Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-11 / 82. szám

Hrimm Í928. április 11 mi ni— mii Hi — ii ni ii mi imnnmii ifiiiCM11 i inur nimn n wi Mwri n nfffl flQRflRIfl patkányírtrt húskonzerv 25 0 gr 1 80 P, 500 gr. 3 — P. EADIEAL PATKÁNY1RTÓ HUS KIVONAT Í50 gr. 2 50 P, 500 gr. 4 — P Kaphaíó minden gyógy­seertarban és drogériában 1142 megyei főjegyző ur e melkedet^mos't szófásra és a jeieníévő magyar anyá­kat üdvözöli-e, akik iíyen szépen megőrizték gyermekeik lelkében a magyar haza képét. Az idő azonban rohant és a válás pillanata közel­gett. "Ezt érezve Sz'-niírey István egyháztanácsosunk köszönte meg kedves vendégeink megtisztelő és örvendetes lá'-ogatását örökki eie­ven htimora azonban most sem hagyta eí, mert egyszerre efszomo­odott hangon Be^cs Kálmán pol­gármester úrhoz szólott, hogy a pátrohai hívek kénytelenek voftak lemondani a káposzíatermeíésrő' és helyette... zsebébe nyúlva, koszo­rúba font acélszalagod húzott eiő... most ilyesmit termelnek £s ezt min ta gyanánt adják a Foígámiesíer urnák emkkiil. Bencs Kálmán pol­gármester ur meghatva v^lte at a káposztafélék e iurcsa 1- j .íját, meghatva jelentette "ki, hogy Ame­rikából ez a legkedvesebb emléke, de ezt sem tartja m eg magának, hanem a ny'regyházi városi mú­zeumnak togja ajándékozni. Kije­lentette továbbá, hogy a feechburgi magyarság körébe,í töltött kevés idő amerikai tartózkodásának egyik legkedvesebb része és ennek emlá­ué.t mindig meg fogja őrizni. Ez­után estélyünket a magyar és ame­rikai hymnusok eléneklésévei bere­kesztettük és felkért-m kedx^es ven­dégeinket, hogy most , nár egy fél­órára legyenek az én vendégeim és tekintsék meg az én (lakásínségre gondolva szégyeníem kimondani' tizenhatszobás papi rezidenciámat is. Ezt az urak készséggel meg is tették. — Azt már csak zárójelben merem megirni, hogy nálam itsm­csak citromos tea voft, hanem egy Kfs JÓ bor is akadt és mivel a ma­gyar ember egy kis jó bor mellett mindig jól érzi magát, igen Kedve­sen töltöttük az időt éjfél ufán 1 óráig,, amikor is kedves vendégeink­nek arra is kellett gondofniok, hogy még a szomszédból haza is keíT menniök, míg pihenniük is kell, hogy a holnapi fáradságos prog­ramúira erőt gyűjtsenek s igy be­rekesztettük s/ük-bb összejövete­lünket is és hazavittük kedves ven­dégeinket, hogy a pitfsburgi »Fort Pitt Hoíeí« kényefmes t'rmeiber. pihenőre térjenek. íme kedves Szerkesztő ur, ez az a kedves esemény, mely a tollai kezembe adta. Ennek emléke örök­ké élni fog hazaszeretettől dobogó szivünkben és hiszem, hogy a mi kedves zarándokainknak fe(kéb en is az örök zúgás, lótás-futás, gyár­kémények, füst, koromtól zűrzava­ros emlékei között mint egy csendes oázis fog meghúzódni: egy este a pennsylvániai Leechburgban. Maradok kedves Szerkesztő Ur­nák őszinte híve, kiváló tisztelettel: Dr. Bütykös Géza, független magyar ref. lelkész. