Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 250-273. szám)

1928-11-15 / 260. szám

1928. november 17. JSiVíKYIDéftC. 111 Szigeti József htgedüroűvész hangversenye szombaton 11 Koronában. V Mozi •••«»» Greta Garbó a világ legnagyobb művésznő jd. Péntektől vasárnapig mutatja be az Apolló a »Csillagok utja« cimii darabot, amely voltaképen az örök nő regénye, aki végigpróbál min­dent, csalódik mindenben és tra­gédiák végén eszmél rá, hogy ak­kor volt voltaképpen boldog, mi­kor egy csendes kis padlásszobá­ban, az egyszerű és igaz férfi mel­lett élt. Karrier-regény, de nincse­nek benne meglepetésszerű fordu­latok, egyszerű és meggyőző min­den, ami a darabban történik. A csodálatos szépségű és csupa ideg Greta Garbó játsza a parasztlány­ból Páris csillagává nőtt színésznő szerepét. Vannak jelenetei, ame­A „Hangya" lyekben olyan, mintha egy végtele­nül finom pasztellről lépett volna le. Lars Hanson férfias megjelené­sű filmszínész, a szenvedő, szerel­mes szökött katona szerepében a férfi-szerelemnek állit felejthetet­len emléket. Greta Garbó, aki a Hollywoodi Metro-Goldwyn-studióban játszotta le ezt a szerepet: nem amerikai szépségtipus. Majdnem azt mond­hatnám, hogy gyönyörű arca su­gárzása mögött több az élmény, a tartalom, a raffinement és bi­zonyos tekintetben a mélység, mint virágszerüen szép amerikai kolléganőiben. Garbó skandináv nő, aki északi hazájából lejött Ber­linig s mint karcsú viking-hajó ad­dig vitorlázott a charlottenburgi vizeken, amig stílusa, művészete megtelt hamisíthatatlan Wedekind­rakománnyal... Ugy jött le Bécsbe, mint egy szőke, szürkeszemű és északi fajtájú Orska Mária, aki minden idegszálával rátapad a bó­dulatok szenzációira, de aki mégis Garbó és ezért Orskánál edzettebb és egészségesebb. Bécsben oly dön­tő sikere volt a fiatal művésznőnek, hogy menten kivitték Hollywoodba. A kaliforniai filmeldorádóban ma ő a legérdekesebb filmsztárok egyike. Egyike azoknak, akiknek művészete, arcjátéka a legizgatóbb. Amikor fölveti szemét és a párt­ner szemébt néz, amikor hosszú ujjával végigsimít az amoroso ha­ján, amikor egyetlen szó segítsége nélkül esd és hiv és követel és győz... ennél a művészi produk­ciónál nincs erótikusabb látvány. Felvágta az ereit egy tizenkilenc éves leány Tiszalökről jelenük: Mészáros Rózsi tizenkilenc éves leány tisza­derkei születésű, tiszalöki lakos öngyilkossági szándékból felvágta ereit. Súlyos sérüléssel szállították be a nyíregyházi Erzsébet-kór­házba. Közgazdaság & lagyar Hét tannlságii Lezajlott tehát a hét, amely a magyar termelés és a magyar áru diadalát volt hivatva demonstrál­ni és amelynek fényes külsőségei és nagyszabású propagandája bi-' zonyára még sokáig fognak élni emlékezetünkben. Kénytelenek va­gyunk csupán külsőségekre hivat­kozni, mert az eredmény — saj­nos — igazolta azokat, akik ugy vélik, hogy a magyar akarat és a magyar szellem termékeinek ter­jedését és versenyképességét nem a külföldi behozatal, hanem annál sokkal mélyebbenfekvő okok bé­nitiák: meg. A termelés és fogyasztás kiala­kulására — legyen szó hom, vagy külföldi áruról — nem lehet hatni bár oly tetszetős jelszavakkal sem. Bizonyos, hogrv eeykorí legna­evnbb foevasztóközönséerünk. a középosztály vásárlási készsége a reárudulő meeoróbáltatások és su­lyok terhe alatt annyin csökkent, hogy ezt a deroutot érezte me? legérzékenyebben kereskedelmünk is. Amint az imádság csuoán a mindennapi kenyér megadását ké­ri az