Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-24 / 117. szám

>28. máju^ 94. i BM nanN*moaqn .WÍ MMMOOMmH Diadal Mozgó Május hó 23 án és 24-én, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor: Josephine Baker a világhírű táncosnő felléptévsl: Fekete szirén Egy tüneményes élet regénye 10 fel-' vonásban. Irta: Maurice Dekobra. Monté Blue főszereplésével: iVENDETTü/ (A vérbosszú ) Izgalmas történet 7 felvonasban. Előzetes jelentés. Május 25, 26, 27, | pénteken, szombaton és vasárnap: | DongUs Fíirbanhs: | Ne légy babonás. Zoro-Hurn: A két kocavadás*. • fűzte a ravatalra : »Történe egyszer, hogy egv ifjú meghaia és jőve Rothermere és mondá : Ifjú kelj fei és járj. És az ifjú felkelt es járt tovább«. A terv ez : Egy cserkész beie­fekszik a koporsóba, amelyen kék nefelejcs koszorú van, mellette nagy ezüst gyertyatartóban égő gyertyák. Mikor a íord autója ide ér, egy kopogtatásra a cserkész kiugrik a koporsóból, a feltámad/ Magyarország jelzésére. — Ezt a bizarr tervet há'a Istennek, nem valósították meg. Közben a határmenti utakat va­lósággal megszállt! a sűrű sorok­ba tömörült közönség. Egy urifány trianoni jelvényt osztogatott. Bálás Károly kir. kor­mányfőt inácsos üzletvezető közölte időről-időre a beérkezeti jelentést Harmsworth lord közeledéséről. — Már hét óra felé járt az idő, ami­kor vágtató fov-as leventék nyomá­ban a diadafkapuhoz futott az autósor. Az első autóból Ghiczy Tihamér kerületi főkapitány száht ki Hadházi főispánnal. Utána a lord autója következett. Harms­worth lord megilletődve fogadta a határmenti nép leírhatatlanul lel­kes, vérző szivekből felriadó, köny­nyes meghatódóttsággaf megnyi­latkozó ovációját. Az utat virágözön borította, a lord autója is virággal telt meg. Harmsworth íord kíséretében Te­lekv Gvula gróffal Virányi Sándor üdvözlő beszédét fogadja. A várme­gye főjegyzője Mikecz István alis­pán nevében a következő szavak­kai fogadja Rothermere lord fiát: Mélyen Tisztelt Uram! Szabo'cs vezér ősi földjén négy­százezer nyírségi és tiszamenti ma­gyar neveben üdvözlöm Önt. ^ A hagyományos ősi magyar vendég­szeretet hangja mellett szeretnék ez­úttal az öröm hangján is szólani önhöz; de vájjon beszéihetünk-e mi szabo'cs' magyarok örömről ezen a földön, arr.e ynek népe — bog)' az ön nagynevű, minden ma­gyar szivében rajongó szeretette' övezett édes Atyjának csak nem­rég hozzánk intézett, nemes egy­szerűségében is oiy sokat mondó szavait idézzem, »ézer éven át a legteljesebb szabadságnak örven­dett, saját hazájáb«i~s megcson­kítva egy igazságtalan béke követ­keztében most nem az ország szivé­ben, hanem annak határában é'», s amikor odaát, egy nemsokára vi­rító akácsor túlsó oldalán tőlünk elszakított magyar testvéreink un kastélyokban s nádfedeles kis vis­kókban már ti- éve szivszakadva hiába várják a magyar hainalhasa­dást! És mégis azt hiszem, hogy eb­ben a pillanatban azoknak a sza­bolcsi magyaroknak szivében, aki­ket Qn maga e'őtt lát, erősebb az őröm és- reménység, mint a fájda­lom és csüggedés, meri hiszik, ér­zik és tudják, hogy Ön errő' a helyről a magyar igazság ujabb és örök érvényű bizonyságait viszi magává' nemes Atyjának, annak a férfiúnak, aki messze idegenbői, minden érdek és külső kényszer néi kü', tisztán csak neme^ leikétől és .'!< meglátott igazság ha almás ere lé­tő' indíttatva kezdte meg és foly­tatja Lankadatlan erővei é'szánt kűz deiméi a szenvedő magyar nemzet igazáért. Ebben a nagy és nemes lélekben, az-ő önzetlen munkájának sikeré­ben, rendületlenül bizakodva nem­csak igaz magyar vendégszeretet­tel, de hazafiúi örömmel is kö­szöntjük: Önti, s önrie és nemes Aty­jára az Ég minden áldását kérjük. Harms worth ?0rf l szói Virányi föjegyzftneK. Virányi Sándor főjegyző beszé­déi Gaál István tanár tolmcSolja. A tisztán zengő angol szavakra mély megilletődéssel hallgat a lord és minden mondat, minden meg­állapítás atán helyesíően bólint, majd rövid válaszában a követke­zőket mondja : — Azt, hogy ez a nemes ma­gyar vármegye az ország szive volt most meg az ország határa, jól tudom. Ezt az igazságtalanságot is­meri atyám is, aki éppen azért indította meg akcióját, hogy ezek •az gazságtalan Ságok megszűnjenek. Iti, a fájdalmas, szomorú helyen a trianoni határon mondom önök­neek: már nincs messze az idő, amikor eljön az igazság diadala és az önök vármegyéje újra az or­szág szivében lesz. „ Újra felriad az éljen, amikor Eszterházy Ágnes Harry Liedtke Lee Pary Verebes Ernő Hans Junkermann