Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 173-197. szám)

1928-08-07 / 178. szám

7 ISfYÍEYIDÉlC 1928. augusztus 5. Ujabb szerencsétlenség történi az egyik szabolcsi ieventegyakorlótéren. Lögyakorlat közben egy eltévedt golyó megsebesített egy tiszalöki asszonyt. S^viaiM'Ma^jfaY'.e^JeaE^.'ssa^ '.mi iurrif * (A «Nyirvidék» tudósítójától;. Povics György járási irodatiszt, tiszalöki lakos, leventeoktató, ju­lius 29-én Tiszalök mellett az Ujgynevezett fényesi réten, 6—10 órák között leventékkel céllövésze­tet tartott. A lövéseket a leventék 1 m. magas földhányás felé szokták leadni. Ez az 1 m. magas föld­hányás tölti be a golyófogó sze­repét. Természetesen ez igen csekély óvóintézkedés, amiért is a lőgyakorlatok megkezdése előtt a leventeoktatók bizonyos számú őrséget szoktak elhelyezni, akik a lövés irányában lévő területet, a megfelelő távolságig elzárják a közlekedéstől. A fent jelzett napon, alig hogy megkezdték a lövészetet, Povics György rosszullétről panaszkodott s a lőgyakorlatok vezetését az épen akkor odaérkező Halmi Albert leventeoktatóra bizva, eltávozott. Halmi Albert nem tudta, hogy őrök nincsenek kiállítva. A lövé­sek leadása folyt tovább, amikor észrevették, hogy három asszony | a lövés irányában egy gyalog­1 uton halad. A lövéseket azonnal 1 beszüntették, azonban ez már későn történt; ugyanis az utolsó lövedék, a 450 lépésre haladó há­rom asszony közüi Szatmáry Fe­rencnét bal csipő fölött eltalálta. A sebesülés után a három asz­szony azonnal a leventékhez sie­tett, ahol rögtön autóért telefonál­tak s a sebesült asszonyt be­szállították a nyíregyházi «Erzsé­bet» kórházba. A lövedéket, amelyik az asszonyt megsebesítette, derekába fúródva megtalálták. Ezer szerencse, hogy súlyosabb szerencsétlenség nem történt ez alkalommal. Ez már rövid időn belül a második eset, hogy baj történt a levente puskával. Nagy ba] az, hogy nem kezelik kellő ko­molysággal a fölényesen csak «pnniatür»-nek nevezett levente­puskát, pedig a kaliberéhez mér­ten oly hatalmas lőhatásu gya­korlópuska sajnos már nem egy­szer megmutatta, hogy a vele való gondos bánásmód első föltétele a körültekintés és iózan óvatosság. SPORT. Régen látott szép játék ntán döntetlen eredményt hozott a NySISE—CsSK revánsmérkozés. Nykise—Ungvári CsSK 3:3 (2:2). Fellobogózott pálya fogadta a hatalmas, 1200 főnyi közönséget. A mérkőzés meg is érdemelte a najgy érdeklődést, mert mindvégig gyors iramú, erős lendületü, ní­vós j átékot eredményezett és mind­két csapat technikai és fizikai fel­készültsége, a helyzetek izgalma kielégítette a hosszú pihenő után mérkőzésre várt sportközönséget. A Nykise startja kellemes biz­tatást igér híveinek. A csapat já­téka kielégített, megmutatták teg­nap, hogy küzdeni is tudnak és ha a bajnoki mérkőzéseken olyan akadályt nem ismerő elánnal fog­nak játszani, mint a mérkőzés első félidejében, ugy nem lesz nehéz legyűrni a kerületbeli csapatokat. A csatársornak volt tegnap »jó napja«, de nem bírták végig, mert a halfsor nem támogatja őket kellően. A fedezetsor a Nykise A,cbilles sarka. Friedmann nagy munkát végzett, de a szélsőhalfok a csatársorral való összjáték mun­kájában még nem támogatják elég­gé. A két hátvéd sincs még for­mája tetőpontján és sokszor köny­nyelmüek. Barth az első gólnál erő­sen hibázott, azután voltak bravú­ros védései. A vendégcsapat erős fizikumu, kellő technikával és a nagy mér­kőzések alatt szerzett rutinnal ren­delkező együttes. Különösen a má­sodik félidő első periódusában