Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 50-75. szám)
1928-03-13 / 60. szám
19 28. március 13. pénzsetőlegre jogosult termesztői; futius havában katasztrális holdankint kivétefesen 80 pengő rendkívüli holdpénzelőlegben is fognak részesülni. Az igénylendő előleg a dohánybeváltó hivataloknál beszerezhető kérvényiirlapban megállapított feltétetek pontos betartása meiíett (esz kiutalva. SZÍNHÁZ Igazgató: Gulyás Menyhért. HETI MOSOR: Hétfő, március 12. Csattan « •csók. A) bérlet 19. Köztisztv. utalványok érvényesek. Kedd, március 13. Cs* tan a cső*. B) bérlet 19. Köztisztv. utalványok érvényesek., Szerda, március 14. CSa tan a csók. Bérle.szünet. Köztisztv. utalványok érvényesek. Csütörtök, március 15- Délután 4 és fél órakor: Kossa.fi. A) bérlet 20. Köztisztv. utalványok érvényesek. Este 8 és fél órakor: Kossuth. B) bérlett 20. Köztisztv. utalványok érvényesek. Mindkét előadás rendes helyárakkai. Ma este André Bard-Maurice Ivain szellemes vidám operettje: »Csaitan a csók« (Un bon garcon) kerül színre. Az operett nagy sikert aratott a Magyar Színház színpadán s első eiőadása óta ma is ott szerepel a színház műsorán. A várható érdeklődésre való tekintette! az igazgató a hét három első napjára tűzte ki az operettet. A főszerepet természetesen Takács Rózsi játsza. A többi szerepekben Pattantyús, Székely René, Turcsy Jolán, Nóvák, Márkus, Polgár, Kabos, L. Dóczy Emma, Váradi, Gáspár Mária nyújtanak majd tőlük megszokott ínváló alakítást. Kedden és szerdán Csa tan a csók a Városi Színházban. Csütörtökön két díszelőadást rendez a társulat. Délután négy és fél órakor, esíe pedig nyolc és fél órai kezde tel Hegedűs Lóránt színmüvét, »Kossuth«-ot adja elő a társulat drámai személyzete. A darabot Gulyás igazgató rendezi. Kossuth szerepében Zemplényi , játszik. Kiváló szerepeket kapnak a szinmüben Kabos, Daniss, Polgár, Márkus, Nóvák, Horánvi Vally. Étért Írják összeNyíregyházán a szellemi munkásokat ? ' (A «Nyirvidék» tudósítójától.' A központi statisztikai hivatal intézkedésére a műit héten összeiróiveket osztottak szét a városban A szellemi munkások összeírása céljából. Az összeírást Rajtik Mikfós tanácsnok irányítja és az adatokat is ő dolgozza fel. Az összeírás céljáról illetékes helyen a következő információt kaptuk: Ami a Szellemi munkások nép számlálásának célját illeti, azt a statisztikai hivatal a következőképen [elölj meg: Az összeirás célja a szeljlemi munkát végző, vagy erre képt^ sitett egyének híánynélküh meg«számlálása és viszonyaik feltárása. Szellemi munkások közé soro'ja a rendelet mindazokat, akik legalább hat középiskolát elvégeztek, de állandó hivatali foglalkozást fogiackozásszerüen űznek. A szellemi munkások körébe sorolja a rendelet a művészeket és újságírókat, azon:ban az összeírás alá nem tartoznak a tísendőrök, rendőrök, a pénzügyőrség, vámőrség és katonaság kötelékébe tartozó egyének. k«UMW»xiMaan jhfrÍRYIDSK - MII 1TBIIII — . .!•— Két erős magyar tehetség bemutatkozása lesz a tüdőbetegek javára rendezett március 17-1 hangverseny. Nyíregyháza. (A Nyirvidék tudósítójától.) Megjelentek a március 17-iki hangverseny plakátjai, amelyekről a leg.isztább emberszeretet igéjeként hangzik minden egyszerű szó. A tüdőbetegség ellen való harc győzelmébe vetett hit lelkesíti a hangversertyre hívó szavakat, a Szanatórium Egyesület nyíregyházi elnökségét. A hangverseny, amelyet kii önös jelentőségűvé tesz az, hogy Kállay Miklós dr. mondja a megnyitó beszédet, két fiatal, de erős magyar tehetség 1 mutatkozik be, akikről egyik fellépésük után ezeket olvassuk egy debreceni lapban : A városi zeneiskola zsúfolásig meglelt dísztermében két fiatal, de erős, magyar tehetség hangversenyezett: Galánffy Lajos és Erdélyi János. Galánffy Lajos fiatalsága ellenére is már ismert debreceni muzsikus. Elsőrangú zongorás, akiben a fiatalság ereje párosul ragyogó technikai készültséggel s finom, szonórius lírával. Sti;usérzékére mutat, hogy műsorának három