Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 273-297. szám)
1927-12-13 / 282. szám
13 jHMmwéx. 1927. december 11 Nagyvárad rémnapjai. Mintha csak Hóra és Kloska oláh bandáinak rettenptes lázadása elevenedett volna meg modernizált kiadásban, ugy olvassuk a sorozatos gyilkosságokról, rablásokról é s rombolásokról szóló nagyváradi jelentéseket. A fékevesztett ^zfcíivedélyek tomboltak három nap és éjszaka a szerencsétlen elszjakitot 1 város utcáin, amelyet hiába neveznek Oradea Marénak, mégis örökre csak Nagyvárad marad. A felizgatott diáksereg még csak ürügyet sem 'keresett, hogy vérszomjat kielégíthesse és elég volt egy utcán elejtett magyar szó, egyetlen mozdulat, vagy ellenszegülés a halinás terroristáknak, hogy megvillanjon a tüszőbe tűzött bicska pengéje és lesújtson a vasbot Szerkesztőségeket és nyomdáka 1 romboltak szét, meggátolják, hogy a város lakossága objektív tudósításokból szerezzen tudomást rémuralmukról és felfojtottak minden véleménynyilvánítást, amely nem egyezett ősi, balkáni felfogásukkal. Jói ismerjük ezeket a jelenjeteket, csak föl kell lapoznunk a 48-as szabadságharcnak Erdély lerü létén lejátszódott fejezeteit és előttünk állanak a bocskoros diákoknak paraszti ősei. Csakhogy lakkor megszervezett ellenállásra is akadlak, míg most a guzsbakötött magyarság ökölbeszorított kézzel és öszszeszori'ott foggal volt kénytelen íürni vandál dulásukat. Hogyan történhetett meg az a ' szégyen Európa kellős közepén, hogy egy mindig, kulturcentrumnak ismert város lakosságát hatezer főnyi vérszomjas csőcselék terrorizálta? Miért nem teljesítette a rendőrség és katonaság feladatát, holott tudtunkkal Nagyvárad a fennálló román rendeletek szerint még ma is a hadizónába tartozik. Vagy ez a finom disztingció csak a lapok cenzúrázására és a haditörvényszékek működébe szorítkozik? Nem birjuk megérteni, hogy a hatóságok ölhetett kézzel szemlélték a lejátszódott borzalmakat és nem tudjuk más magyarázatát adni a történteknek, minthogy a diákok hatósági asszisztenciával é" a fölöttesek hallgatólagos beleegyezésével terrorizálták háromszor huszonnégy óráig a véd elén polgárságot. Genfben most együtt üt a világkormányainak parlamentje. A magyar nemzetgyűlés már módját tafalta, hogy miniszterelnökünket és külügyminiszterünket, akik szintén résztvesznek á Népszövetség közgyűlésén, értesítse az egész Ház egységes felháborodásáról és felszólítsa őket, hogy a világ nyilvánossága előtt tegyék szóvá az erdélyi magyarságot ért bestiális haramia támadást. Reméljük, hogy a legelfogulatlanabb hallgató is felháborodással fogja fogadni a szörnyű események hirét, még talán maga Chamberlain angol külügyminiszter ís, aki eddig minden alkalmat megragadott, hogy román protezséjának szívességeket tegyen és tekintélyével igényeit alátámassza. Olyan elementáris erejű kitörését várjuk az objektív közvéleménynek és a civilizáció áldásait élvező nyugati hatalmak kormányférfiainak, amely mindörökre megbélyegezze nemcsak a gaztettek elkövetőit, hanem a rendszert is, amelynek kalóz-lobogója iaíatt elkövethették a nagyváradi diákkongresszus résztvevői a rettenetes eseményeket. A Nagyvárad utcáin kiontott ma gyar vér bosszúért kiállt Magyar mártírjaink száma 1918 óta ujabbakkal szaporodott, de mi hisszük, hogy ha Pz a véráldozat fájdalmas is, nem volt még sem fölöslegesEzek az ujabb halottak arra intenek, hogy egy pillanatra sem szabad megfeledkeznünk rabságba jutott véreink sanyarú sorsáról. — Nem lehet jóizü szánkban az étel, ha arra gondolunk, hogy ők a rabszolgaság kenyerét eszik és ecetté r váljon mulatságaink bora, mert a j elszakított magyarságot a Megváltó ecetes szivacsával traktáljak a bitorlók zsoldosai. Minden gondolatunk, minden vágyunk csak egy lehet: Nagymagyarország mielőbbi visszaállítása. Egy szovjetoroszországi gyári mnnkás magyarj országi szülőfaluját és rokonságát keresi. 