Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 1-25. szám)
1928-01-28 / 23. szám
január JSÍYÍRYIBáK, 3 Hyea könnyen ét gyorsan oldódnak a valódi Aspirintabletták cgjy pohár vízben. A szer bevételének ez a módja különösen biztosítja annak közismert kiváló hatáséi. Csak valódi Aspirin-iabletlákat vegyen, az eredeti Bayer-csomagoláihan, a zöld ^ I , »/.alnsgaii Nyíregyházi hősi halottak, akiknek hozzátartozóit jelentkezésre hivja fel a városi tanács. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Napok óta közli a Nyirvidék a nyíregyházi hősök közül azoknak nevét, akiknek hozzátartozóit a városi tanács a rájok vonatkozó adatok kiegészítés 1' céljából jelentkezésre hívja fei a tanács. A névsor közlését ma fejezzük be. A hősi halottak a következők: Újházi Tivadar, Újhelyi Miklós, Ungár Arthur, Vajda János, Vancsisin Mihály, Vareha János, Varchoi Károly, Varga András Varga András, Varga Antai,'Varga István, Varga „József, Vas Menyhért, Váczi József, Vrczei József, Vertse Miklós, Vida András, Vidéri József, Vidoven Pál. Virág József, Vitái András, Volf József, Weinberger Márton, Wenniger József, Zagyi Ferenc, Zajder János, Zajácz József, Zatureczki István, Zomborszki András, Zomborszki Mihály, Zrak József, Zvara András, Zsári József, Zelenvánszki Jó-t zsef. A szánkó alá esett s bordát törés következtében meghal egy polgári béres (A «Nyirvidék»» tudósítójától). Végzetes kimenetelű szerencsétlenség történt a Tiszapolgárhoz tartozó Bödönhát tnnván. Nemes Ferenc tiszapolgán főszolgabíró január hó 25-én kiment a bödönháütanyára, .hogy a trágyázást munkát ellenőrizze. Mellette ínent Sári Ferenc béres, aki a gőzeke által szán* tott mély és síkosra fagyott barázdában megcsúszott s olyan szerencsétlenül esett el, hogy a nyomukban haladó s trágyával megterhelt szán alá került. A szántalp keresztülment rajta s több bordáját eltörte. Sári egyidejűleg olyan súlyos belső sérüléseket is szenvedett, hogy sérüléseibe rövid idő múlva belehalt. Mivel halálát minden kétséget kizáróan véletlen szerencsétlenség idézte elő, temetésére a kir. ügyészség megadta az engedélyt. á Bessenyei Kör hangversenye február 6-án lesz. (A «Nyirvidék»» tudósítójától). A Szabó lesvármegyei Bessenyei Kör legközelebbi hangversenyét február 6-án, hétfőn rendezi a Koronaszálló nagytermében s ez alkalommal Je'anne Marié Darré neves francia zongoraművésznő mutatkozik be közönségünk előtt. A művésznő kedden este tartotta hangversenyét Budapesten a Vigadóban. Nagy technikáját, fölényes tudását, szines billentését és költői előadásu elgondolását egyön.etüen ellenessel méltatja a fővárosi sajtó. Választékos műsorának minden száma után meleg ünneplésben részesite.te a budapesti közönség. Nyiregyházi hangversenyének műsora a következő: 1. Beethoven: Szonáta Op- 2. No. 32. Daquin: Coucou. Schumann: Nacht stüek. Contrabandiste. Weber: Perpetuum mobile. 3. Chopin: F-dur ballada- Valse. 