Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-02 / 27. szám

Nyiregyháza, 1928. február 2. * Csütörtök XLIX. évfolyam. 27. szám. VWstWti ivatk bátyi*** 4m Wmwrt wt pawg0» «• IWMfeMk TSNt w-ssíxAtfséí} 8K«r&a»xtas«a fcfttföhfvatal: SZÉCHENYI-UT 9. SZÁM. Tclafoa ídö Postachoqu* ÜMHL í&Asltaiotuu ojnm adunk vissza. Szabó Imre képviselő súlyosan megbetegedett. A Budapesti Hírlap értesülése szerint Szabó Imre szociáldemokra­ta országgyűlési képviselő állapota, akit vakbélgyulladással klinikára szállítottak, az éjjeli órákban válsá­gosra fordult. A «Mai Nap» irja: Szabó Imre szociáldemokrata országgyűlési kép­viselő állapota ma reggelre re­ménytelenre forduft. A nagy beteg­nek szívműködése egyre gyengül, többször eszméletét vesztene és még este bekövetkezett az agónia. Ma reggel orvosi konzifiumot tar­tottak Szabó Imre betegágyánál. Az orvosok megállapították, hogy a képviselő áfjapota az éjszakai órák óta semmit sem javuft, sőt szívmű­ködése még inkább gyengült és minden pillanatban tartani lehet a katasztrófától Időjárás. A Meteorológiai Intézet jelenti: Ha/ánkban tegnap öbb helyütt volt capacíék, melynek mennyisége a Dunántuion méghaladta a/" 5 mm-t. A csapadék maximuma a Balaton környékén vo't, ahol 10—15 mm. csapadékot is mértek. Az időjárás enyhe s éjjel gyenge fagy volt. — Időprognozis: Átmeneti eg szá az idő várható, éjjeli faggyal, később hőem elkedés és esőhajlam való­színű. Baráthy Bélát egyhangúlag jelöltek a királyhelmeci kerületben. A királyhelmeci választókerület­ben jelelő értekezletet tartottak, amelyen egyhangúlag Baráthy Béla földbirtokost jelötték egységespár ti programmal". Rövid hírek. — A székely munkások Gábor Áron szövetsége felhívja régi tag­jait és azokat, akik Erdélybői szár­maznak, hogy összeírásuk céljából a szövetség helyiségében (Buda­pest, VII. Eiemér-u. 41. If.) je­lentkezzenek. — Sydneiben a rosszul alkalma­zott difteria elleni oltás következté­ben tizenkét gyermek meghalt. — A pápa dr. Nagy Eleket Ma­gyarország volt vatikáni köveiét csa ládjával' együtt kihallgatáson fo­gadta. — A csehkoronát át akarják ke-, resztem í «íew»-nek. — Oláhország mégis csatlakozik a kjsántánt akciójához. — Budapesten megalakult a Magyarországi Hírlapírók Nyugdíj­intézetének vezérlőtanácsa. — Az anhatti fémipari gyárak­ban tízezer munkás sztrájkba lé­pett. — Tőrökországból útnak indítot­ták a kommunista magyar munká­sokat. — Gyöngyösön kigyulladt a mun kásbiztositó épülete, a füzet való­színűleg gyújtogatás okozta. délelőtt kezdték meg Hatvan? Lajos báró böHügyéiiek tárgyalását. A «Mai Nap* írja: A budapesti büntető törvényszék Töreky tanácsa ma délelőttre tűzte ki a hat rend­beli nemzefgyaíázással vádolt Hat­van)' Lajos báró ügyének főtárgya­lását. A tárgyalásra csak igen kor. látolf számban bocsájtottak ki je­gy-eket. Inkább a folyosókon gyüft össze a nagyszámú közönség, amely élénken tárgyalta a j>er eshe­tőségét. Hatvani Lajos bárót jóval a tárgyafásra kitűzött idő után ve­zették föl a Markó-utcai fogház­ból a főtárgyalás",erembe. Töieky efnök a főtargyafást a személyi adatok ismertetésével kezdte meg. Az elnök felolvassa azokat a cik­keket, amefyeket az ügyészség in­kriminált 'S amikor ezekre vonatko­zólag kérdést intéz a vádlotthoz, az azt feleli, hogy a cikket hazafias meggyőződésből" irta. — Töreky efnök: önnek ismer­nie kellett volna a Jövő mentalitá­sát, mint intelligens embernek, tud­nia kellett volna, hogy az az irány, amelyet a Jövő képvisel. • élesen szemben áll a magyar állameszmé­vel. — Hatvani itt hivatkozik arra, hogy a Felvidéket végigjárta s min­denütt lefkesedésseí fogadta a ma­gyar fákpsság. — Elnök: Ha ott szívesen fo­gadták, annak csak az lehet az oka, hogy nem fejtette ki politikai nézetét. Nem volt önnek sohasem ofyan érzése, hogy vafami háiaérzetfélé­vei keli viseltetnie az iránt a nem­zet iránt, ahol családja annyi anya­gi Javakat élvez? — kérdezte az el­nök. — Hatvani: Én egész szám kive­tésem afatf szenvedtem a honvágy­tól és attól, hogy ei voltam szakít­va családomtól. Én két évig hallgat­tam, de a mikor az ujságok^elkezd­tek piszkolni s azzai vádoltak, hogy bolsevista vagyok, elöntötf'a vér. Belátom, hogy súlyos hibát kö­vettem ef, mint újságíró, d e azért állok itt, hogy elégtételt szolgál­tassak annak a társadalomnak, amelyet megbántottam­Az einök ezután szünetet ren­delt el. Déloroszországban kitört a forradalom. Elzárták a krimi kikötőket. London. A Daily News jefenti Sztambuíból'. Az