Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 250-273. szám)

1928-11-04 / 251. szám

1928. november 4. 15 Könyvismertetés íz egységes magyar gyorsírás rendszeréről Nemrégiben jelent meg az egy­séges magyar gyorsírás tanköny­vének harmadik része a Beszéd­irás. Az egységes magyar gyors­írás kiváló megalkotója dr. Rad­nai Béla, legújabb munkájával megint tanúbizonyságát adja an­nak, hogy nemcsak kitűnő gyors­író mester, hanem elsőrangú peda­gógus is. Ha összehasonlítjuk munkáit más szerzők hasonló mun káival, akkor látjuk csak, milyen nagy jelentősége van a jó tan­könyvnek, a világosan, könnyen érthetően, tehetségesen megirt tan könyvnek. Az Ö tankönyvei nap­fényes, tiszta, kedves szobák, me­lyekben szívesen tölt időt az em­ber, nem dohos, pinceoduk és szel­lemi nyomortanyák. Nem terheli tul a tanulót felesleges magyará­zatokkal, nem halmoz össze nevet­ségesen haszontalan szópéldákat, hanem mindenütt szemmel tartva a tanulás gazdaságosságának és a takarékosságnak nagy elveit lehe­tőleg olyan szavakat használ, mik legtöbbször, leggyakrabban for­dulnak elő. Könyvbeosztása és könyveinek nyomdatechnikai kivitele is annyi előnnyel rendelkezik más tanköny­vek felett, hogy ezt nem is kell külön kiemelnünk. A Beszédirás nagyszerű összeállítása és brilliáns gyakorlati megoldása a legna­gyobb csodálatra ragadják az em­bert. Egyszerűnek és szimpla fogá soknak látszó dolgok ezek, mint ama Kolumbusz tojás ügye. Én is megtettem volna, könnyű ezt mondani, ha az ember azt érzi, hogy meg tudta volna tenni. De milyen nehéz, bizonytalan a forrás­kutató első csákányütése, hány­szor ernyed el a kar hiábavalónak tünő fáradtságtól emésztve. De az erős, aki biztos a dolgában és tu­dásának erejében, nem retten vissza. Mi Radnai dr. tanítványai tud­juk legjobban, mik azok az emberi tulajdonságok, amik őt erre a világviszonylatban is páratlan telje­sítményre képesitik. A férfias erő, az elszántság, a tehetség, ami a gyakorlati oktatás terén az ellen­állhatatlan szuggesztivitással pá­rosul, ezek tették ót a világ leg­Í 'obb gyorsíró rendszerének meg­feremtőjévé. Míg a francia gyorsirógép 300 szótaggal ir, addig Nemes Zoltán 1 450 szótaggal s ezt az egységes j gyorsírásnak köszönhetjük, j A Beszédirással egyidejűleg j megjelent az egységes magyar j gyorsírás könyvtárának 9-ik szá­i ma is, Bartóky József »Fabulái« ; fogalmazási gyorsírással. V. Koppányi Erzsebet Gulyás Pál: „Misztikus ünnep! asztal" Előttem egy verseskönyv. A cím­lap tetején ez a név áll: Gulyás Pál. Alatta a könyv címe: »Misz­tikus ünnepi asztal.« Nyíregyházán jól ismert név és érdekes, nem min­dennapi cim. Egy lélek, akit a mú­zsák csókja megihletett: titokzatos ünnepi asztalhoz hív. Arany és Petőfi költészetének idején nagy feltűnést keltett Vajdi János pesszimisztikus egyéniségé­nek a megjelenése. Kevesen voltak akik nehezen felgörgő ritmusait megértették • volna. Temperamentu­munk nehezen illeszkedett hozzá a borongós hangulatu, filozófikus gondolatokhoz. Vajda nem csinált iskolát. Tőle függetlenül társultak hozzá Reviczky és Komjáthy. Az­tán ugy rémlett, velük vége is sza­kadt nálunk a természet örök vég­zetszerüségével foglalkozó s a ter­mészettel mégis szoros bensőség­ben élő pesszimista költésnek. Gu­lyás Pál könyve azonban arról ta­núskodik, hogy ez a Vajda—Kom­játhy-ág nem halt ki. Verseiből elő­csendül az élet nagy problémáival való tépelődés, előcsendül a pesz­szimizmus értékeket rejtő hangja a legtisztább lira ruhájába öltöztet­ve. Általában, versei lírai versek s mind arról tanúskodik, hogy író­juk nem bravúroskodó formai te­hetség, hanem igazi meleg költő, akinek