Alfons Friland az Apollóban \ Rothermere fia a magyarság győ­zelmét hirdeti. Gaal István tanár atgoi nyelven m utat rá a kirívó igazságtalanságokra. Harmsworth ford meleg kézszo­rítással köszöni meg Virányi fő­jegyző üdvözlését, majd Gaai István tmárrai fog kezet és figyelemmel hallgatja Gaal István ' angol erő­adásából a határmenti lakosságot ér 1 bántalmakat. Van szegény földmi­velő, akinek kis krumpíiföldjébőll egyharmad rész odaát van. Határát­lépési igazolvánnyal jut át földjére. Terményének felét odaát keli ér­kettésze'ő trianoni határt. Majd Virányi Sándor főjegyző és kísérete felvezetik a fordot a »Mosdó« nevű magaslatra, ahon­nan jól láthatja a magyar síkságot keefíészelő trianoni határt. — Mindig tudtam, hogy itt abszurdumok történtek, de hogy a határon ilyen képtelenségeket fo­gok íátni, soíiasem hittem voma — mondotta a ford, aki távcsővel jiéz. t? a messze vidéket, a magyar ró­nát, ameiy felett a sóhajok és könnyezések felhője jár. Rothermere fiára román gépfegyverek csöve nez. A társaság jól látja, hogy a szemközti erdőben "figyelő szemek kémlelik, mi történik ideát. Az er­dőben tisztán kivehető két rosszu' lepiezet; gépfegyver. Rothermere fia békésen jött, egyedüli fegyvere az igazság- Az erkölcs ereje. Odaát a materiális erő az ur. Rothermere fiávai gépfegyeverek csöve néz farkasszemet. Es Harmsworth lord megvetően mondja : . ; — Uraim ! Ök ezt nevezik béké* nek ! A színes, gyönyörű álom véget ér. A ford és kísérete a sokaság éljenzése között távozik vissza Deb­recenbe és Szabolcsvármegye küi­döf.ei is távoznak a határról, ameiy nek égő sebét megmutatták az or­voslást ígérő égi küldöttnek. — Nyiracsád, Nyiradony. Biri, Ba'­repriz attrakció főszerepeiben FEDOHü Koldus diák Szerdán VIOLA DANA: Csütörtökön A ghettó szépe Szerelmi történet a newyorki ghettó negyedben Fred Thomson, Mary Carr együttes szereplésével: • EIBSNA HEZŰ (Cserkészkapitány.) — Két attrakció 15 felvonásban. Pénteken, csak egy napig I VIKTORIEN S4RD0U firökbecsli, orosztárgyu regénye: Szerelem, gyílblet vagy halál Orosz szerelmi regény S felv.-baa. A koidusdÍAk- S&erelmi történet 10 felvonásban. Harry Lie dtkt, Eszterháry Áanes. Verebes Emii a főszerepekben Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. t.Kms Mindig hii marad Önhöz a valódi Diana sósborszcsz, mert csillapítja fájdalmait, edzi és erősiti a testét, felfrissíti az ide­geit, megacélozza az izmait, meg­védi hülések és fertőzések ellen. Maradjon Ön is hü mindig a valódi Diana sósborszeszhez, mert ez évtizedek óta az egész , világon kipróbált, szerencsés ösz­szetételü készítmény, mely soha­sem hagyja cserben. j Utánzatokat, melyek talán olcsób­bak, de rendszerint teljesen hatás­talanok, — utasitson vissza. 3055 kányon, Nagykállón át tükörsima utón suhan haza autónk. Es az járt az eszünkben, hogy ezek a kitün ő utak a határ fele kanyarod­nak. Egyszer éfetre kéi itt az ut. »Mtnden porszem egy-egy vitéz, minden fűszál egy ke|é véz». — AK'nck a gyomra fáj, bélmü­ködése megrekedt, étvágya nincs, emésztése elgyengült, nyelve fehé­ressárga, keze reszket, emlékezőké­pessége csökken, annál naponta egy pohár természetes Ferenc Jó­zsef keserűvíz rendbe hozza az emésztést, leszállítja a magas vér­nyomást és jó közérzetet teremt. A forró égöv országaiban észlelt orvosi tapasztalatok dicsérik a Ferenc József víz hatását különö­sen vérhasnál és olyan gyomorbe­tegségek esetén, mélyek'a váltó­íázzai együtt fépnek fel. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. SZÍNHÁZ Országos Kamaraszínház. Igazgató: ALAPI NÁNDOR. HETI MŰSOR: Szerda, május 23. Este 8 óra­kor: »Nóra« (Ibsen centeimáiiumá­ra.) Csütörtök, május 24. Este 8 órakor: »Mah-Jong«. (Boros M) Péntek, május 25. Este 8 óra­kor: »Á!lamtitkár ur«. (Bisson.) Szombat, május 26. Este 8 óra­kor: »Husvét«. (Strindberg.) Vasárnap, május 27. Délután 4 órakor: »Gyurkovics iányok«. Este 8 órakor: »E'zevir«. (Hevesi S-) Nóra, Ibsen Henrik legnagyobb sikerű drámája. Általánosítható alakjai a klasszikus mű maradan­dóságát biztosítják. Sokkai köze­lebb áll hozzánk, mint Hedda Gab­ler, vagy a Tenger asszonya. Ib­sen szü'etésének száz éves évfordu­lójára illeszti »Nórát« a Kamara­színház műsorába. Holnap, csütörtökön Boross Mi­hálynak a máris óriási sikereket elért fiatal írónak, újszerű beál­lítású, érdekes vígjátéka, a »Mah­Yong« kerül szinre. Pénteken Bisson szenzációs víg­játékát, az »ÁUamtitkár urat« ját­szák.

Next

/
Thumbnails
Contents