egek urától, ugy csökkentek középosztályunk igényei is egyre alább a betevő falatig. A ruha el­viselhető akkor is, ha kopott és foldozott és.ami a betevő falaton tul terjed, az már olyan luxustéte­1 eltet jelent, hogy szóba sem lehet hozni. Varsóban néhány héttel ezelőtt nacionalista diákok járták végig a főútvonalakat és beverték azoknak az üzleteknek kirakatait, amelyek túlnyomó részben külföldi árut tar­tottak raktáron. Ez a demonstrá­ció, amennyire fölösleges, ugyan­olyan káros is volt a külföld szem­házalapítványi részjegyei pontjából, hiszen nincs olyan ál­lam, amely pusztán saját termelé­sére szorítkozhatna. A magyar hét jellege is abban domoborodott kl, hogy azokat az árukat, amelyeket a magyar ipar is képes előállítani, vásároljuk és ne. pártoljuk pusz­tán snobságból a külföldi termé­keket. A külkereskedelmi mérleg kedvező alakulásának szempontjá­ból nemcsak az exportnak, hanem a behozatali tételeknek is jelentő­ségük van és nem kockáztathatjuk egy meggondolatlan elzárkózással kivitelünk sikerét a világpiacon. A feldíszített és nemzeti színek­kel ékesitétt kirakatok, a reklám­felvonulások, propaganda jellegű felvonulások ékesen bizonyítják, hogy van magyar ipar. De ugyan­akkor a kereskedésekben mutatko­zó és immár hónapok óta állandó­sult lanyha forgalom és kereslethi­ány azt is ékesszólóan beigazolták, hogy nincs magyar fogyasztókö­zönség. Mindenekelőtt arra kellene törekednünk, hogy az államháztar­tás aktívvá való tételével egyjjlejü­leg szanáltassanak azok a magán­háztartások is, amelyek ma a min­dennapi megélhetés gondjaival vész­terhesebb hadjáratokat vivnak egy fegyveres háborúnál is. Mert hi­ába fejlesztjük egy magát eltemet­ni nem engedő nemzet ruganyos éiniakarasávai iparunkat a nyuga­ti nemzetek nívójára, ha ez a lá­zas igyekvés nem hozza, mert nem hozhatja meg a maga eredményeit. Az adófizetés terhei alatt gör­nyedező polgárt ne érje gáncs, ha nem bírta a kellő mértékben ki­venni részét a Magyar Hétből. A jóakarat megvolt benne, ám anya­gi eszközök hiányában mitsem te­hetett. Az ő szive szorult el, mikor a fényes kirakatok előtt gyermeké­nek rongyos cipőjére, a~ maga ki­fakult ruhájára, a kulturszükségle­tek teljes megvonására gondolt. A Magyar Héten felvillantak lelki szemei előtt a mult emlékei, ami­kor Magyarország boldog, büszke és megelégedett polgára volt. Ami­kor Szent István birodalmának ha­tárain belül munkára találhatott minden dolgos kéz és nem maradt üresen egyetlen gyomor sem. És arra gondolt, hogy íesz itt még egy másik, magára nem sokáig vá­rató, az eddigieknél impozánsabb magyar hét, lesz itt még béke és boldogság, munkaalkalom és meg­élhetési lehetőség, örömnapja min­den rend- és rangbéli magyarok­nak. Ez lesz majd kereskedőknek és fogyasztóknak igazi Magyar Hete! Lesz még egyszer ünnep a világon... Felrobbant vadászpatron sebesítette meg Apagyról jelentik: Csordás Ist­ván tizennégy éves fiu, kállósem­jéni születésű, apagyi lakos, föld­műves az apagyi határban a me­zőn egy vadászpatront talált. A patronnal játszani kezdett és ad­dig ütötte, mig egyszercsak fel­robbant és a serétek fejébe fúród­va súlyosan megsebesítették. — Csordás Istvánt súlyos sérülésé­vel behozták Nyíregyházára, az Erzsébet kórházba. 