helyett komoly és aggasztó tünetek mutatkoznak gazdasági életünk szervezetében. Ezek a tünetek azonban nem cá- I egy olyan szerződés megkötésére kényszeritett bennünket, amelyeket más körülmények között kedvezőbb időpontban és jobb feltételek mellett köthettük volna meg. Igy történhetett az, hogy mikor a magyar mezőgazdasági kivitel számára legfontosabb kereskedelmi szerződés megkötése elé jutottunk, vámpolitikailag szinte lefegyverezve ültünk le a tárgyaló asztalhoz. Nem szólva a Csehszlovákiával és Auszriával kötött szerződésekről, olyan államoknak is súlyos engedményeket tettünk ipari vámvédelmünk kárára, mint a külkereskedelmi forgalmunk szempontjából kisebb fontosságú Olaszország is Franciaország. Jóformán ellenszolgáltatások nélkül szállítottuk le ezekkel szemben ipari vámvédelmünket, amelyeknek leszállításáért Németország más körülmények közt bizonyára megfelelő árt fizetett volna agrárvámjaink mérséklésével és a magyar mezőgazdasági kivitel szempontjából döntő jelentőségű állategészségügyi egyezmény megkötéséhez való hozzájárulásával. Ha Anna May WongDolores Costello Jfc az Istenek összefognak péntektői a Diadalban. A kiadmány hiteléül : Egressy, kiadó. ,Hlj?ll!!ltttflll!ni!!l!lll[il![!:ilí!l!IUttlini!li!!H!!lill!li i > folják meg azoknak az elméletét, akik a nemzetközi forgalom megindulásától várták a hazai gazdaság jobbrafordulását is. Nem volt kétséges, hogy az agrár Magyarországnak szüksége van a külföldi pia bokra és megfelelő kereskedelmi szerződésekkel kell biztosítani a magunk számára azokat az exportpiacokat, amelyeket már elleptek előttünk az olaszok, hollandusok, dánok, — nem szólva az európai piacon évről-évre fovábbhóditó amerikai gabonáról. Valóban a mezőgazda Magyarországnak kereskedelmi szerződésekre lett volna szüksége, — csakhogy jó kereskedelmi szerződésekre, olyanokra, amelyeket valóban azzal a megvalósított törekvéssel kötöttek, hogy a magyar agrárkivitel számára az európai mezőgazdasági exportpiacok nagy versenyében helyet biztosítsunk. Sajnos, ezt a szempontot a magyar kereskedelmi politika részben nem követte, részben nem is követhette. Nem követte, mert a háború utáni sokszor mesterkélt iparosodási törekvések miatt nem akartunk az ipari vámok terén olyan engedményeket tenni, amelyekért talán sikerült volna a velünk szereódő ipari államoktól meszebbm/enő agrár vámkedvezményeket szerezni. És nem követhette, mert az ország külpolitikai helyzete nem | meggondoljuk, hogy Németország 1 77.000.000 márka értékű élőállat bevitelében Magyarország mindöszsze 2.000.000 márka értékkel, — 1250 millió márka gabona bevitelével Magyarország mindössze 7 millió márkával,— 175.000.000 márka értékű gyümölcs és megközelítőleg 200.000.000 értékű burgonya, zöldség és főzelék bevitelében 3 és fél millió értékű gyümölcs csel, továbbá alig 2 és fél millió értékű burgonyával, zöldséggel és főzelékkel szerepelünk: akkor láthatóvá válik a német mezőgazdasági fogyasztó piacnak Magyarország számára való nagy jelentősége, amelynek megszerzésére az agrár Magyarországnak megfontoltabban és a vámpoütikának válogatotabb eszközeivel kellett volna törekedni Annyi bizonyos, hogy nem szabad a német szerződésnél megismétlődni annak, ami előző szerződéseinknél bekövetkezett és nem szabad semmiért lemondani akár az ipar, akár a mezőgazdaság életbevágó érdekeiről. Ha azonban a német tárgyalások holt pontra jutnak, az kétségkívül nemcsak a németek merev ellentállásával lesz magyarázható, hanem a kereskedelmi politikánknak olyan hibáival, amelyek jóelőre aláástak ezeknek a tárgyalásoknak komolyságát és jelentőségét. A kereskedelem ma is azon a véleményen van, hogy a kereskedelmi szerződések, a nemzetközi forgalomba való intenzivebb bekapcsolódás fogja megerősödéshez segíteni a magyar gazdasági életet, de a multak tapasztalatai után nyomatékosan kell figyelmeztetni arra, hogy jó kereskedelmi szerződéseket csak akkor köthetünk ha határozottabb válaszvonalat huzunk iparvédelmi és agrárpolitikánk főirányát kereskedelmi szerződéseink egész sorozatát revízió alá vesszük A nagykállói kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 3263. tk. szám. 1 1 Árverési hirdetmény-kivonat. Kk. Szilágyi Antal végrehajtatónak kk. Szilágyi János, Szilágyi Sán dor és kiskorú Szilágyi Ferenc végrehajtást szenvedők ellen inditott végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 50 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a nagykállói kir. járásbíróság területén levő, Kiskálló községben fekvő, s a kiskállói 64. sz. tkvi betétben A. I. i—3. sor., 30, 31. lapsz. alatt foglalt, a beltelekben fekvő 730 négyszögöles házas belsőség- és közös legelő illetőségre 1600 P kikiáltási árban azzal a korláto* zással, hogy C. 8. sorsz. alatt a 476—928. tk. sz. végzéssel özv. Szilágyi Pálné szül. Valu Jolán javára bekebelezett özvegyi jog épségben marad, elrendelte. Az árverést 1928. évi december hó 5. napján délelőtt 11 órakor Nagykállóban a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében Nagyutca T. sz. 10. ajtó fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 o/ 8-át készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes 'értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881: LX. t.-c. 147., 150., 170. §§., 1908: XL. t.-c. 21. §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet igérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyannyi százalékáig kiegészíteni. (1908: LXI. t.-c. 25. §.) Nagykálló, 1928. évi május hó 31. napján. Perényi Rezső, alelnök. A kiadmány hiteléül : Egressy, kiadó. Birtok eladás! Szatmármegyébam 85 m. hold 1 osztálya búzatermő birtok S lakásul, 2 istállóval, vasat Allomá»t£l 5 km -re, köresút mellett. A talaj|I. oszt. mindent termő, 50 hold öazi bixavstés és 5 bold lóhere vetés A birtokkal edyütt eladó, 4 ló szerszámmal, 2 drb. eke, taliga, 2 drb. gazdasági szekér, 2 drb. herena. A birtok ára vetéssel, felszereléssel etryOtt 54,000 P 2b,000 P-vel Megvehető és azenaal elfoglalható. Kizárólagos megbízott Koós-iroda, Kállai utca 2. 8646—3