mu­tatták meg oroszlánkörmüket, ami­kor teljes erejükkel küzdöttek a győzelem megszerzéséért. Egyénileg a volt cseh válogatott Hoffmann, az amatőrválogatott Molnár és Buncsek, Schőnberger kapus emelkedett ki. Sikertelen Nykise támadásokkal indult a mérkőzés, a csatárok hi­báznak, annál eredményesebb a CsSK támadásai. Az 5-ik percben Buncsek 20 méterről lapos, gu- 1 ruló labdát küld kapura, és a lab- i da mindenki ámulására Barth ke­zéből a hálóba jut. A Nykise szebbnél-szebb támadásokat vezet, a 12-ik percben Benke labdáját az ungvári hátvéd kézzel üti le, Arthaber a 11-est góllá értéke­siti. A 24-ik percben Palic szé­pen fut le, beadását védhetetle­nül helyezi Arthaber hálóba. Az uingváriak erősítenek és a 38-ik percben kornerüket Hoffmann be­fejeli. A második félidőben az ungvá­riak veszik ostrom alá az ellenfél kapuját. A 20-ik percben Buncse­ket a Nykise védelem lekíséri a tizenhatosig, aki Hoffmannhoz passzol, aki közelről, tisztán állva megszerzi a vezetést. A Nykisének szárnyakat ad a kiegyenlítés vágya. Erősen finisei. Egymásután hat kornert és sok jó helyzetet ér el, de csatárait nagy balszerencse ki­séri. A gól mindenki szerint esedé­kes, de csak a 42-ik percben tud­ja az előrehuzódott Budaváry meg­szerezni. Nagy Dániel erélyesen vezette a mérkőzést. Nykise ifj.—Nyötse combinált 4:0 (2:0). Biró: Lupták. A Nykise ifjúsági gyönyörköd­tető játékkal értékes győzelmet aratott ellenfele fölött. A Nykise ifj. csapatából különösen kellemes szereplést keltett a »Törpe« Péter­freund és Muckó ötletes játéka. Góllövők: Kühn 2, Csordás és Pé­terfreund. A Nyötse játékosai kö­zül kettőt durva játékért kiállított. .liiíinttttitiiiHiiiinifHiiiiiiülUifHiiUiUiiiiiiiiiiiiiitbK Tegnap mérte össze erejét Nyíregyházán a Debrecent Tennisz Egylet és a Nyíregyházi Lawn Tennis Egyesület. A mérkőzés lefolyása. A Keletmagyarországi Sporthír­lap irja: Vasárnap erőlista mérkőzésre rándultak át a DTE tenniszezői Nyíregyházára, ahol a NyLTE csapatával kellett megküzdeniök. A nyíregyházi csapatban országos hirü játékosok is szerepeltek, ép azért a meglepetés erejével hat, hogy a DTE fiatal játékosai, ha elkeseredett küzdelem árán is, de mégis a maguk javára tudták el­dönteni a mérkőzést és győzel­mükkel az erőlista harmadik he­lyére kerültek. A szép győzelemben nagy része van Leitner Jónás és a szenzációsan játszó Molnár Böske játékának. A DTE csapatát sok egyesületi drukker, élén dr. Sajó Lászlóval az igazán agilis szakosztályi tit­kárral, kisérte át. A verseny rész­letes lefolyása a következő: Délelőtt: Vay Báró—Miklós I. 6:1, 6:0. Jónás—Murányi 1:6, 7:5, 6:4. Izgalmas küzdelem. Murányinak a második settben öt meccslabdá­ja volt. Leitner—Gróf Serényi 7:5, 6:1. Molnár Lili—Gróf Szirmay Gabi 1:6, 6:2, 6:4. Hallatlan izgalmas mérkőzés, amelyben Molnár Lili élete leg­jobb játékával győzi le ellen­felét. A mérkőzés állása 3:1 a DTE javára. Délután: Simon, Jónás—Kovács, > Murá­nyi 7:5, 7:5. Gróf Szirmay Sári—Molnár Bös­ke 6:1, 6:3. Vay báró, Molnár bárónő — Leitner, Molnár Lili 6:3, 6:4. A nyíregyháziak 4:1-ről 4:4-re egyenlítettek és izgalmas hangu­latban áll fel az utolsó pár, amely­nek győztese nagy meglepetésre a debreceni pár lett. Miklós, Molnár B.—Gróf Seré­nyi, Szirmay Sári 6:2, 6:3. HH»MIHH»mUill I—111 <|»IH Ilinril m»Tl—II Megállapították a városok miskolci országos értekezletének programmját. Az ötvenkét magyar város vezetői három napig fognak Miskolcon tartózkodni. Miskolcról jelentik: A magyar városok országos kongresszusa, mint már jelentet­tük, szeptember 23-án, vasárnap Miskolcon a városháza nagyter­mében délelőtt 10 órakor országos értekezletet tart, amelyen ötvenkét város vezetői vesznek részt. Az or­szágos értekezlet programmját már összeállitották. Az elnöki megnyitó után Szentpály István dr.