angol nagykövet értesítette a török íe ngerész ható­ságokat, hogy a krími kikötőket el. zárták. Több török fap jefenti, hogy Dél Oroszországban forrada­lom tört ki. A Centrafe News ha­sonló jelentést közöl". Párisbói jelentik: A Matin Lon­donból Sfambuíon át azt a hírt közli, hogy az angol tengerészet tegnap azt az értesítést kapta, hogy a krími orosz kikötőt aknákkai el­zárták. Itteni hirek szerint Dél­oroszországban kitört a forradafom s a szovjet kormány megerősítette a déli csapatokat. Hir szerint a pa­rasztok fefkefését Trockij hívei, a tisztek és a legénység is támogat­ják. á vatikán csak szért köt modas vivendit a cseh kormánnyal, mert számit arra, hogy megváltoznak a határok. Mikes János szombathelyi 'me­gyéspüspök nyilatkozatot tett, melynek érteimében a Szentszéknek egészen más álláspontja van Ma­gyarországról", mint ahogyan azt a csehek hirdetik. Tény az, hogy nincs ma egyetlenegy pap sem, aki idegen állam fennhatósága alatt levő egyházi hatóság alá tartozna. Ez azonban nem jefenti azt, hogy a Szentszék Magyarországgal szem­ben is erre az áfláspontra fog he­lyezkedni. A Szentszék a mai határokat ideigleneseknek tekinti s ez a cseh kormány előtt époly tudott dolog, mint ahogyan tudja ezt a magyar kormány. Éppen ezért az ideiglenes határokra való tekintet­tel próbálkozott a cseh kormány Csehországban modus vivendivef. Megkerült a füstölt kolbászok egyik tolvaja. i A 'A «Nyirvidék» tudósítójától.) Nyirvidék megírta, hogy egy éjszaka két helyen is ellopták a ház kolbász és füstöftsonka készletét. Híradásunk nem kis riadalmat keftett. A kolbászok és sonkák bol­dog tulajdonosainak arca efborult, siettek a kincses kamra ajtajához, még egyszer ráfordították a kulcsot az ajtózárra, amely mögött az il­latos disznófősajt, kolbász, sza­lonna és sonka rejtőzködik. Min­denki azt várta, hogy most "már őrá kerül a sor. Azt is jeleztük, hogy a foivajlásokat valószínűleg ugyanaz a kéz követte ei. A Debre­ceni utcában történt fopást egy ta­lyigán járó tolvaj követte el. Az el­ső feltevés az volt, hogy a Kossuth utcában is ez a tolvaj járt. Most a koibásztolvajlás ügyében nagy fordulat állott be. A Minarcsík András kárára elkövetett lopás tet­tese kézrekerült. Kitűnt, hogy egy szegény mosónő volt a padlás megdézsmálója. Ott dolgozott a házban, szegény a sora, ne m jut asztalára kolbász, sonka, s a pad­fáson megkívánta a házigazda jó­szágát. Salanként lopkodta a kol­bászt, míg észre vetíek. Megkerült az orgazda is, akinek a kolbászokat eladta. A Debreceni utcai lopás tettese még nincs rendőrkézen, de rövidesen ebben az ügyben is eredményekrő' számolhatunk be. Zita királyné meglátogatja Ottó királyfit. Az «Ujság» bilbaói' jelentése sze_ rint Zita kiráfyné Franciaországba utazik. A kiráfyné Ottó királyfit megy- meglátogatni, aki ott inté­zetben tanuA (BÉ.) Riasztó hirek a Felvidéken a csehek mozgósításáról. Prágai jelentés szerint a Felvi­dék egyes helyein az a riasztó Ilii­kéit szárnyra,"hogy a kormány el­rendelte a hadserege egy rcszétidk Magyarország ellen irányuló moz­gósítását. A cseh hadigyminiszter a lakosság megnyugtatása céljából hivatalosan kijelentette, hogy ezek a hirek külföldről kerültek a köz­tudatba s minden alap nélkül valók s csak arra szolgálnak, hogy a köztársaság cseh és tót' lakosságát nyugtalanítsák. Titalescu Berlinbe készül. A Matin berlini jelentés szerint Titulescu legközelebb Berlinbe ké­szül, "hogy Németországgal Romá­nia nevében döntőbírósági szerző­dést kössön. Titulescu Berlinbe való érkezésének időpontja még bi­zony tafan. A hercegprímás első pásztor­levele. A »Magyar Kurir« jefenti: Seré­di Jusztinián dr. hercegprímás most adta ki első pásztor-íeveféf, amelyet az esztergomi főegyházmegye pap­ságához intézett. Pásztor levélében' arra kéri föl a papságot, hogy ta­nítsák mindazokat, akik gondjaikra vannak bizva a hit és erkölcs szi­lárd tanaira oktassák őket nemcsak szavakkal, hanem péfdájukkai is. Tőzsde. A pengő Zürichben nyitáskor és zárlatkor 90.875 voít. VaiutáK: Angol font 27-81—96, Cseh korona 16-89—97, Dinár 10.00 —06, DoHár 569.10—571.10, Frank 22.75-95, Leu 3.48—53, Líra 30.30 —50, Márka 136-00—50, Osztrák korona 80.35—70, Svájci frank 110.00—40. Terménypiac.* Buza márciusi zár­lat 31.60—62, májusi záríat32.14— 16, októberi zárlat 29-74—76- — Rozs márciusi zárfat 29-80—82, má­jusi zárlat 29.84—86, októberi zár­lat 24-74—78- Tengeri májusi 'zár. lat 26-00—02. Egyes szám ara 16 f£iiér»

Next

/
Thumbnails
Contents