1 Knrganov Mihály levelében arra kéri a magyar hatóságokat, I kutassák fel magyar rokonait. — Nem emlékszik családi i nevére, mert gyermek volt, amikor Oroszországba került í és elfelejtett magyarnl. — Szabolcsvármegyében is keresik az eloroszosodott magyar munkás hozzátartozóit. (A «Nyirvidék» tudó;itójától). Szabóícsvármegye alispánja leiratot intézett Nyíregyháza tyáros polgármesteréhez és felhívja < a, polgármestert, hogy egy Kurganov Mihály n&vü orosz munkás szülőfalujának és hozzátartozóinak feli kutatása érdekében tegye .meg a ! szükséges lépéseket. Az orosz [ munkás Zapdvaje Dvinában, ma" ; gyárul: Nyugat—Dvina városában ! egy gyárban dolgozik és levelet • irt a m. (kir. posta főnökéhez, akit megkér, járjon utána az ő kalandos élete titkának. A postaigazgatóság megküldte az érdekes orosz levelet a belügyminisztériumnak, ahonnan a levél magyar iforditását megküldték Szabolcsvármegye alispánjának is. Nem emlékszem családi nevünkre... Kurganov Mihály levele egy \ maga nemében páratlanul kalandos háborús sorsra (világit rá. Főnök Ur! Nem ismerejm a növét... de kérem járjon . utána... Igy kezdi levelét, melyet a póstafőnökhöz intéz é s elmondja élete történetét Nem emlékszem szüleimre, csak atyám halálára, ihalványan és arra, hogy mostohaanyám volt Családi nevükre sem emlékszem, nagyon kis fiu voltam, amikor e'. kerültem hazulról. A falut, a melyben laktunk, talán iSZanának hívják, de ezt sem tudom biztosan Ott van Budapest közelében, «rrt az egyre emlékszem. Mostani nevemet itt adták Oroszországba, a hová a háború sodort. Azt is tudom, hogy két testvérem volt, András és Gyula. Anyanyelvemet elfeledtfem, csak néhány szót tudok még... v A kt,s magyar pasz or üaliciába kerül. Az orosz levél ezután elmondja; liogy a két testvér, András és Gyula "egy doktorhoz adták a kis fiút, aki a doktor állatait őrizte. Az orosz levél fordításában az van,, hogy vasúti doktor volt az ismeretlen nevü magyar fiu eiső gazdája. Kegyetlen, rossz gazda volt, aki ütött 6, verte és akitől ezért is szökött el. a doktor megtalálta, visszahozatta és még kegyetlenebbül bánt vele. Megszökött másodszor is. Síelve gyalogolt ki a faluból, és az esti órákban elrejtőzött egy ház padlásán. Reggel folytatta útját. Ment ment, most nem is sejti, mogy merre indult el abból a faluból, amely Pest közelében van, csak arra emlékszik, hogy egy nagy vasúti hídon ment keresztül, és csendőrök állták útját. Nem tudja miért, a csendőrök nem fogták el, mehetett tovább, míg egyszer egy faluban észrevette, hogy nem érti az emberei beszédét. Megértették véle, hogy ez már nem Magyarország, ez Galícia. Itt maradt, itt is állatokat őrzött, amikor egyszerre csak kiütött a nagy háború és azt a galíciai falut, a melyben lakott, összelövöfdözték. Az orosz katonákkal Oroszország belsejébe. Orosz csapatok szállták meg a. gálicijaí falut és ő kérte a katoná kat, vigyék el magukkal. Később tudta meg, hogy ez 1915-ben májusban történt. Ekkor kerül egy szállítmánnyal, mint kis fiu Oroszország belsejébe, ott is egy 1 kis faluba, ahol parasztok állatait őrizte ésf igy kereste kényeiét Nem tudott semmit a világról, elfelejtette a magyar nyelvet, megtainult oroszul és lassan lassan elhomályosodott a lelkében minden, ami a szülőfalura, a testvérekre vonatkozik. 1925 óta gyári munkás, itt dogozik Nyugat—Dvinában, a moszkvai vonal mentén. Vágyódás a szülőföld után. Nincs nyugta Kurganov Mihálynak, szeretne valamit tudni otthonáról, vágyódik szülőfaluja után. Kéri a magyar hatóságokat, irják meg, ha pénzbe kerül az utánajárás, ő megfizeti orosz pénzben. De ő minden áron tudni akarja, hogy voltaképpen hogy hívják, hof a szülőfaluja, hol vannak testvérei, szeretné tudni voltaképpen ,ki ís ő, mert ő nem Kurganov Mihály, ő valamilyen Miklós. Azt is közli a gyér adatok között, hogy szülőfalujában akkor epi.ettek templomot, amikor ő eltűnt. Szovjetoroszországból egy gyár füstös .udvará ról hazagondol Kurganov Mihály ési töpreng, ki is lehet ő és mi Oroszországban, menekült, fogoly? A magyar belügyminiszter Nagy karácsonyi vásár Práger és Dománynál Kossuth-tér 4. szám. Egész évben felgyülemlett maradékok kiárusítása mélyen leszállított rendkívüli olcsó árakban. Női, férfi és gyermek ruhaszövetek, mintás és sima Creppjde chinek nagy választékban. 7434 megkísérli, hogy megnyugtató feleletet adjon e zekre a kérdésekre az Oroszországba sodródott magyar munkásnak... Ne feledje el, ho^y a Földes Drogéria ezidö szerint csak Bethlen ucca szám. Főposta sarkon van* Telefon: 148. Férjvakáció MOUNTE VE REST LILIAN HARVEY A p n * olló Szerdán Csütörtökön Valódi sssöngregeli gyönyörű választékban érkeztek áruházában NYÍREGYHÁZA Luther-u. 4. Telefon 63. 7565 4 K. 41138—1927. Hirdetmény. Nyíregyháza város tanácsa közhírré teszi, hogy a város házipénztárának 1926. évi zárószámadása elkészült és az közszemlére kitéve a mai naptő számított 15 napon keresztü köznaponkint a hivatalos óráfc alatt a város főszámvevőjénejf hivatalos helyiségében bármik 0r és bárki által megtekinthető. Nyíregyháza, 1927. dec. 6. A VÁROSI TANÁCS 7593 2