Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 147-172. szám)
1928-07-14 / 158. szám
1928 . julius 14. •unaHranan a JNfYÍRYIDÉK ii in• mi mm Miau mii — • 3 polg. isk. tanár Lukács Bélánét és Téger Bélánét köszöntötte. Majd epizódok merültek íel a kedves emlékezés szárnyán a tiz év előtt múltból, az internátus derűs világából és az első találkozó a magyar nótaestén fejeződött be a magyar dal lelkes kultuszának hazafiúi érzésvilágában. Október 1-től lugkövet vagy oldatot csak szappanfőzés céljára szabad kiszolgáltatni. A kereskedelmi minisztériumban Jezsovits államtitkár elnöklete alatt értekezlet volt a lugkőés lugkőoldat forgalombahozatalának korlátozása tárgyában. Az értekezleten résztvettek az összes érdekeltek, az OMKE, a Gyosz, a Füszerkereskedők Egyesülete, a Vegyészeti Gyárosok, a szappangyárosok, a termelőgyárak és a vidéki kereskedelmi kamarák képviselői. Az értekezletet Jezsovits államtitkár nyitotta meg és ismertette azokat az okokat, amelyek szükségessé tették a lugkő forgalombahozatalának ujabb korlátozását. Az újonnan kibocsátandó rendelet a súlyosan elszaporodott lugkő okozta mérgezések csökkentését, illetve megakadályozását célozza. Az érdekeltségek küldöttei pont ról-pontra tárgyalták le a rendelet-tervezetet. Eszerint lugkövet és oldatot háztartási célokra kiszolgáltatni házilag végzett szappanfőzés kivételével tilos. Ipari célokra korlátlan mennyiséget az iparűzés igazolása mellett szabad kiszolgáltatni. Szappanfőzéshez lugkő vagy oldat előljárósági bizonyitvány mellett minimális 2 kg. adható ki. E bizonyitvány díjmentes, 30 napig érvényes és a kereskedő félévig a maga igazolására megőrizni tartozik. A rendelet megszegőit 15 napig terjedhető elzárással és pénzbirsággal sújtják. Ez az uj rendelet október i-én lép életbe. Ez a korai terminus a forgalombahozó gyáraknak súlyos veszteséget okoz, mert a már dobozolt anyagokat nehezen tudják értékesíteni és a részükre engedélyezett átmeneti idő december 31-ig nem lesz elegendő a 2 kg.nál kisebb dobozok eladására. Dr. Bolemann egészségügyi főPISZKOS SZŐDASÜVEGEK ÉS AZ AUTOSYPHON. Kedves Szerkesztő Ur! Most a kánikula idején kell szóvátenni közérdekű rovatában a szódásüvegek piszkos mivoltát. Nem tudom, hogy a vonatkozó ipari rendeletek és közegészségügyi rendeletek hogy intézkednek, de tény, hogy a szódásüvegek igen sok esetben ragadnak a piszoktól. Ebben a nyári hőségben, különösen jó ivóvíz hiányában vágyódunk a szódavíz után, de az üveg láttára lehűl a szomjuságunk. Nagyon nagy akadálya volna annak, hogy kifogástalan tiszta szódásüvegeket hozzanak forgalomba? Egy uri családnál szóbahoztam a piszkos szódásüvegeket és ott bemutattak nekem egy elmés készüléket, az Autosyphont, amellyel bárki, még egy gyermek is magának készíthet pompás és tiszta szódavizet. Kár, hogy erről a készülékről keveset tudunk, kik gyártják, hol gyártják, olcsó-e, tartós-e? Egyébként nagyszerűen tudnók vele parírozni a piszkos szódásüvegeket. Aláírás. AZ UDVAROK TISZTÁTALANSÁGA. A nyíregyházi udvarok ellen újra panaszos sorok érkeznek. Nem részletezzük ezeket a leveleket, csak annyit közölünk, hogy kívánják a sertésólas udvarok összeírását és ellenőrzését. Rendelet kiadását kívánják, mely rendelet közli az idevonatkozó törvényes in tézkedést, azt, hogy a városok belső területén lehet-e sertéseket tartani és milyen nagy számban. A levélíró felsorol néhány udvart