lelkén fájdalmas mélységgel remeg az élet nagy kérdése. Lehet­ne mondani, hogy egy folytonos lelki kétség rimbeszedése a verse­lése. Költészetére ráborul a miszti­kum sejttető homálya. Hangszine tompa, mély, a bánat megenyhült fénye, csillámlik rajta. A szavak ritmuslépése olykor lassú, mint a fáradt szívverés. Versüteme rejtet­ten dobban, mintha alulról egy vergődő élet nehéz pihegése bon­taná hullámzásba a sorokat. A rí­mek olykor észrevétlenül fonódnak össze, finom hangvirágokba hajta­nak. Szereti a rövid, lakonikus ver­seket. Az élet nagy kérdéseivel té­pelődik leginkább. Miért szület­tünk ? Miért élünk. Véget jelent a tér vagy egy. ujabb kezdetet. A vég, a mindenre elkövetkező vég gyak­ran szavakra talál versében. Min­denki várja nyugtalan, lüktető szív­vel a beteljesülést, csak a geszte­nyefák állnak nyugodtan. Méiy lombjuk árnyékában némán trónol a nyugalom. Pedig nekik is van pá­lyájuk, melyen hogyha egyszer el­robognak, nem térhetnek többé so­ha vissza. És ez a nyomasztó lelki kétség ott borong minden költe­ményén. Még a »tavasz sugarába szökkenése is«, »a pókhálók sok­színű csillogása is« lelkében egy mondhatalan szomorúságnak veri cimbalomját. A misztikum, a ter­mészet misztikuma gyakran meg­ihleti költői lelkét. A mozdulatlan lomb árnyékában megilletődve áll meg. A lomb húzza lelkét, mint egy titokzatos zöld mágnes. Mint irja: Ott hallgatott a hűvös lomb fölöttem és én leborultam előtte »Öh költők fejedelme Föld! Háborgó lelked hogy tudott ilyet sóhajtani a levegőbe ?!« A »Teremtő alkotás« c. versében is nagy természetszeretetét szólal­tatja meg. Az emberi kéz gyarló alkotását szembeállitja a természet nagy, művészi munkájával. Nem vá­gyik Itáliába, a szent Péter tem­plom világhírű kupoláját megnézni. Ö az »Alföld elhagyott zugában, földrehajló, hallgatag jázminok csendjében több isteni hatalmat lát, több benne a Krisztusi egyszerűség és eredetibb benne a müvészet« »Mert mondjátok ki tud építeni ha­landó kézzel termő alkotást ?« írja versében. Az emberi élet szerinte az ősanyából a földből, egy por­szemből fakad s ez a legjobb anya, a barna föld, melyhez visszatérünk valamennyien. Szépen fejezi ki ezt a felfogását: »Az elsó anya« c. ver­sében. Kislányához szól féltő ag­gódással s kérdi minek született, hogy majd a visszatérés könnyeket fakasszon ? Minek születtél drága kislányom ? Szegény kis gőgicsélő áldozat Minek hagytad ott a magányos ho­mok Melengető homályát ? Hiába van most édes jó anyád Mégis az volt a legjobb a régi S egyszer majd még sürü könny­hullatások között mély fájdalommal visszafogsz az első anyádhaz térni. És ehhez az első anyához visz­szatér ő is és mindenki. Szeretne azonban ugy elmúlani, mint ahogy elpihen a nap sugára: »Ó hogyha én is ennyi fénysugárzó felleges művészettel merülhetnél alá a föld reménytelen porába« Megkapó eredeti szimbólizmusai vannak. Ilyet látunk pl. a »Lecsün­gő árnyas inda« c. versében. A bor­zalmat, amit az elmúlás rideg gon­dolata vált ki lelkében, egy halál­fej ü pillangóhoz hasonlítja, mely átrepül szivében: Egy lomb csüngött fejem fölött egy néma lomb S a szivemben halkan átrepült mint egy halálfejü pillangó, a bor­zalom. Az járt eszemben untalan hogy egyszer ily szárnyas inda csüng majd alá közönbösen a csontjaimra. Jellemző Gulyásra, hogy e száz költeményre terjedő sorozatban a szerelmes lira egyetlen szóra nem talál. Legföljebb, ha itt-ott csön­des-bus sejtelmekkel terhesen meg­jelenik a felesége, vagy a kisgyer­meke alakja, de ilyenkor is átma­gasztosulva a végtelenség távlatába egy-egy bölcselkedés formájában. Az élet örömei, a családi boldog­ság, felesége