-nak, Mis­kolc elhunyt polgármesterének arc­képét leplezik le. Ezután a közigaz­gatás rendezéséről szóló törvényja­vaslatot vitatják meg, amelynek előadója Várhidy Lajos, a kon­gresszus igazgtója, a magyar köz­igazgatás legalaposabb ismerője lesz. Az országos építésügyi szabály­zat főbb elveit Berzenczey Do­monkos, Szeged műszaki főtaná­csosa fogja ismertetni. Miskolc történeti, közigazgatási és gazda­sági viszonyairól Halmay Béla dr. polgármesterhelyettes fog elő­adást tartani. Máday Lajos dr. tb. tanácsnok az elővárosok tör­vényhozási szabályozása ügyében fog előterjesztést tenni ^ l^ncrresz­szus országos értekezletének. A törvényhozás intézkedését fogja kérni arra nézve, hogy amint ás. már külföldön bevezették, Csonka­Magyarországon is hozzák be, hogy az úgynevezett elővárosok, különösen az építkezéseknél, utcák nyitásánál tartsák szem előtt a vá­rosokban érvényben lévő szabá­lyokat, hogy a városok fejlődésé­nél, terjeszkedésénél ne képezze­nek ezek akadályokat. A kongresszus országos értekez­letének résztvevői különben 22-én, szombaton érkeznek Miskolcra. Délelőtt megtekintik az uj útbur­kolatokat, parkokat, szobrokat, a Hodobay-telepet, a közegészség­ügyi, szociális, kulturális és gaz­dasági intézményeket, valamint a népkerti sporttelepet, sportpalotát, a turista otthont. Délután Tapolca­fürdőre rándulnak ki, ahol meg­tekintik a vizmü telepét, este ismer kedési estélyen vesznek részt. A vasárnapi országos értekezlet után ebéden vesznek részt, majd körsé­tát tesznek az Avason. Este a tisz­teletükre rendezett hangversenyen vesznek részt. Szeptember 24-én, hétfőn a városok vezetői Lillafü­redre, a Vasgyárba, a diósgyőri papírgyárhoz és várromhoz rán­dulnak ki, majd este visszautaznak Budapestre. á magyar-német kereskedelmi szerződés Tanulmányi (közép és feiső fokú) ügyben Katona doktorhoz! Budapest, Ráday ncca 41. Telefon: Aut. 871—01. Csekélyke honorárium, eisi , (illliIV!HIII!!illii!IIIHKjB!IIIIII!l!!)i!l!llilill!i!!jNiiif'' A Gazdasági Hiradó jelenti : Sok szó esik ujabban arról, hogy miért nem kötöttünk még mindég kereskedelmi szerződést Németországgal. Sőt vannak, akik szemrehányóan emlegetik, hogy e szempontból a magyar kormányt — kivált a mezőgazdasági kivitel szempontjából — súlyos felelős­ség terheli. Az ily irányú fejtege tések arra mutatnak, hogy ná­lunk nincsenek tisztában a német mezőgazdaság helyzetével. A valóság ugyanis az, hogy Németországban a mezőgazdaság a lehető legsúlyosabb válságban van oly annyira, hogy kivált Ke­let-Poroszországban szinte forra­dalmi a hangulat a birtokosok t körében, a népgyűlések, amelye­| ken a mezőgazdasági lakosság | adó megtagadással fenyegetődzik, ! egymást érik és csak nem rég : falragaszok jelentek meg Berlin­ben, amelyek a mezőgazdasági la­kosság fölkelését helyezték kilá­tásba, ha a kormányzat egészen más irányba nem csap át. Ez a másirány pedig a legszigorúbb mezőgazdasági vámvédelmet je­lenti. Németországban t. i. szin­tén rendkívül drága a földhitel, nagy a disparitás a mezőgazda­sági és ipari áruk árindexe között és ily körülmények közt az ol­csóbb külföldi élőállat — és hus­behozatal a legsúlyosabb csapást jelenti a német mezőgazdaság szá-

Next

/
Thumbnails
Contents