Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 26-49. szám)
1928-02-07 / 30. szám
1921. február 7. mi ihhiiiiwiiiii — • i in » 5 wi nT II —KM—«—m II11 II H Ilii n •••aMMMMWMnBliMMaMMBBWBWS^MWWa^MBlMMBM Szirén—Petrovich Szuetiszláu—Apolló Rablás bűntettéért 3 évi és 6 hónapi fegyházra ítélt egy fiatalembert a nyíregyházi törvényszék. (A Nyirvidék tudósítójától.) Egy rendkiyüi kalandos multu fiatalember került súlyos váddal terhelten a nyíregyházi törvényszék Szirmay-tanácsa elé. A vádirat' szerint Szigeti Mátyás 1927 október 20-án Nevicki György vitkai gazdálkodótól ellopott 540 pengőt) majd az őt tettenérő Nevickinét és Nevickit brutálisan megtámadva a pénz egvréfzévei e]mer. ek>i.U A 24' éves, Tiszapolgárra való Szigeti a polgári és a tanítóképző hiányos elvégzése után sorra volt pénzügyőr, katona, fatelepi felügyelő és jegyzői dijnok, de legnagyobbrészt ismerősei nyakán élősködött. Tavaly házasságot is kötött Kisvárdán, de nem törvényesen. Faluról-fálura járt állást keresni s igy jutott ei Í927 október 19-én Viikára, ahol a jómódú Nevickinél szállt meg, akivel Kisvárdán ismerkedett meg a jegyzői hivatalban. Nevicki, aki szeret mulatni, elég szívesen fogadta, de felesége gyűlölettel nézett rá, mert annakidején ő birta rá férjét Kisvárdán 4 millió elpezsgőzésére. Szigeti ugy kezdett viselkedni mindjárt az eiső percekben, mint aki nem egyhamar távozik a vendégszerető házból. Másnap reggel azonban Nevickiné tudtára adta, hogy ők el vannak foglalva és igy reggelizés után távozzon. Ehelyett azonban Szigeti kiült a tornácra és alaposan lei'atta Nevickit. Mikor aztán már biztos vo't a dolgábajn, bement a szobába, kulccsal kinyitotta a szekrényt és kivette abból az 540 pengőt. De Nevickiné, aki folyton szemmel tartotta a gyanús idegent, rárontott és követelni" kezdte a pénzt. Szigeti erre torkonragadta és orrbavágta, a betámolygó 64 éves Nevickit pedig ujján súlyosan megsebezte és azután 380 pengő hátrahagyásával elmenekült. Alig tudták elfogni a dologról értesített lakosok. Mindezt most letagadta Szigeti. Egyebek közt előadta, hogy minden az asszony koholmánya, aki azért haragudott meg rá, mert őmiatta megverte a féltékeny N evicki. Később aztán oda módosította védekezését, hogy mindez megtörténhetett, de ő nem tehet róla, mert teljesen részeg volt. A nála megtalált 160 pengőt nem rabolta, azt felesége adta át neki. A tanuk azonban minden állítását megcáfolták s az apró kihágásokért már 2 izben büntetett fiatalembert ,iopás és rablás büntette miatt 3 évi és 6 hónapi fegyházra és 10 évi hivatalvesztésre ítélte a bíróság, amelyet azonban a védő és vádlott megfellebbezett. A reorganizált önkéntes tűzoltótestület fényesen sikerült táncmnlatsága. Visszatérnek a régi, békebeli tűzoltó bálok. leanne Marié Darré személye és művészete a műit zeneévad egyik legbájosabb emléke i és értéke — j irja Dr. Dióssy Béla, a Pesti Hirlap zenekritikusa. A Bessenyei Kör ma esti hangversenye iránt igen nagy az érdeklődés. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Jeanne Marié Darré francia zongoraművésznő ma este lép fel a Szabolcsvármegyei Bessenyei Kö r hangversenyén a Korona nagytermében. Ebből az alkalombői nem mulaszthatjuk el, hogy ne ismertetnénk dr. Dióssy Bélának, a kitűnő zeneesíztétikusnák, a Pesti Hírlap zenekritikusának a művésznő legutóbbi budapesti hangversenyéből irott beszámolóját, amely a következőképen hangzik: pán egy bársonytaipu, szeszélyeskedő, grandiózus, aranyos kis cica birkózott meg. Annái inkább elemében ,volt Jeanne Marié honfitársai (Faúré, Saijit-Saens, Ravel, Pierné) változó értékű müveinek Interpretálásánál. Itt jsmét megcsodáltuk a megjátszás technikai virtuozitását, eleganciáját, espritjét. Különösen tomboló sikert aratott Saint-Saens ál klasszikus Toccatájával és Pierné tündérujjakkal elhangversenyetüdjével. csevegett ,, _ ; Ugy hangzott, mint a legfinomabb Jeantis Mane Darre szemely-e , fr a^ ci a | z3gö meg zenésiTett gyöníeg művészete a rnu't zeneevad egyik gyözés e. A müsor ut oisó számait PrrKoiACiKh Am p /P PC örrpLnP Hnmr legbájosabb emléke és értéke. Hogy nem muló emlék, arról ma tanúságot tett a Vigadó zsúfolt nagyterme és a nagyszámú műértő közönség őszinte elragadtatása. A fiatal francia zongoraművésznő egyéniségét már a múlt évben jellemeztük. Távolról sem az a komoly, komor zongoratüán, amilyeneket a német és orosz művészet nevei, még csak nem is Carreno Terézia-szerű zongorawalkür, de az elképzelhető legbájosabb zongcntündér. Technikája legelső rangú, ha nem is rendelkezik a Lhevinnek, d'Albertek brutális masculifi-erejével, bársonyos ujjai acélból vannak és kihozzák a hangszerből a leg zengőbb, orgonaszerü fortissimot is. Káprázatos ujjtechínikájáná' talán még csak csuklótechnikája nagyobb, oktávfu amai egyenesen gépszerű precizitással száguldanak végig a tastaturán. A német nagy klasszikusok nem állanak közel galitemperamentumu és szellemű egyéniségéhez. Beethoven Eroica-vá,itozataivai ma nem egy oroszlán, csua művésznő Lisztnek szentelte és a ráadások között eljátszotta Papp Miklósinak, jeles zongoraművészünk nek, egy magyaros veretű, bájos újdonságát. Jeanne Marié Darré ma ujbói meghódította volna a budapesti közönséget, ha az nem álla'na már régen a bájos művésznő egyéniségének varázsa alatt. A ma esti hangverseny iránt természetesen igen nagy az érdeklődés és kár volná elmulasztani bárkifnek is ezt a nagy zenei eseményt, |ameiy az európai hangverseny pódiumokon szereplő egyik legkiválóbb előadóművész bemutatkozása lesz. Jegyek még korlátolt, számban az esti pénztarnál kaphatók 6, 4 és 2 pengős árban. A hangverseny kezdete féi 9 órakor. A rendezőség kéri a közönséget a pontos megjelenésre, mert a müsor egyes szamai alatt a terem ajtóit zárva tartják. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A Nyíregyházi önkéntes Tüzottó testület hagyományos farsangi mulatságát vasárnap este rendezte a Korona dísztermében. A pár héttel ezelőtti reorganizálás, a régi parancsnoknak, a milanói hősnek a testület élére állítása már meglátszik nyomot hagy a mulatságon is. A békebeli 'hires, várvavárí tüzoftóbáiok emíéke elevenedik meg a békebeli, hires tűzoltó főparancsnok lovag dr. Konthy Qyuia intézkedései nyomán. Ünnepi fényárban úszik a Korona díszterme, ámeiy még ki 'sem hüít az előző esti nagysikerű tisztviselő daíárdaí bál forróságától, uj izgalmak, uj vágyakozások, uj szépségek és uj tervezgetések sugarait lobogtatják a bejárat előtt -felállított hatalmas diadalkapu égő fáklyás, régi fegyelmezettség 1!! tűzoltói. Este 7 órakor már e,őkelő, fényes vendégsereg gyűrűzik a nagyteremben és várja a tánc kezdetet. Ott látjuk a vármegye képviseletében lótíi László vármegyei II. főjegyzőt és vitéz Mikő Bertalan tüzrendészeti feíügyefőt, a város képviseletében Szohor Pál főjegyzőt a városi tanáccsal, Énekes János pápai prelátus prépost-kanonokot, — Ozory István rendőrtanácsost, Oltványt Ödön ny. városi 'főjegyzőit, Pissze,- Jánost, Krómy Károly dr-t Mülier Ferenc dr. pénzügyi titkárt stb. A táncest a Nádfedeles kis házkó.n kigyulladt a héten... kezdetű régi tüzoftó csárdás ütemére