elsőrangú darabja: egy Chopin, egy Brahms és egy Debussy darab. Erdélyi János hegedűművésze te szintén nagyszerű ígéret. Biztos technika, meleg tónusok és buzgó lira kiüinő tulajdonságai. Mozart C. dur és Beethoven C. moll szonátáját kifogástalan előadásban hozta. A lelkes közönség végig ünnepelte a fiatal művészeket. Kitűnően sikerült a pettyes-batiszt ruhás teaest. Nem tudom, hol kelt é;etre az első ötlete, első terve a Leányegylet pettyes batiszt mulatságának, de bizonyos, hogy ihletett, szép gondolat kelt itt életre. A Kereskedők és Gazdák Körének intim hangú1 íaíu termeiben, mint valami napsugaras, hangulatos költemény meginditó zenéje, ugy hatott a Leányegylet szombati teaestjére felvonuló szép fiatal leányok .gárdája pettyes batiszt ruhában. Most láttuk, hogy a drága, diszes, györjgvös selyemruhák csak a hiu fényűzés eszközei, nem a szépség, a báj köntösei. A Leányegylet teaestjére felvonuló batisztruhas leányok festői csoportját nézve, azt láttuk, hogy az egyszerűség a művészi hatás titka, a fiatalság, költészetének varázslatosságát a hivalkodás nélkül való batisztruhácskák jobban, in^nzivebben juttatták kifejezésre mint a legraffináitabb szabású, díszes kosztüm. A ruha kiáltó érvényesülése helyett az egyéniség charmeja sugárzódott a fiatal feányokró!, akik a tavaszi rétek virágainak pikturáját varázsolták elénk. A teaest rendkívüli sikere, látogatottsága, pompás jókedve, szivárványos derűje, közvetlensége soha nem "felejthető érdeme a rendezőn ségnek, mindenekefőtt az ötletekben és a kivitet munkás perceiben fáradhatatlan Kégly Szerénának és a Leányegylet vezetőségének. — A Kereskedők és Gazdák Körének vezetősége, áthatva attól a szociális célkitűzéstől, amely a Leányegyletet vezérelte, nobilisán, nemes hazafiúi eíhatározássaf, minden ellenszolgáltatás nélkül engedte át a Kör összes termeit a teaest céljára. Lengyei Nándor volt a lekötelezően szives házigazda, akinek kedves vendéglátása megaranyozta az estén megjelentek számára á szép est emléket. Este 9 óra volt, amikor a zsufolár sig megtelt termek közönsége előtt előadták a teaest műsorát. Feuer Ilonka bájos, hangulatot ébresztő prológus mondása ütötte meg az est kellemes alaphangját. Az első szám egy nemes tendenciájú jelenet előadása volt. A seiyemernyöts lámpa alatt egy fiatal leány, Papp Rózsíka és partnere Berzáczy Sándor ülnek és Farkas Imre-versekkel boldogítják egy-mást. Egy derűsebb, harmonikusabb mult felidézését céíozta a jelenet. Kimagasló, igazi művészi együttes nagyszerű játékában gyönyörnködött ezután a közönség. Maurer Kati Belánszky Barna, Breznay László és Osváth Irénke voltak a szereplők. Egy paraszt-vigjátékot adtak elő, ameiyben min| den szereplő művészi értékűt nyuj• tott. Maurer Kati az a kislány, akit a múzsa homlokon csókolt, akiben egy művész alkotó lelke él. Alakítása egységes jellemet adó. Minden szava, hangsúlya, mondata, minden mozdulása," gesztusa, szemének villanása, mimikája ösztönös erejű, igaz játéka egy kiváló tehetség ragyogó dokumentuma. Belánszky Barna a nyakas falusi gazdát alakította művészétté;, Breznay László egy idősebb gazda megrajzolásával adott tökéletes falusi portrét. Osváth Irénke kiválóan alakította az öreg parasztasszonyt. Szűnni nem afciró ünneplő taps dicsérte a műkedvelői nivón magasan felülemelkedő játékot. A daliás, színes magyar mult kelt életre boldog, álomkép gyanánt, amikor egy magyarruhás táncospár lejtette el a régi magyar élet egyik gazdagon kifejező páros táncát." A A mesebeli dalia: Görömbev Sári és tűzzel, temperamentummal, fiatafos szépséggel táncoló pártás párja a mind értékesebb fejlődési fokot igazoló Sós Lili volt. Megzendült a síró-kacagó muzsika és ott keit előttünk eleven életre a méltóságos szép magyar tánc ritmusa. Meghatódottan néztük a deli táncot, amely olyan szép, fényes Ilimet varrt a szép est műsorára. — Ünneplő taps, virág jutalmazta a lelkesítő számot, amely utána fiatat, ság tánca kezdődött Müller