is, amelyeknek, mint magánügynek, a lapban való nyilvánosságra hozatala nem hivatásunk. RÁFIZETÉS A SÖSTÓI VASÚTON. Nagyon szigorú és nagyon sértődött levelet kaptunk nem helyből, hanem egy debreceni professzortól. A tanár ur egy társasággal a Sóstón volt és azt írja, hogy nem jön többé oda. Ok: a szokatlan drágaság és főként egy incidens, amely a villamoson történt vele. Azt írja kemény szavú és nem is idézhető levelében, — hogy ő egy sóstói villamoson azt olvasta, hogy a jegyet a kalauznál tessék megváltani, ezért nem váltott a pénztárnál, pedig lett volna ideje rá másfél óra. A táblácska figyelmeztető sorainak engedelmeskedve, meg is váltotta jegyét, azonban a kalauz kétszeresét kérte a jegy árának, mert úgymond, ez a szabály. Ha valaki nem a pénztárnál váltotta meg a jegyét, kénytelen megfizetni a kétszeresét. A panaszos levél kommentárját elhallgatjuk. Megjegyezzük azonban, hogy itt valamiféle nagy tévedésről van szó, mert mi is hiába kerestünk olyan sóstói kocsit, amelyben azt olvashatjuk, — tanácsos, ki a népjóléti minisztérium képviseletében vett részt az ankéten, mondott köszönetet a gyárosok és kereskedők áldozatkészségéért és megértésükért, melyet a rendelettel szemben tanúsítottak. hogy a kalauznál kell az utasnak megváltani a jegyét. Ilyen felírást mi nem láttunk. A városba igyekvő kocsikban van ilyen tábla, talán ott olvasta a panaszos levél írója. Annyi bizonyos, hogy sok ellenséget szerez az utazás a Sóstónak, a büntetéses szakasz alkalmazásával. Akit egyszer igy megbüntettek, nem jön még egyszer a Sóstóra. Inkább oda lehetne állíttatni, minden felszállóhoz egy vándorárust, mint Pesten is van. Egyébként ha az utas a Széchenyi-téren száll fel és ott a kalauztól átszállójegyet kér a Sóstóra, büntetéspénz nélkül megkap ja. Ha ellenben már a Bessenyeitéren száll fel és nincs ideje a jegyváltásra, megbüntetik. A Sóstó érdeke, hogy a közönség útját egyengessük mindenképpen. Minden a közönségért van. A Bocskay-kertben kelt panaszos levelet eltettük. Rendelkezésre'áll. EGY ÁLLATVÉDŐ PANASZA. Egy állatvédő panaszát közöljük itt. A piacról hazaszállított baromfiai: kínzása ellen emel szót. Kéri a rendőrhatóságot, figyeltesse a hazaszállított baromfiak sorsát. Ne engedjék meg, hogy az állatokat lefelé csüngesztett fejjel kínozva vigyék. Vigyék kosárban, vagy a karra fektetve. Az állat is érez, az állatnak is fáj a kegyetlenség. OLCSÖBB KÖZLEKEDÉST OLCSÖBB FÜRDŐT! A Kovács István népünnepélyre a statisztika szerint 5000-nél több egyént szállított a Sóstóra és vissza a Kisvasút. Ki kell emelni, hogy ezt az abnormis forgalmat kifogástalanul, nagyszerűen bonyolította le. A rendezőség agilitása és reklámja jó üzletet csinált a Kisvasúinak. Reméljük, a Kovács István alaDÍának bővítésében részt fog venni. Érdekes véletlen, hogy a várossal kötött kisvasúti szerződést a vármegye még májusban jóváhagyta, de a minisztériumnál rekedt. Pedig e szerint a sóstói-ut költsjége 64 fillérről több mint 20 százalékkal 50 fillérre csökken. — Mikor? Majd télen? Most, mikor százával keresi a Sóstót a közönség, ezt a mérséklést nem élvezi. Ez is a Kisvasutak haszna. Azonban 20 budapesti gyermek leány nyaral a poros Nyíregyházán és Budaepst cserébe 20 nyíregyházi leányt fog nyaraltatni a Hűvösvölgyben. Mi nem nyújthatunk egyebet a pesti gyermekeknek az erdőnél. Hát a Kisvasút nem vihetné ki délelőtt őket az Erdei-kitérőig, hogy