Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-01 / 99. szám

JSflfíKFIBÉiL nvmaunaiMKHHív 1928. május 1. 7® vf; "Ha CvI t—! T lO UTALVÁNY. 7?] yl I A „Nyirvidék" ezen utal­^^ ványának birtokosa résztvesz Hl a heti sorshúzásokban. Sze­rencsés esetben 6 levelezőlap nagyságú művészi fényképet készit a nyerőről Csépány Jenő fényképészeti műterme (Bessenyei-tér 7. Telefon: 4-56.) teljesen díjtalanul. Ezen utalvány bármely felmutatójának ugyanezen műteremben 9 pengő helyett 4 pengőért készítenek 6 levelezőlap nagyságú művészi fényképet. Is Ca) > r®. hangjait. val vetiti majd e'énk a nagy zene­A Schubert centennárls előadást költő életét, a katonazenekar játékán kívül A centennáris előadás általános Kuthy Sándor dr. (írói néven Térey bérletszünetben megy, a köztiszt­Sándor), Debrecen város tb. fő- viselői utalványok azonban érvé­ügyészenek emlékbeszéde vezeti bs, nyesek, aki az esztétikus mély meglátásai- — „Ha az ifjak csak ruháját érintették is, már elhitték róluk, hogy költők" - irja Pasquier Pierre de Rousaráról, akiről május 2-án Guerlia de Gner előadást tart Szabolcsvármegye müveit nagyközönségének. Térey Sándor a Boudelaire és Verlaine versek magyarra fordítója tart előadást arról, kik a magyarok francia barátai. A magyar barát lillei egyetemi tanár előadása májns 2-án délután lesz a Koronában. (A «Nyirvidék» tudósítójától), megszabott segítséget felajánlani. Kedden délután nem jelennek meg az újságok, ez az utolsó alka­tom, hogy felhívjuk vármegyénk és városunk közönségének figyelmét a szerda délután jeíen tőségere, Guer­íin de Guernek, a filiei egyetem tudós és magyarbarát professzorá­nak előadására, amely délután 5 órakor kezdődik a Koronában és ameiy ingyenes fesz. Az eíőadó francia nyelven fog beszélni a XVI. század egyik uj irányt adó francia költőjéről, Pierre de Ronsardrói (1524—1585) Bár az előadás ebben a vonatkozás­ban is érdekli küíönösen a francia nyelven érző, kufturált közönséget, de Guerlin de Guer nyíregyházi előadásának különös és nyíltan ta­lán eléggé még ma fel sem tárható jelenfőseget az ad, hogy Guerlin de Gu er ne K. a tran­cia bara* tudósnak Nyíregyhá­zára Jövetele dokumentum, amelyneK külpolitikai súlya van. Ezért tüntető egységben kell fel­vonulnia Nyíregyháza közönsé­gének a szerda" délutáni ingyenes előadásra, hadd lássa a francia professzor azt, Jiogy a Nyírség né­pe hálával fogja körül a magyarság nagy harcának egyik vezérségre hi­vatott támogatóját. Pierre Ronsard, akiről Guerlin de Guer előadást tart, a XVI. században a francia "költők úgyne­vezett «Pieják» csoportjának dísze, vezére annak a csoportnak, amely nevét az alexandriai heíén költők (Kr. e. 3. szd.) hetes csiilagzatáról vette és sikraszáü a finomabb for­manyelv a szívvel, mejyek uj köl­tészetet, uj kufturát áhítoztak Ronsard-ék koruk műveletlen köl­tészetének »rekedt dudája« helyett. Pierre de Ronsard neve tehát meg­újulást, programmot, kőitől forra­dalmat jelentelt. Érdekes, hogy egy legenda sze­rint Ronsard magyar eredetű, a magyar barát Guerlin talán ezért választotta nyíregyházi előadása tár­gyául. Ronsard előkelő nemes, ra­gyogó lovag, aki az orfeánsi herceg kíséretében teljesít lovagi szolgála­tot szinte gyermekifju még Piriikor a reneszánsz kor embereinek mámorával fordul a klasszikus kor felé és maga is ugy versel latinul, és görögül, mint az ókor nagy köl­tői. Az ifjúság bálványa és Pas­quier azt írja róla, hogy ha az ifjak csak ruhájához dörgölőztek is, már elhitték róluk, hogy mind nagy kőitek. — Szakítsd a rózsát, élj, mig ifjú vagy, öreg korodban késő lesz a bánat azért, a mit el­mulasztottál — ezt hirdeti a kifi­nomodott zenéjü Ronsard-köítészet, amelyek akkor Homérosz és Pinda­rosz fölé emelkedtek. A szerda délutáni irodalmi erő­adás műsorának kiemelkedő