József zenekarának ütemére. Kavargó, színes virágként hatottak a táncosok és a reggeli órák vetettek véget a jói sikerült jeaestnek, amelynek a jövedelmét a szegény gyermekek konyhájára fordítják. A pettyes-batiszt teaest számottevő sikere egészséges, pezsdülői egyesületi életre vall. Lelkes, tevékeny gárda érdeme a jótékonyság terén messze kiható eredmény. És itt hálás elismeréssel kéli méltatnunk a rendező leányok és asszonyok közreműködését. Simák Mária mint társelnök az elnök betegsége miatt maga végezte a rendezés fáradságos m un íSját. Maurer Kati nemcsak művészi készségévei járult hozzá a szép sikerhez, hanem mint vigalmi bizottsági tag is hatásosan tevékenykedett. Maurer Károlyné, Turóczyné Simák Irén, dr. Hiibay Balázsné, dr. Garay Gyuláné, dr. Vietórisz Istvánné, dr. Berend Lászlóné mint figyelmes, gondos háziasszonyok tevékenykedtek, Sexty Judith a pénztárnál fáradozott szeretettel, péídáíadóan. - A pettyes-est lelkes rendezői élén most is Kégiv Szerénáé a főérdem. Az Országos Szinéssegyesület körlevelei adott ki azok ellei a könyvterjesztők slien, akik az egyesület seyéyel Yisszaéínck. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Az Országos Szjnészegyesüiet elnöksége a köv«tkező körlevél közlésére kért fei bennünket: Tudomásunkra jutott, hogy egyes könyvterjesztő vállalatok megbízottai a könyvkedvelő közönséget oív módon vezetik félre, hogy az eladásra kerülő könyvsorozatból egy bizonyos mennyiséget 3. könyvkiadó vagy maga az író felajánlott az «Országos. Színészeg}esüiet» javára illetve a nyugdíjas szinészek támogatására Iqjefcntjük, hogy egyesületünknek senki semmiféle könyvsorozatot fei nem ajánlbU, ilyen megállapodás az «Országos Színészegyesüiet» vagy valamilyen könyvikiadóvállalat között létre nem jött. Nyilvánvaló, hogy egyes könyvterjesztő urak ezzel félrevezetik a közönségét. Bármennyire is óhajtja egyesületünk, hogy a könyv mint "rtélkülö/hetetien kufturszükség.et a közönség minden rétegében olvasókra és könywásárlókra találjon, mégis a legerélyesebben tiltakoznunk kell az ilyenforma beállítás ellen. Éppen ezért felkérjük az érdemes és nagytiszteletű hatóságokat, mint" a nagy1 közönséget, hogy ezeknek' az uraknak a működését kisérjék figyelemmel és ha ilyen eset előadódnék, kérlelhetetlen szigorral járjanak ei az illetővei szemben, aki nem átalja a pénzszerzésnek ezt a meg nem engedett formaját választani és az i'yen esetekről kérjük egyesületünkét értesíteni, mert az' illetőknek ilyen működése nagy anyagi és erkölcsi kárt okoz az amúgy is nagy nélkülözésekkel küzdő egyesületünknek és a magyar színészetnek. Tájékoztatásul megemlítjük, hogy egyesületünk foglalkozik szinészeti szakkönyvek, szinészetíörténelmi naptárak" terjesztésével és most készül kiadni a magyar színészet 150 éves fennállásának emlékére. «A magyar színészet története® cimü müvét is, de megbizottaink az «Országos Színészegyesüiet» nyugdíjas vagy szerződés nélküli tagjai és ezek az urak az egyesület arcképes igazolványaival vannak ellátva és legelső kötelességük az, hogy minden egyes városban, mielőtt még működésűket megkezdik, az illető város hatóságánál tiszteletüket teszik, bemutatkoznak, iga^plják inagirfrat és a város érdemes hatóságának hathatós pártfogását kérik munkájukra. Tisztelettel kérjük, méltóztassék jelen körlevelünket figyelmesen átolvasni és bennünket hathatósan támogatni azzaf, hogy semmiféle, az «Országos Színészeg£yesület» nevében elkövetett visszaélés megforfás nélkül ne maradhasson. Kiváló tisztelettel: Stella Gyula s.k., ehiök. Férfi uriszabóság megnyitás. Van szerencséra a n. é. közönség b. figyelmét felhívni, hogy Rákóczi ucca 19. szá« alatt (Buza-tér sarok) férfi szabóüzletet nyitottam, [ahol a legújabb divat szerint ugy férfi öltönyök, felöltök és mindennemű fordítást elvállalok. Öltönyfazonok már 28 P tői. Fiu- és gyermekruhákat jutányosán vállalok. A n é. uri közönség síipártfogását kérve Mandel Márton férfiszabó. ías-i