és kis gyermeke mel­lett is meglátja az árnyékot. A tisz­ta élet gyöngyei közül is felcsillan beteges fénnyel a mulandóság. Kis­lányát is elsuhanó felhőnek nevezi, melyet nem lát viszont soha. Oda­lopódzik a kis gyermekkocsihoz s »Mintha lágy felhőt érintene ajka« midőn megcsókolja. Nagy szeretet­tel szól mindannyiszor kislányáról. Kék szemében az élet hajnalhasa­dását látja s sírását la szikla mé­lyéből előbugyogó csermelyhez ha­sonlítja s legártatlanabb léleknek nevezi ezen a vérbeborult földtekén Az élet csörömpölő zajában el­fáradt ő is s csendre, nyugalomra vágyik. Az »Öh segits meg<cc. köl­teményében »tisztaszivü gyermek­nek« nevezi magát, akit »megölt az • élet világú nagyvilág« és most ho­mályra vágyik, örök nyugtalanság­ban hánykolódik lelke. Az élet nagy titokszerüsége nem tudja meg­nyugtatni. Ezt fejezi ki »Nyugtalan­ság« c. versében: Oly nyugtalan vagyok, mint az örökké ingó magas akácok koronája Mi leng köröttem, oh, milyen örök szél j [ Hogy gondolatom szüntelen dobálja ? Mégis szeret élni, bár a kétségek sötét sikátorában bolyong kutató lelke, mégis élni akar. Szereti a «zölden nyíló füvecskét», a mo­solygó kék egét s a fellegek csüngő hínárjában elmerengni. Ölelni a láthatatlan szelet, s bámulni him­báló csolnakából a táncoló habok varázsait. I 8P. TELEFON: 982-85. Azért kíméletért kiállt a homok­szemekhez: Oh barna föld, apró homokszsemek Várjatok még egy-két esztendeig Aztán majd engedelmesen fölveszem hátizsákomat és hozzátok lassan elindulok. Gyarlóságát s a földhöz való láncolódását fejezi ki a «Szárnyaló harangok» c. versében. Midőn a harangok tompa zúgását hallja s szinte látja fekete szárnyalásukat, a szivében vágyak kelnek, szállani a szárnyaló harang után. De mint mondja: Öh milyen tehetetlen az ember midőn hallgatja a zengő harangok dallamát. Ilyenkor érzi mélyen hogy ő is menthetetlenül oda van láncolva a földhöz, mint az árnyékos lombú fák. Szegénynek érzi magát, bár ott van mellette mosolygó, kékszemű kislánya, vigasztaló hü hitvese, két dobbanó szivü ajándék. S mégis mint a «Néma árnyék»-ban mondja: Mégis olyan szegény vagyok Olyan reménytelen Mint a lehajló orgonabokor alatt nyugtalanul ide-oda csavargó néma árnyék. A kötet utolsó versében a szó mélységes jelentőségét zenésiti meg. Milyen hatalmas is a szó s mégis milyen kicsi, semmiség. Egy hó­pehely, melyet üz a szél verése. Egy szellem, egy láthatatlan fi­gura, mely láthatatlan bűvész­ként zengve fölmerül. Elröppen az ajkról a légbe s magához vonja az örök sir, az élet s a halál nagy-nagy temetője, a barna föld. A vers a művészetek művészete. Gondolat, érzés, zene, szin, han­gulat — ime a legszebbek jutnak benne érvényre, a nyelv fensége révén. S Gulyás ennek a művészet­nek őszinte, értékes kultiválója. .Titokzatos mélységek gyökereiről szakadtak fel az ő versei, onnan, hol a «fák lassú szive ver, ahol a sziv legtisztább, legszentebb ér­zéseinek forrása felfakad. A < Misz­tikus ünnepi asztal» szakácsa igazi művész, aki nem a muló perceknek nyújt ínyenc falatokat, hanem örök problémák fölött töprengő lelkét tépi szét s nyújtja megfogó erő­vel, az örök lét világába sóvárgó lelkünknek, valóban ünnepi asz­talon. ifj. Fiák István. Hallatlan olcsó árban vásárolhat SUHANESZ kárpitos és butorárucsarnokában Óriási válaszfék leányszoba, háló, ebédlő, uriszoba beren­delésekben, vas- és rézbutorok, raadrac és sodronybetétekben, valamint schezlon, bőrgarnitúra, magános bútordarabok és mindennemű kárpitosárukban. Bútorcsarnok: Kállói ucca 4. Telefon: 319. Üzletemben micdescap a „M1H ALIK".féIe rádió hangversenyez

Next

/
Thumbnails
Contents