10, 20, 50, 100 és 500 pengősök A sárosmegyei magyarok Masarykot a nyaká­nál fogva szabályszerűen felakasztották Egy felvidéki magyar, aki vélet­lenül szemtanuja volt egy sáros­megyei községben a cseh rabló köztársaság decenniumos ünnepé­lyének, az alábbi levélben számol : be az Ünnepély lefolyásáról : »A dicső csehszlovák respublika j fennállásának io-ik évfordulóján, október 28-án a hatóságok min­denfelé nagy ünnepségek tartását rendelték el. A község elcsehese­dett jegyzője már hetekkel azelőtt hozzáfogott az ünnepség megter­vezéséhez s keresztülvitte a köz­ség közönségének ellenzése da­cára, hogy a jubileumi ünnepség keretében a hősök emlékmüvét is leleplezik. Az emlékmüvet meg is vették, egy, az elesett hősök nevét feltün­tető oszloptáblát, melynek tete­jére egészen különösen Masaryk köztársasági elnöknek álló szob­rát helyezték el. Megérkezvén a Masaryk-szobor, persze összegyűlt az egész község, hogy lássa, mi­ként nézhet ugyan ki a hősök szob ra és Masaryk együtt 1 Az egész község már előre nevetett rajta. Levették a szoborról a faburko­latot, előkerültek rudak és kötelek melyeknek segítségével, a cseh csendőrök durva közbelépésére 4— 5 községbeli férfi akarva, nem akar va mégis csak felhúzta Masarykot a magasba, még pedig ugy, hogy a kötelet szabályszerűen a nyakára hurkolták Most már nem négyen, de húszan is húzták hahotázva a kötelet s Masaryk mind feljebb és feljebb emelkedett. Ekkor ért a helyszínére a köz­ség jegyzője s e tapintatlanságon szörnyen felháborodott. — Hát a nyakára teszitek a kö­telet ti marhák ? 1 öriási nevetés válaszolt a jegy­ző szavaira. — Ugy van jól, ugy kell neki, — hangzott innen-onnan is. A kötél azonban hogy-hogynem, csak raj­'ta maradt Masaryk nyakán. Ez­után a szobrot az alapzatra ráerő­sítették és leplet borítottak rá. Elérkezett aztán az október 28 Kivilágítás, lampionos körmenet, a község jegyzője pedig beszélt a nagy cseh nemzet világraszóló, a világ minden nemzete által cso­dált hadi bátorságról, a világhá­borúban elkövetett cseh hőstettek­ről. Ily ragyogó perorálás közben hullt le a szoborról a lepel. S ék­kor csodák-csodája, ott lóg Masa­ryk nyakán a kötél, amit a szobor felhelyezésekor rajtafelejtettek. , A nevetés és taps szűnni nem akart. — Ugy kellett neki, — mond­ják — minek mászik oda, ahol egy katonának kellene állania. — Rántsátok le — és hasonló jobbnál-jobb megjegyzések hallha­tók. És hiába minden igyekezete a rendezőknek, mintha csak össze­esküdött volna minden e »szép:< ünnepély sikere elle^. A nyakára hurkolt kötelet pedig addig rán­gatták, mig teljesen összegaba­lyodott. Végre akad a sok közül egy leleményes ünneplő, aki fel­kúszott Masarykhoz s a kötelet le­vágta nyakáról, amiért azután so­kan szidják, mondván, hogy miért nem hagyja rajta. Hisz rövidesen úgyis az kerül megint a nyakára. Az ünnepi szónok beszédét be nem fejezhette, a közönség, szinte örülve a kudarcnak, oszladozott széjjel. Az ünnepély pedig a kö­vetkező napi újsághírek szerint gyönyörűen sikerült. És hogy mily szemtelenek tud­nak lenni ezek a vitéz csehek, még meg kell jegyeznem, hogy körme­netben valami saroglyán egy fá­ból készült s kettétörött magyar címert hordozták, rajta egy széjjeltépett magyar lobogó, mely fölött Masaryknak deszká­ból kifaragott alakja áll, kezeit áldólag nyújtva hívei fölé. Az ünnepélyről hazafelé tartó közönség szerint a kötél szerepe rossz előjel a respublika életére«. Eddig szól a levél s amint lát­ható, ugyancsak kényszeredett le­hetett az »örömünnpe«, ahol Ma­saryk szobrát a nyakánál fogva ha hotázás közben akasztották fei. havi részletekben is fizethetők

Next

/
Thumbnails
Contents