ese­ménye dr. Kuthy Sándornak, irói nevén az európai hirü Térey Sán­| dórnak, a Boudlaire és Verlaine­versek finom szavú fordítójának eiső nyíregyházi szereplésre is. Té­rey Sándortól fogjuk megtudni, hogy kik igazában a magyarok francia barátai. Orosz Júlia művésznő Ronsard­daiai, amelyek előadását Kovách Árpád, a Bessenyei Kör karnagya látja ei zongorakísérettel, a zene múzsájával egészítik ki a magas színvonalú irodaími műsort, ameiy­nek olyan erős politikai 4rtaima van. „A vén uzsorás" szerdán és csütörtökön a Diadalban Elfogták és Nyíregyházára kisérték Flesch Józsefet, a sikkasztó mátészalkai végrehajtót. Harminc—negyven millió a hiány. (A «Nyirvidék» tudósítójától). Mátészalkának szomorú szenzá­ciója van. A vármegyei székhellyé emelkedett virágzó kis városban ar­ról a sikkasztásról beszélnek, ame­lyet a város egyik alkalmazottja, Fiesch József végrehajtó követett el. Flesch a különböző hivatalos pénzekből több mint 30 mi.'liót sik­kasztott el, majd, amikor égett a lába afaft a talaj, megszökött Má­tészalkáról. Előbb Budapesten, majd Ráckevén t'ünt fel és álnevet használva mindenütt szélhámosság­gal károsította meg az embereket. A kiadott körözőievéi alapján Bu­dapesten ismerték fel Fiesch Józse­fet, akit szombaton Nyíregyházá­ra kísért a csendőrség. A vizsgáló­bíró nyomban kihallgatta a sik­kasztó mátészalkai végrehajtót, akit vizsgálati fogságba helyeztek. — Ugyancsak ebben az időben ke­rült a kir. ügyészség fogházába egy nyíregyházi közhivatalnok is, aki el­len szintén hivatah sikkasztás miatt Indítottak eljárást. > gfKKMWMIMMW Nyíregyháza első tavaszi vasárnapja. Igazi tavaszi vasárnap volt a tegnapi, friss színekben, fiatalosán pompázó parkok, kertek, virágil­lat, madárdal csaHák ki a város emberét. Megnyiít a Sóstó, ame­lyet nagyon sokan kerestek fel, hogy meghozzák a hírét a csodá­nak, a varázslatosan megújított, gyönyörű sóstói parkrészieteknek, a magyaros ízlésű székely kapunak, az uj állomásnak, kitérőnek. Elis­merést, dicséretet érdemei az öte<-, izlés, amellyel Nyíregyháza büszke­ségét, a Sóstót megépítették. Bi­zonyos, hogy fokozták vonzó erejét, növelték jó hírét. A Károlyi és a Dess^ffy-park lombos uíain is nagy közönség hullámzott állandóan, gyönyör­ködve az első igazi tavaszi nap szép ségeiben. A Károlyi-téri kioszk hi­vatalos megnyitása május 1-íén, kedden fesz ugyan, de a vasárnap tavaszi melege megnyitotta'-a kö­zönség előtt a színes, gyönyörű kioszkot. Általában az a tapaszta­latunk, hogy ebben az évben sok­kai többen látogatják a parkokat, mint tavaly. Már a kora délelőtti órákban megélénkül mink a Ká­rolyi, mind pedig a Dessewffy-'tér sétáló fiatalokkal. Minden padnak van . gazdája. A diákság is nagy szám bán van képviselve a pado­kon és a sétautakon, fiuk, leányok vegyesen és éppen nem a tanulás alkalma csábítja őket erre — az ugy látszik tanármentes — helyre. A szép vasárnapon kivonullak a cserkészek is az erdőbe, a nagyok, kicsik egyaránt és,, az első májusi hét meghozta a szabadban való tar­tózkodás megújító örömét min­denkinek. Diadal Mozgó i Május hó 2-«n és 3 án, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor: Rudolph ScMldkraut főszereplésével: A vén uzsorási Amerikai történet 8 felvonásban. Grete Hissen: A csókpalota | Egy elárusítónő karrierje 6 felv. Előzetes jelentés. Május 4, 5, 6, pénteken, szombaton és vasárnap: Harry Liedtke: Őfensége házasodik. Bucfc Jones: Nevada hőse. Hétfőn Offenbach világhírű operettje; \ Yárosi Színhá z | operett. Kedden Várady László búcsúestje: A legkisebbik Horváth-lány operett. Szerdán Schubert centennárium Dr. Kuthy Sándor Debrecen város tb. főügyészének bevezető beszéde után Három a kisláng operett. Csütörtökön Márkus Lajos búcsúestje: Marica grófnő operett.

Next

/
Thumbnails
Contents