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Markó János nyíregyházi felső­pázsiti bérkocsis ellen a felesége súlyos testi sértés miatt fett felje­lentést ügyvédje utián. -Markóné elmondja^ hogy férje még március 24-én egy bottaf ugy megverte, bog)' az egyik karja eltört 'és több helyen súlyos sérülést is szenvedett. I Az asszony ki akart vánszorogni a lakásból, hogy orvoshoz menjen, de férje nem engedte és igy napokig feküdt otthon gyógykezelés nélkül törött karral. Egy hét telt el igy .nagy fájdalmak kö­zött, mig egy napon Markóné meg tudott hazulról szökni Császárszál­láson fakó leányához. Április 2-án jutott végre a törött karú asszony orvoshoz, aki karját gipszbe te'.tj. a világsikert aratott operett filmen. Főszereplők: Liane Haid és Willy Fritsch. Szerdán és csütörtökön a Diadalban. II! megszervezése. Sokaktól femosoíyogva, egyszerű eszközökkel dolgoznak a falusi mű­kedvelők, a magyar kultura igazi napszámosai, önzetlen felkesedés­sel, sok áldozattal' és küzdelemmel (igyekeznek a nép kultur színvonalát emelni, nem es és szép szórakozást nyújtani. Sajnos azonban ujabban sikerült a falun előadásra kerüiő Színdarabok közé élefmes fővárosi üzleti vállalkozóknak a fővárosi harmadrangú színházak és kabarék műsorának fércmunkáit, léha és erkölcstelen darabjait b ecsempészni és így a lélekmérgezés kezdi fel­ütni fejét a józan gondolkodású falusiak körében is. A Faluszövet­ség fennállása óta áílandóan foglal kőzik falusi műkedvelői előadások és társulatok anyagi és szellemi tá­mogatásával s e télen intenziveb­ben karolta fel a faf usi műkedvelők veszélyeztetett ügyét. Nyolc eszten dő tanulsága alapján összeállította a falun nyugodt lélekkel előadható színdarabok és népszínművek jegy zékét, azokat a nagy mennyiségben beszerezte és a bolti árnál 15 szá­zalékkal ofcsóbban juttatja az efő­adásra kerülő darabok szövegköny­vét és kottáit a hozzá fordulóknak. Tanáccsal és utbaígazitássaf szol­gál minden műkedvelő ügybén, megfelelő daraboka r-íján f efőadás- j ra, sőt kiválasztásra több darab szövegkönyvét is elküldi. »A Fafu« című havi folyóirat mükedvefő ro­vatában állandóan közöf kisebb színdarabokat, ut'mutatásokat és ta. nácsokat, azonkívül közli teljesen díjmentesen a beküldött műkedve­lői előadásokról szófő fényképeket. A Fahiszövetség maga is' nagy számban adott ki műkedvelői elő­adásra alkafmas színdarabokat, fiatal, tehetséges színműírók da­rabjait szívesen megjelenteti saját kiadásában és azokat teljes erejé­vel a magyar színműírás érdekében íámagatja. Falusi műkedvelői gár­dák ebben az ügyben teljes biza­lommal fordulhatnak a Faluszövet­séghez, Budapest, IX., Üllői-ut 1. II. emelet. 3VXOIZ! Magyar, német, amerikai íilGJCSilíagck az Apolló szerdai premierjén. A magyar Petrovich Szvefiszláv, a német Paul Wegener, a francia Alice Terry és a spanyol Rex Ing­ram együttes filmjét, az Ameriká­ban készült Varázslót, szerdán és csütc! lökön ir 13 tatja be az Apol'ó. Csak nemrég közölte egyik lap Somerset Maugham nagyszerű re­gényét, a »Mágus«-t. A világhírű író regényének filmváltozata ma ke­rült bemutatásra Budapesten »A varázsló« címmel. Mielőtt a fűm­ről megállapítanék, hogy vélemé­nyünk szerint ez a szezon egyik legjobb fümje, érdekes megemlí­tem, hogy egészen különös módon valóságos nemzetközi jellegű lett ez a filmdráma. Az író: angol, a rendező Re x Ingram, a világhírű (aki az Apocalypsis négy lovasá­ban és azóta egész sereg darab­ban megmutatta, hogy érti mester­ségét) — amerikai, a főszereplők közül a varázsló: Paul Wegener, minden idők egyik legnagvobb szi­SZáj- és