Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 50-75. szám)
1928-03-10 / 58. szám
m«. mir^ us i o JfcáíiIfcYIBÉL •anwnaM • imim niiii—rwinin i imi»ali>ii mi mhiiiiiii iw—i iiiiim 3 Kell-e az átalányozott kézműiparosoknak a forgalmi adó céljából könyveket vfizetiiök? (A «Nyirvidék» tudósítójától.) A tiebreceni kereskedelmi es iparkamara közli: A kereskedelmi es iparkamarához több irányból érkezett panasz a kézmüiparosok köréből amiatt, hogy az átalányozott kisiparosokat különféle könyvek vezetésére kötelezettek egyes körzeti forgalmi adóhivatalok." Sérelmes volt ez, amint arra körleveleinkben többször rámutattunk, a jogszabályok szerint js, mert ugy a 29500—1925. mint a 103-196—925 P. M. rendeletek kimondották azt, hogy az átalányozott kézmüiparosokat könyvvezetésre kötelezni nem lehet. A kamara, minthogy a pénzügyigazgatóságok a panaszt nyilván azért, mert feisőob utasításra dolgoztak, nem tudták orvosolni, a pénzügyminiszter úrhoz fordult. A kamara élveit a pénzügyminiszter ur elfogadta és a pénzügyigazgatóiságokhoz 7762-1928. VIII. b. sz. alatt egy körrendeletet intézett, meiy rendeletnek a könyvek, feljegyzésekre vonatkozó része a következőket tartalmazza: «Az átalányozásokra vonatkozólag kiadott rendeleteim, különösen sen az 1925. évi 103.1926. szátnu körrendeletem értelmében nem tartom megengedhetőnek azf, hogy az átafányozottáfc általában, tehát, vonatkozik ez a müftra is, — feltár készítésére, könyvek, feljegyzések vezetésére köteleztessenek. " — Ilyen eljárásnak a fent idézett rendeletem hefyes értelmezése szerint csak kivételesen és elsősorban a nagyobb forgalmú egyezségi átafányozottaknál és csak abban az esetben van herye, ha az átalánymeghosszabbítása a beszerzett adatok szerint a kincstár érdekeit lényegesen sérti. A kivetéses átalányozás utján adózóknál tehát leltár készítését, könyvek vagy bármiiytn feljegyzések vezetését" niefiőzni kell.» A pénzügyminiszter ur tehát ebben a vonatkozásban teljesen orvosolta a felhozott panaszokat. — Épen ezért, hogyha valakit a kivetéses átalányozottak közül a forgalmi ádóvai "leltár felvételére és külön feljegyzések vezetésére kötelezett, ugy az ezen rendelem aiapján forduljon a forgalmi adóhivatalhoz orvoslás végett. Diadal Mozgó. Március hó 9-én, 10 én és 11-én, pénteken és szombaton 5, 7 és 9, \ vasárnap 3, 5, 7 és 9 orakor: ^ A huszadik század legnagyobb szelhamosa (Ördögök kapitánya.) 7 fejezetben. A főszerepben: ezer kaland legendás hőse: Luciano fllbertini. Konflisgröf Cosmos Universal vígjáték attrakció | 7 felvonásban. Főszerepben: ^ Reginaid Penny. Előzetes jelentós. Március 12, 13, hétfőn es kedden: A kurtizán John Birrymore é« Dolores Costello. Nyíregyháza város polgármestere felhívja a lakosság figyelmét a székesfővárosi gyermekek nyaraltatásának jelentőségért. A székesföváres gondoskodik a gyermekek szállásáról, ágyneműjéről, felügyeletéről, csupán étkeztetést kér. — A nya raltató községeknek és Tarosoknak rekompenzálja a íyaraltatással hozott áldozatot. A «Nyirvidék» tudósítójától.) Á székesfőváros poros, füstös, egészségtelen levegőjéből a vidék napfényes, tiszta, friss levegőjére vágyakozik ezer és ezer szegény gyermek. A székesfőváros tanácsa műiden évben megindítja az egész ország területére kiterjedő akcióját, hogy a nyaralásra szoruló budapesti szegény gyermekeket egy-egy nyári hónapra elhelyezze a vidéki falvakban, a vidéki városokban. — Amikor a háborút követő nyomor éveiben kitárta jó szivét Hollandia, Svájc és Belgium a magyar gyermekek előtt, meghatottan érezfte mindenki ebben az országban, mit tud tenni az igazi áldozatkészség a^kor is, ha idegenek feléprtésérói van szó. A külföldi nyaraltatási akció véget ért, de nem tűnt el az a szomorú, sápadt, vértelen gyermekarc, amelyet a nagyvárosi élet szük utcái, poros, füstös udvarai hervasztanak haloványra. Ott vannak a fővárosi szegény gyermekek, ott vannak a nyaralásra váró magyar gyermekek százai. Felénk néznek kérő, sóvárgó, reménykedő tekintettel, felénk, vidéki magyarok, falusiak, tanyasiak, városipk felé. Bennü ik nem lenne an«y« könyörület a magyar testvérek gyermekei iránt, mint amenynyi jő sziv az idegen hollandusokban vofi irántuk.