2 Etűd. Poionaise Es-dur4. Ravel: Rigaudon. Saint-Saens: Bourré {balkézre egyedül). Pierré: Koncert etüd. De'ibes—Dohnányi: Coppelia Valsje. Liszt—Mendelssohn: Nászinduló a Szent Iván-éji álomból. A hangversenyre jegyek már előjegyezhetők a Ferenczi-féle könyvkereskedésben 2, 4 és 6 pengős árban. (Telefon 318). A rosszabbodó gazdasági helyzet szomorn tünete: Nyíregyházán mind többen szüntetik be iparokat. Az ujabban megszüntetett iparok Nyíregyházán. (A «Nyirvidék»» tudósítójától). A magángazdaságok szanálása nem megy. Napról-napra súlyosbodik a "kereskedők helyzete, akik közüi ebben az uj esztendőben márisi többen kerültek a kényszenegyezség szomorú helyzetébe Nyíregyházán és súlyosbodik az iparosok helyzete is, akik ne m tudnak annyit keresni, hogy adójukat kifizethessék. A válságos gazdasági helyzet szomorú szimptomái között nem a legutolsó, hogy ujabban mind több vállalkozás szűnik meg, mind nagyobb azoknak a száma, akik bejelentik, hogy iparukat, amelyhez annyi reményt fűztek, kénytelének beszüntetni. A Nyíregyházán megszűnt iparok a következők: Róth Teréz, korcsma,- Grósz Ignác, bádogos;; Debreceni AngolMagyar Szállítmányozási R.-T-, áruk szállítmányozása és fuvarozása; özv. Jóbi Károiyné, vegyes élelmiszer piaci árusitásaa; Povazsanyecz András, egyfogatú bérkocsi; Huray János, mészáros és hentes; Kovács Juliánná, nőiruha varrás,- Nagy Imre, kereskedelmi ügynökség és bizományi üzlet; özv. Nagy Józsefné, szíjgyártó; Lusztig Ábrahám, papírzacskó készítés; Schvartz Lajosne, szatócs; Teiepák János, pecsenyesütés és árusítás; Leviczki Béláné, rőfös és vegyesáruk piaci"árusitása;Hagymási Sándor, cipész; Bergován Miklós, cipész; Járó István, vattacukor, vegyes cukor és gyümölcs árusítás; Nagy Péter, cipész; Klein Zsigmond, rőfös áruk piaci árusítása; Horváth András, geperejü gépkocsival való személyfuvarozás; Dániel Mihály, teherszállító taligás; Varga Géza, 'akatos és villanyszerelő; Hlavati József, kocsigyártó; Hiavati József, kerékgyártó; Nord Szerén, nőiszabó; Gyurcsán Pál, teherszállító taligás; Hősek Károly hentes és mészáros; Benkő József, elektrotechnikai és műszaki üzem; Dancinger Andor, rőfös áruk piaci árusítása; Szelkó Sándor és Orosz Káro'y, nyomdász. Őszinte szó arról, miért nem sikerül vármegyénkben a fásítási akció. Nem ültetnek fát, mert a lakosok kivágják. — Ami a kom' mnnizmasból még büntetlenül fennmaradt. (A ,«Nyirvidék» tudósítójától). Nagyszabású akció indult meg az Alföld befásitására. Erről az akcióról, amelyet a Tiszántúlon is erős lendületei kezdtek meg, a «Nyirvidék» többször megemlékezett, hogy a nagy nemzetgazdasági ,és közegészségügyi jelentőségű moz gafmat propagalja. Fásítási cikkeinkre ma egy levél érkezett hozzánk, amelynek irója őszintén feltárja,a fá cji'ás útjában álló nehézségeket. Nagyon meggondolandó, amit mond, mert nem kevesebbről van szó, imint arról, hogy a kommunizmus egy téren fennmaradt: a fák közös erővei való, alig büntethető pusztítása terén. Ha ez Olaszországban történne, kegyetlenül büntetnék, de tenni kell itt is .valavatfamit sürgősen, mert' különben hasztaaian ankétezünk, cikkezünk: nem lesz fásitás soha. A fák védelmét sürgető levél a következő: Igen Tiszteit Szerkesztő Ur! Most amikor álTatok, madarak stb. védelmével oly sokat fog'alkoznak, mikről a lapjában az utóbbi időben is örömmel olvastam, mélI tóztassék; megengedni, hogy lapjá' ban néhány szóval a fák védelméről — mint reánk nézve oly fontos gazdaság/ kérődéiről — megemlékezzek. Előre bocsátom, hogy az elsorolt dolgokat, .mint saját tapasztalatomból látott igazságokat adom elő. Nagyon sokan ismerik Nyíregyháza város és Szabolcsvármegye lakosai iközü' Kék község határát az évenként néhányszor tartott közt'adászat és'egyéb