Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-06 / 80. szám

JNflrfRYIDáK. «Vf'28. április 6 Nagypénteken. A váltság napjának évfordulója megint reánk köszöntött a maga szomorú emlékeivel, s-fét gyászá­val. jó nekünk e napon emlékeznünk és elgondolkozni a Jónak és Go­nosznak örök harcain, amely örök időkön keresztül folyik hol az egyiknek, hol a másiknak felülkere­Kedésévef. Bizony sokszor elbukik a Jó és diadalmaskodik a Gonosz. Az er­kölcsi világrend azonban mindég helyre áh és remélnünk engedi, hogy végüf mégis csak az Igaz fog győzedelmeskedni. Ám ez a győzelem mindég mártí­rokat követel. A mai napot is egy ifyen mártír­halál emlékének szenteljük, amely rTiár'tir-haláf azonban messze ma­gasan kiemelkedik mindazon áldo­zatok közüf, amely az idők rendjén az Igazság, a Jóság érdekében esett - mert ez a mai Váltság az egész emberiség megváltása érd-ekében történt és olyan körülmények kö­zött történt,' a'mi már az emberi tör. leneteket meghaladó eszmei ma­gasság szférájába tartozik. Krisztust azonban követni kell és olykor nekünk gyarló embereknek is ki kell ürítenünk a keserű poha­rat és annak keserűsége immár 10 éve ég az ajkunkon, anélkül, hogy enyhülést adna és anélkül, hogy szomjuságunk csillapodnék. Most mi vagyunk a kiválasztot­tak, akiknek hordoznunk kell a Keresztet és' viselnünk kell a már­tiromság szomorú sorsát, de le­gyünk reá büszkék, mert ezzei je­gyezzük ei magunkat az erkölcsi vi­lágrend örökös szolgálatára. Ezek a mi mostani szenvedéseink for­málnak nekünk jogot ahhoz, hogy magunkat megkülönböztetett nem­zetnek tartsuk, meit minden szen­vedés, amit az elbukott Igazságéit szenvedünk, fel vagyon irva s egykor javunkra fog szólani az Íté­letnél. Viseljük büszkéi, a nagypénteki gyászt, inert Krisztus ruhája az. Viseljük méltósággal a nagypén­teki keresztet, mert Krisztus Ke­resztje az. Es viseljük jó reménységgel és bizalommal nehéz Sorsunkat, mert a Krisztus példája jó reménységet példáz inielőttünk. Nincs most nemzet, amely mél­tóbban ülhetné a Nagypénteket, (mint a magyar és ez a" mi megkü­lönböztetett helyzetünk és sor­sunk arra predeslinál bennünket, hogy higyjünk és bizakodjunk. Ruháinkra .kockát vetettek. Vé­reinket üldözik, fosztogatják. Tes­tünket megcsonkították. Berek-Bör szörménvben nemrég is ártatlan magyart" teritettek :e aljas orvvadá­szok'.... . Mindez a mártiromság megszen­telt sora... De én mindazokat, akik az Igazság ügyéért mártiromságot Szenvedtek, dieskoszoi'us fejjel, gló­riával ékesítve látom és már előre sejdítem a mi koszorús tavaszun­kat js, ami igazán nem késhet so­. .. | Krisztus Urunk mondta. Sasi Seabó László. Újra közmegelégedésre bonvolódik le a szabolcsi burgonyának Olaszországba való exportálása. Hogyan váltak be vármegyénkben a külföldi vetöburgonyák ? Milyen burgonyát keres a külföld ? — á megbízhatatlan kis exportőrök okozzák a bajt a külföldön, de ezentúl szem­mel tartják őket. - Mikecz Károly dr. és Oltványi Ödön dr. nyilatkozata burgonyakereskedelmi viszonyaink aktuális kérdéseiről. i A «Nyirvidék» tudósítójától.) Az ország gazda közönségének fi­gyelme Szabolcs felé fordul; vár­megyénkből várja az ország a bur­gonyapiac