- — Hihetetlen. Mert, ha nincs bennünk megértő, áldozatkész szeretet a magyar gyermekek iránt, nincs fogunk fajvédelemről, hazafiságról, hazafiul kötefességtudásrói beszélni, nincs jogunk szebb jövőt várni. A székesfőváros tanácsa a vidék népének, a vidék módos lakosságának megértő magyar szivéhez apellál, amikor felkéri a nyíregyháziakat a szabolcsi fafvak és tanyák lakosait, vállaljanak egy kit fővároii gyermeket a nyári hónapokon nyaraitatásra. Szabolcsvármegye alispánja a főváros tanácsának intencióját' teljes mértékben átérezvén, megkereste Nyíregyháza város polgármesterét, a 'járások szolgabiráií, hogy a nagy szociális jelentőségű akciót annak nemzeti vonatkozásaihoz, fontosságához mérten karolják fel. Nyíregyháza város tanácsa ezúton is kéri a város és & tanyák lakosságát a nyaraltatás* akció felkarolására. A fővárosból érkező gyermekek 8— 14 évesek, egészségesek mind, csu pán jó levegőre, napfényre, táplálkozásra van szükségük, hogy erősebbek, fejlettebbek legyenek." A nya rálásra küldött gyermekeket fele kezeti és társadalmi különbség nélkül válogatja össze a székesfőváros orvosi tanácsa. Az előző évek akcióitói eltérően ezentúl a főváros vállalja, hogy a nyaralásra elfogadott gyermekeket elhelyezteti valahol, iskolákban, vagy más épületben. Gondoskodik ágyneműjükről, felügyelő tanitókrói. A vidéki családoktól ázt kért csupán, hogy vállaljanak egy egy gyermeket étkeztetésre. Azoknak a községeknek, városoknak, ahol több gyermek nyaraftatását vállalják a lakosok, a tőváros tanácsa azt a re,kompenzációt nyújtja, hogy iskoláik ifjúsága 1* pesti tanulmányi kirándulásukon a Diák szállóban egészen olcsón látja e» 3—5 napig, gondoskodik programmról, szakszerű kalauzolásról. A Diák-szállóban az elmúlt évben 9281 vidéki kirándulót látott igy olcsón el a főváros tanácsa. A főváros és a vidék között olyan kívánatos jó viszonyt ápolja a város es a falu sajnálatosan lassú közeledését sietteti a fővárosi gyermekek nyaraltatásának felkarolása, megértő, áldozatos támogatása. Nyiregyháza város polgármestere kéri a fakosságot, hogy mindezek megszivlelésével vállafják ei a fővárosi gyermekek egy havi élelemmel való ellátását, egy-egy nyíregyházi .család egy-egy gyermek étkeztetés sét és azok, akik jó sziwef'hajlandók nyaraló gyermekek ellátására, jelentsék ezt a városháza 7. számú szobájában a szociálpolitikai ügyosztály hivatali helyiségében. Átkísérték az ügyészségi fogházba Jeszenszky Mihályt, aki hat betörést és lopást követett el Nyíregyházán. Udvarolni indult, nem lopni, de közben lopásra támadt kedve a Don Jüannak. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Jeszenszky Mihálynak, a Virágutcai trafik betörőjének többször rös bűnügyében a rendőrség befejezte a vizsgálatot és Jeszenszky Míhllyt átkísérték a kir. ügyészség fogházába. — A betörő részletesen ismertette kalandjait, tofvajlásait, amelyeket Nyiregyháza különböző utcáiban követett ei. Összesen hat betörés, illetve lopás terheli felkiismeretét. Jeszenszky nem mindennapi tolvaj. Voltaképen eszeágában sem volt egy izben sem az, hogy lopni fog. Találkára indult és a hódító utón támadt ötletszerűséggel vetemedeti a betörésre vagy lopásra. Az ut, melyre elindult, mindig egy-egy feányhoz vezetett és rendszerint lopással végződött. Cseiédek kei kötött ismeretséget, igy kerüli be házakba, igy- látta meg, hol mit lehet megkaparintani. Ha udvarlása vagy a leányra való várakozásaközben megpillantott valamit, elfelejtette a randevút, kiütközött belőle a más tulajdonának megv szerzésére irányuló ösztön és a Don Jüan lopott. Egy izben találkára megy az ismerős leányhoz, de nem találja otthon. Az utca másjk oldalán a kapuban meglát egy másik leányt, aki után bemegy az udvarba. Itt a leány eftünik szeme eíői. Nyitva van a pince- reszen'szkv lemegy a lépcsőkön, hátha ott Van a kedves. A leány nincs a pincében, de olt van a pincében egy csomó toll. <<És légyotton minden más feledve, héwei)> a toll megszerzése után Ját.' Ellopja a tollat, kisurran vele 1 eiadja, egy' időre pénze is van. Egy Oeza utcai házban is randavun jelenik meg. A leány nincs otthon, de ott van a folyosón egy szekrény, a szekrényben egy kabát. Ellopja a kabátot, amelyet azután egy Kovács Gyufa nevü rovott múltúnak ad. A Virág-utcai trafik betörésérői is azt vallja, Jeszenszky, hogy nem készült rá. Egy Zsófi nevü leányt kisért haza a Szilfa utcába. Útközben nagyon megkívánta a cigarettát. --Nem volt nyitva egy trafik sem. A Gyurkovics Zoltán tulajdonában levő trafikot feltöri es szerez cigarettát is, szivart is eleget, még ei is ad belőle. Hat betörés, illetve lopás közül két esetben nincs semmi "köze a kalandoknak és az udvarlásnak. Ez a városi vízmüvek gépházába való betörés, a gépszijj ellopása, áruba bocsátása, továbbá a Kossuth-utcai biciklítolvajlás. Ezekben az esetekbben nem tagadhatja le Jeszenszky, hogy előre készüld a bűncselekményre. } Szállítási és kiállítási állatbiztosítás. A Magyar Kölcsönös Állatbiztosító Társaság, mint Szövetkezet évek óta szorgalmazza az OMGE tavaszi állatvásárjával kapcsolatolatosan a szállítási és kiállítási át,íatgbiztosjtásf. A Tiszántúli 'Mezőgazdasági Kamara figyelemmel kisérve a Szövetkezet ily irányú működését, megáflkapitotta, hogy a mult evben a kiállítási kockázattal kapcsolatosan a Szövetkezet jelentékeny károkat bonyolított le az érdekeltek telje? megelégedésére. A folyó évi tenyészállatvásárral kapcsolatosan a Magyar Kölcsönös Állalbíztositó ÁTársaság a kiállításra felküldendő szarvasmarha, sertés és juháffományt a száffitás és kiállítás tartamára alábbi feltéte.ek mellett biztosítja. Biztosításra effogad szarvasmarhát, sertést és juhot bármely betegség és baleset folytán felléphető károk ellen, kizárva a tüz áltai okozott kockázatot. A kockázat viselés a vasúti berakás időpontjával kezdődik és a budapesti áflatvásárteiepen tartózkodást beleértve egészen a Budapestről á rendeltetési állomásra visszairányított 'állatszállítmány kirakásának időpontjáig terjed. Biztosítási díj szarvasmarhák után a bejelentett értiéfc egy százaléka, sertések és juhok után a bejelentett 'érték egy és fél százaléka, melyen kívül semmiféle melfékdij nem számíttatik. Kártalanítás tárgyát a biztosítási érték 80, azaz nyolcvan százaléka képezi. Bejelentések a Magyar Kölcsönös Állatbiztosító Társaság, mint Szövetkezethez (Budapest, IV. Vigadótér 1.) vagy a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamarához "(Debrecen, Hunyadi utca 5. sz.) íntézendők. A bejelentéshez elegendő az áliátok darabszámának, fajának, nemének, korának, értékének és súlyának megjelölése. — Papírtálca, tortalap, appirszafvéta a legnagyobb választékban az Ujságboltban kapható. — A Record márciusi száma megjelent és kapható az Uiságboffban. Ára 1 P 20 ft'FIér.