alkalmakból. Ott szemébe tűnhet a szemlélőnek at a fanélküli pusztaság, ami a kis emelkedő .dombok és buckáktól eltekintve az alföldi fanélküli képet tárja elénk. Ha vap egy-egy kis oázisszerü befásitott rész, annak a közelében ház van, ahol a bentlakók éber szemekkel ügyelnek a közvet'en .szomszédban levő fákra, de a házuktól tovább eső részeWen ,csak fanélküli pusztaságokat látunk. ,. Pedig ,akik 10—15 évvel 'ezelőtt jártak ebbe a határba, visszaemlékeznek rá, hogy itt mina'-n ut menten gyönyörű sudár akácfák voltán, mindenkinek volt fája, a szegénynek galy, a vagyonosabb osztálynak bőven eladó fája is. Ma pedig az a helyzet, hogy szegény, (vagyonos), birtokos, egyformán megszállt területről hozott drága fával" tüzel. A határ fa nélkül van és mégis mindenki azt mondja: ne m érdemes ültetni, pedig nagy szükség volna reá. Es ennek az oka az, hogy itt ezen a téren még mindig *gy kis kommunizmus uralkodik a feCseges nep részéről és a már hatósági intézkedés mellett az ott levő fák teljesen védelem nélkül vannak, illetve voltak kint prédául az ingyen melegedni akaró népnek, akik aztán rövid par évtiz d ala t alaposan ki is puszti otfak azt.. Ez a puszii ás nagyobb erővel még Istenben boldogult Szikszay Gyula jegyzősége idejében kezdődött es a kommün alatt be is fejeződött Az volt ugyanis a helyzet, 'hogy a suhanc legényemberek csoportokba verődve e indultak kö'.éliei, baltával felszerelve a fáért és ma itt, holnjap amott kiszemelve egy jó helyet, nekifogtak fátvágni, a törzset felpakolva, a galyat visszahagyva indultak haza, eleinte "háton hordva, később — különösen a kommün alatt — rendesen szekérrel végezték ezt a müveletet. Természetes jelszó lett: mentsük, ami menthető, ki-ki gyorsan levágatta, udvarába hordotta a még meglevő fáját, a kis uj, egy, esetleg két éves fácskák többet ne m tudtak megnőni. Könyörtelenül vágták le a tulajdonolok, aztán a kapzsiság elkerülése végett kiszedték, kipusztították a fák töveit is.' Ma biztokos és szegény, egyformán pénzes fával tüzel és nem ültet fát. mi'rt az aug nő 1—2 eves kis galy-fává, a júra efies nép kipusztítja, rrtert a tulajdonos a bál ákkal felszerelt emberekkei bírkoZm nem méhet, a ha ósflgffát pedig éppen serrtml védelmét nem alat. Ha njegbecsüiteti a kárt, még becslés, stb. ujabb költségébe kerül és a végén — mivel szegény zselléremberek az illetők, akiken a' kárt nem tehet behajtani, hát még több költséget szaporít a kárára. Legfeljebb a főszolgabíró egy, vagy félnapi elzárásra bünteti az illetőt, amivel a károsult újra nagyon kevés kárpótlást nyer. Ha pedig a drága csemete kis 14—16 éves fiúcska, nem lehet büntetni, mert fiatalkorú, csak szépen megdorgálni, amit ők menten a lelkökre vesznek. Hát ilyen állapotok mellett nem lehet fásidni. Itt valamilyen hatósági, vagy miniszteri rendelettel kellene a fiatal ültetett fákat védelembe venni, a csempészekre szigorúbb büntetést szabni, hogy igy kedvet kapjanak az emberek a faültetéshez. Nyíregyháza, 1928 január 28. tisztelő liive: Szőllősy Mihály. Mindenütt kérjünk RÓZSAHOLLÚ ti)LET! AR&NYHOLLÖ DOUBLET! A MAGYAR PAMUTIPAR R.-T. ..Lovas' 1 védjegyű Doubleja és „Holló" TÍdj-gjü Mnleji, mely a piacon a vez?tú márka és a külföldi silányabb gyártmányoknál olcsóbb, i minden jobb csomagfonal kereakedönél kapható. 2M llji i|i IMHBIIIi III 111 IMIM