onnan gyalog barangolhatnák be az Erzsébet-ligetet ? Vagy nem hozhatná őket délben a Varosmajortól a városba? Végül a Sóstó fürdője nem eléggé frekventált. Pedig naponként igénybe vesz az üzem 12 métermázsa szenet. Nem lehetne-e •Msplrln tabletták a páratlan fájdalomcsillapítók. Minden syórryizerfás ban kaphatóin megkísérelni, hogy hetenként egy köznapon féláru lenne a fürdőjegy? Tessék elhinni, hogy négyszer annyi fürdőző volna és igy az olcsóbbitás haszonnal járna. — hm. — Szabolcsi lélekkel túl az Óceánon. Jármy Béla dr. főispán előadása amerikai utfáról. Chicago, Pittsbirg, szép lányok, szép asszonyok. V. Már Chikágó sokkal jobban tetszett, mint Newyork. Sokkal európaibb méretekkel találkoztunk, mint Newyorkban. Az élet a forgalom itt is ugyanaz, mint a többi amerikai városokban, de már maga az építkezési mód is vonzóbbá teszi ezt, mint az Amerikában látott többi városokat.— Több szobor, kevesebb köznapiasság. Különösen a fehér ház lepett meg bennünket. Ahelyett, hogy egy hatalmas felhőkarcolót találtunk volna, egy európai méretű, de annál pazarabb kiállítású tiszta fehér márvány palotát volt alkalmunk megcsodálni. Különben fogadtatásunk is ebben történt. A magyarok legnagyobb tömege Pittsburgban lakik és itten ennek megfelelően kedves fogadtatásban is volt részünk. Tudniillik, a fogadtatás ezekben a városokban, aszerint volt kedves, vagy hideg, amint azt a politikai, vagy más érdek megkívánta. Ha egy városban a lakosság többsége cseh volt akkor a politikai érdek ugy kivánta hogy bizony eszünkbe jutott, hogy ha másban nem is, de vendégszeretetben mi vagyunk az elsők a világon, mert a többség nek kedvezni kell, hiszen itt minden választás utján történik és ha a rendőrkapitány vagy biró továbbra is a székében akar maradni, akkor bizony a többség szájaize szerint kell eljárnia. Ott mindenkit választanak, kezdve az utolsó iroda szolgától, a legnagyobb hivatalnokig, az Unió elnökéig. Pittsburg különben a legnagyobb iparvárosok közé tartozik. Gyáripara valósággal megdöbbentett bennünket. Megdöbbentett bennünket azért, mert az emberi haladást nem is képzeltük ilyen grandiózusnak. Itt mindent gép végez. Alkalmunk volt két iiatalmas gyárat megnézni, az egyik a Thomas acélgyár, a másik pedig Heins konzervgyár. Az acélgyárban végigkísértem a folyékony acél útját, mig az kész acélsín lett és ez az ut mindössze 25 percig tartott, de ezalatt az idő alatt csak 6 emberrel találkoztam. Mindent, mindent gép végez. Valósággal elszomorított az embernek a munkából való ilyen kiküszöbölése, hiszen itt már nem az ember uralkodik, hanem az általa teremtett gép. Az a sin már készen jön ki a gépből, az ember csak az irányító szerepét tölti be. Ezzel magyarázhatjuk meg az amerikai munkanélküliséget. Hiába tömörülnek a munkások, hiába kezdenek sztrájkolni, a tőke felülemelkedik, uralkodik rajtuk. AmennyiVárosi Szinház Mozgó Julius hó 13-án és 15-én, pénteken 5, 7 és 9 órakor, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor; HARRY PIEL Kaland az éjjeli expressen 10 felvonásban. TÓNI TAYLOR A halálhíd Arizonai történet 7 felvonásban. | Kedvező idő esetén a 9 órai elő~ adásokat a Kert Mozgóban tartjuk. Előadásokat saját zenekarunk kiséri. Előzetes jelentés: Julius 10, 17, hétfőn és kedden: Paris grófnője—Emil Jannings 4 rész egyszerre Amit a közönség észrevesz. Panaszos levelek, észrevételek és egyéb megszívlelendő apróságok.