lovag Konthy Gyula dr. tűzoltóparancsnok nyitotta meg Bütykös Margitkávai és Marci'kitűnő muzsikája molett pillanatok alatt szebbnél-szebb párok ropták HÍREK. HISWAPTÁR tebruar 7. Kedd. Rám. kath. Romuáid. Gör- kath. Lukács. ProL Tódor. Izr- Sebath 16. Városi Színház: A zenélő óra. (8 órakor.) Diadal MoZgó: Szilveszter éji álom, Monté Blue és Patsy Ruth Miller főszereplésével. (5, 7 és 9 órakor.) Apolló Mozgó: Jatiala és Eladó a leányunk.' (5, 7 és 9 órakor.) Virosi gőz- ts kádfürdő: nyitva reggel 6 órától. A gőzfürdő kedden és pénteken csak nők részért van nyitva. Szabelcsvirmegyei Jóst-Muzean: nyitva 9—13 óráig. A Nytve jégpályája: nyitva. Este villanyvilági tás. Egész héten át a Ctergelyffy és Farkas-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Rádió ,müsor: Budapest. Kedd9.30: Hirek, közgazdaság — 11.00: U'traphon-hangverseny• 12.00: Pontos időjelzés, hirek, közgazdaság. — 100: Időjárásés vízállásjelentés. — 3 00: Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. — 4.00: »Asszonyok tanácsadója^ Teöreöktné Arányi Mária élőadása. — 4-45: Pontos időa magyar táncot, meiy egész este örvendetes diadallal gyűrte le a tekergős idegen táncokat. Rajtik Miklós titkár mindenütt jelenlevő fővezérlete mellett a ^tűnőén összeállított rendezőgárda, vagy taíán a régi tűzoltói emiékek feltámadása okozta, de éjfél "felé áftafános jókedv kicsattanó igaz, magyaros mulatság tombol a teremben, amely tetőfokát éri el, amikor Rajtik" Miklós tüzoltótitkár kihirdeti a bálkirálynőre leadott szavazatok eredményét. Báikirátynővé 145 szavazattal Kovács Margitkát választották meg, akinek Konthy Gyula dr. rövid beszéd kíséretében átadja a báfkirálynőnek kidukáló remek csokrot. Jellemző a közönségnek a parancsnok iránti lefkes szereteiere, hogy hölgy szavazók részéről -fi szavazat érkezett be Konthy Gyulára is, általános igaz örömet és derültséget keltve. A megválasztott bálkirálynővel az élén a tüzoltóbál közönsége a kérlelhetetlen záróráig fáradhatatlanul kultiválta a fiatalok tiszta örömét, s vidám táncest, míg az~oregeR dr. Konthy parancsnok szíves vendégszeretetéi élvezték ugyanannyi ideig és élvezték a korát meghazudtoló fiatal, friss parancsnok derűs viszszaemíékezéseif a légiekről"! A'Korona külön termében összesereglettek sorából Téger Béla köszöntötte lelkes szavakkai dr. Konthy Gyula parancsnokot, aki a férfiasság "erejével és tüzévei viszi uj utakra az egyesületet. Konthy Gyula dr. az üdvözlő szavakra programmatikus erejű szavakban válaszolt, a becsületességet jelölvén meg az alkotó munka princípiumául. Bizakodó, lelkes hangulat jellemezte a szé,p estét továbbra is. jelzés, időjárás-, vízállásjelentés és mozik műsora. — 5 00: Magyar operetthangverseny. — 6-15 Kontz Endre dr. min. oszt. tanácsos előadása: «Pannonhalma — 7.00: Rádióamatőr-posta. — 8.15: Előadás a Stúdióból- »Kőmives Ke'emen«. Színjáték 3 felvonásban. — 10-45: Pontos időjelzés, hirek. Vásárok jegyzéke.F?bruar 7 ÁUat- és kirakodóvásár: Beled, Nagyecsed, Nagykanizsa (sertésvásár bizonytalan). Ki ra kod óvásár: Ha tvan. Ló- és marhavásár: Pápa. tebruár 8. ÁUat- és kirakodóvásár: Alsópaty (sertésvásár bizonytalan), Lébény, Zsámbék. Sertés- és kirakodóvásár: Pápa. HIÁBA MENNÉKJézuska-váró édes gyermek-szemmei háinyszor lestem: a zöld fenyőfa ágon dió és füge, alatta mennyi játék — künn hull a hó — és eljön a karácsony. Azóta utam — évekre terhes évek — gyeppel benőve, boritja gyászos árnyék és karcsú tornyom drága kis falumba hiába mennék — jaj vissza nem találnék. Jézuska-váró édes gyermek-szemmei;