garatüreg teiföíSenlfésére, spanyolnátha, torokgyulladás és meghűlés elleni védekezésül p&sztöllák. Minden fertőző betegség ellen egéaz sajátos heiést váltanak ki. nésze — német, főszeneglőtársa, Burdon tanár: Petrovich Szvetisz­láv — a kitűnő magyar művész, a női főszerep alakitója Alice Terry — amerikai és az egyik szerepben Firmin Gemier, a nagynevű fran­cia művész játszik. Somerset Maugham misztikus le­vegőjű regényének filmváltozatában Paul Wegener játsza a főszerepet. Szinte hirtelenében nem is tudnók elképzeinL, hogy ezt a szeerepet más művész is meg tudná igy ját­szani. Az ő hihetetlen kifejezőkész­ségére van szükség, hogy megért­sük a regény fordulatait'. Paul Wegener és szereplőtársai­nak nagyszerű játéka elsőrendűen érvényesül Rex Ingram rendezé­sében. Nincs a filmen egyetlen ZÖK­kenő. egy fölösleges mozdulat. A felvéteieK kitűnőek, a misztikus környezet oly hü, hogy egy pilla­natig sem érezzük — ami pedig na­gyon jó filmeknél is sokszor óriási hiba — a müteremlevegpt, a festett díszleteket. Az ilyen filmek jelzik a mozi történetében a mérföldkő­i-eket s nem a sokszor üres, élette­len „'fantáziátlan amerikai műtermi tömeggyártmányok. Olyan ez a film, mintha az iró előttünk lapoz­ná végig könyvét s ő maga ragad­na el bennünket szines fantáziája csillogó világába. Az iró képzel4 tében is iíyen Pau 1 Wegenen alak élhetett, Petrovich Szveászlávval, Alice Terryvel és Re x Ingrammai együtt. Ezért jó Maugham regényé­nek filmváltozata, mert maradék­talanul azt kapjuk, amit az írói zseni teremtett. A film iránt szokatlan érdeklő­dés nyilvánult meg, miért is aján­latos jegyekről előre gondoskodni. — Varrógép Javításokat szaksze­rüeiia gyorsan és olcsón eszközöl a Singer Varrógép rt-, Vay Ádám­ufea 2. lOx UK INGYEN 2371-4 utazhat Budapestre, mert megtakarítja az útiköltséget, ha a JAMES, RUDGE, TRIUMPH angol világmárkákból vásárol MOTORKERÉKPART a vezérképviseletnél BRUCK NÁNDOR ÉS FIAI cégnél, Budapest, VI., Jókai (Gyár) ucca 21 Motorkerékpárjaink a magyar vidéki utakon gyönyörűen beváltak és ugy Budapesten, mint vidéken rohamosan terjedtek el. Motor­fiSffi&r" 13 pengő heti részlet­fÍ7atácra kaphatók. Prospektust HÍUlBöiö ingyen és bérmentve. viselőnk'-" UÚti) USZlÓ 8S AUtfl" traktor és Gépkereskedelmi vállalat. I Egy nyíregyházi asszony feljeíentetta férjét saifos testi sértés miatt, mert agy megverte, hogy aE egyik karja eltört. Tiszatardősoo halálra roncsolt a szecstoágó gép egy tizenbárom ms fist. (A >íNyirvidék« tudósítójától.) Tiszatardoson a Reviczky urada­lom egyik épületében borzalmas szerencsétlenség történt. Az épü­let padlásán tengerit dará.'tak egy motorral, a szomszéd helyiségben, amelynek ajtaja nyitva volt, meg­indult az ott elhelyezett szecskavágó gép és halálra roncsolt egy tizen­három éves fiút, Béni József a ne­ve a szerencsétlenség áldozatának,, aKi a szecsKavagogep szimat tel­tette a kerékr e és a gépet megindi- • toUa, anélkül, hogy ezt vaiaki 'ész­revette volna. A gép elkapta és ösz­szeroncsolta Béni Józsefet. A nyír­egyházi kir. ügyészségen megin- ! dult áz eljárás a szerencsétlenség! ; ügyében, hogy megállapítható le­gyen, kit terhet a f-i'efősség Béni József haláláért.

Next

/
Thumbnails
Contents