szempontjából olyan je­lentős szakvéleményeket. A Nyir­vidék munkatársa' felkereste a Me­zőgazdasági Termelők Egyesült Szövetkezeiének nyíregyházi kíren. »'éhségét, ahol Míkecz Károly dr. és Oltványi' Ödön dr. a következő nagyjelentőségű információt adták a burgonyakereskedefem viszonyai­ra vonatkozó kérdéseinkre: Míkecz Károly dr. a AJezőgiz­daság Termelők Egyesűit Sző­vct .Ke .zete nyíregyházi fc,ren­deltségéneK igazgatója: Az f 1927 28. évi burgonyaéríé­kesjlesi viszonyok eddig mind a gazdákra .mind a kereskedőkre nézve olyan kedvezően alakultak, amint még talán egyik évben sem. Elég jó termés mellett már korán ősszel nagy kereslet mutatkozott, különösen ipari burgonyák iránt, ami aztán az étkezési burgonvák árát js megfelelően emelte. A keményítőgyárak és különö­sen a szeszgyárak, sokkar nagyobb mennyiséget dolgoztak fel az" "idén, (fnfint az elmúlt évben, aminek kö­| HÚSVÉTRA 1 1 Legszebb kivitelű | ékszerek, órák, arany- és ezüst­| áruk legolcsóbban (Sándor Rezső Ü órás és ékszerésznél, Nyíregyház, Zrínyi Ilona ucca 3 Ü Telefon: 229. = Takarékosíógl könyvecskére készpémároii 6 havi hitel! 22^0-5 ^IIIIIIINIIIÜIIIIIIIIIIIIIIIIIIM UTALVÁNY. 7S ^ A „Nyirvidék" ezen utal­^^ ványának birtokosa résztvesz a heti sorshúzásokban. Sze­rencsés esetben 6 levelezó'lap nagyságú művészi fényképet készít a nyeró'ró'I Csépány Jenő fényképészeti műterme (Bessenyei-tér 7. Telefon: 4-56.) teljesen díjtalanul. Ezen utalvány bármely felmutatójának ugyanezen műteremben 9 pengő' helyett 4 pengőért készítenek 6 levelezó'lap nagyságú művészi fényképet vetkeztében állandóan volt elegendő elhelyezési lehetőség. Ö.szel Görögország cs Jugo­szlávia ríszere, most tavasz­s zai e Kit országon kívül még Olaszország részére szántot­tunk nagyobb me.-.nyiségú kezééi burgonyát. A szállítások lebonyolítása normá­lis volt. Az olasz szállítmányok­nál volt ugyan egy kis csalódás, ami onnan származott, hogy sem a mi kereskedőink n'em ismertek az olasz piacot, sem . pedig az olasz kereskedők nem ismertek a mi fajtáinkat, aminek folytán a ná­lunk elterjedt Krüger burgonyát nagy mennyiségben szállították te Olaszországba mint étkezési burgo­nyát, ami' az olaszok természetesen nem a legszívesebben fogadtak. — Most azonban már a kezdet nehéz­ségem tuí vagyunk és simán, mindki tfél megelégedésére bo­nyontódiK le Ola3zors zágga»<s burgonyaexportunk. — A belföldi "fogyasztás céljára fő­leg a Rózsaburgonyát szeretik, amelynek a termelése évről-évre esik vissza, mert igen kicsi a ho­zama. A nagy kereslet folytán a Rózsaburgonya egész éven át állan­dóan igen magas volt, sokszor há­romszorosa is az egyéb fajta bur­gonyáknak. Természetes, hogy szek a magas árak jótékony hatássai lesznek rözsábűrgonyaterm lésünk­re, mert gazdáink belátják, hogy még kis hozam mellett is jobban fizet a Rózsaburgonya, mint sok más bő termő fájia. Ausztriában, Cseh és Németor­szágban kivitelünk minimális volt, miután ezek az országok az idén ki­tűnő burgonyatermésük mehe t ma­guk is felesleggel rendelkeztek. Jelenleg a burgonyaárak normá­lisnál magasabbnak mondhatók. A termelők kezében levő még elég tekintélyes készletek élénk kereslet mellet:" könnyen ,elhelyezésre talál­nak. ( Oltványi Ödön, a Mezőgazda­sági Termelők Egyesült Szö­vetkezete Nyiregyfiázi Kiren­delt: égének igazgatója: A belföldi ipar meg van elégedve. a szabolcsi burgonyával^ mert én­nek keményitőtaríaima a más vár­megyékben termeytt burgonyáké­hoz viszonyítva sokai' nagyobb. A Woltmann burgonyánál lő -21, az ipari Kriigernél "12 -26 fok között váltakozik a keményítő tartüom. A külföld; apar a magyaror­szági burgonyát nem vette igénybe. Oka ennek az, hogy a múltban egyedül csak az osztrák keményí­tőgyárak részére szállítottunk ipari burgonyát. Ebben az évben azon­ban Ausztriában a burgonyatermés 40 Százalékkal volt nagyobb a tava­lyinál s igy nem volt szüksége be­hozatalra. A belföldi fogyasztás ugy a fővárosi, mint az alföldi piac elsősorban Rózsa-fajtákat keres. Rakamazon és Kisvárda vidékén termeinek nyári korai Rózsán és őszi Rózsát. Ezekről a helyekről 300 vagonnal szállítanak el "évente. A pesti piacon ezenkívül a sárga­liusu EHa-burgonyáí és a Deockr rát keresik. Krüger burgonya és étkezésre vá­logatott Woltmann burgonya ugy a pesti piacon, min* a magyar Alföl­dön csak lényegesen kisebb (50 szá­zalék : áron helyezhető ei az előbbi t fajtáknál. ( a Utóbbi "években a burgonvater­melési "hivatal utján különféle faj­tájú velőburgonyákat kaptunk Sza­bolcsba, például Ju.i Perié, Prachíer, Kukuk, Tirola. Ezek a burgonyafajták más klímához van­nak szokva, nálunk nem válltak be, tele vannak betegséggel, burgonya­gumójuk, ha szép is, husuk nagy százalékban rozsdafoítos s a pia­con mint áruk ef nem helyezhetők, mivel azokat senki megvenni nem akarja. Étkezési fajtákban legtöbb burgonyát igényelnek az egész or­szág területén: koraj és őszi Rózsát, Ellát és Deodorát, s csak szükség­ből használják Krüger és Wolt­mann takarmányburgonyákat. Külföldiek, utóbbi időben az olaszok a sárgahusu burgonyát ke­resik s ezek közül a legkedvesebb az F.lla és az Industria, amelyek­ből utóbbi időben Szabolcsban na­gyobb mennyiséget termelnek. Na­gyon kívánatos volna exportunk ér­dekében, hogy a termelők, kik ho­mokon gazdálkodnak, ezen burgo­nyafajiák termelésére fémének át. A fogyasztás által kerese t burgo­nyafajtákbóf a mennyiség napról­napra apad. Bár kevés a késziet, előrelátható, hogy újig ki fog tar­tani. Készét Krüger és Woltmann burgonyából van. Rózsakészletek nincsenek, mivef azokat kistermelők termelik s néhány .métermázsás té­telekből vásárolják össze az egyes vagonszállitmányokat, ugy « ra­kamazi, mint a kisvárdaí rak araink. Rakamaz és Döge vidékének a Rózsaburgonyája nem fajzott el, sőt ma is sokkal szebb, egészsége­sebb vetőgumót tudunk ezen raktá­rainkból adni, akár a Dunántufrói, vagy Ausztriából tudnának szállíta­ni. "Nyírbátor vidékén termelik az úgynevezett Király rózsát, mely egy kései beérésü Woltmannai keresz­tezett ^ozsaburgonya-fajta, me­lyet tartósságánál és jó izénél fogva nyári Rózsa- helyet- is szívesen vá­sárolnak, különösen korai minőség­ben, mivel nagyon szép, egészség*s, fejlett gumói vannak és nyár kö­zepén tul is gyenge hámlóhéju s a korai Róz?a burgonyától csak szak­ért őtodja megkülönböztet ii. Minő­sége egyenlő jó.

Next

/
Thumbnails
Contents