Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 273-297. szám)
1927-12-10 / 280. szám
1927. de«ember 10. J^ÍKVWÉJt, Brit közvélemény, brit sajtó. Ottlifc György, a külföldi sajtószindikálus kiváló tagja, &k? a december 12-én, a Vármegye nagytermében tartandó Rothermerfe-ma'inén szjntén résZt vesz, a következő levelet intézte a ,La Fontaine lro dalmi Társaság elnökségéihez: < Nagy örömmel veszek részt s Társaság által rendezendő Rothermere-matinén és tartok felolvasást a következő címmel: Brit közvélemény, brit sajtó. Nagy kitüntetésnek tartom, hogy,erről a számomra rokonszenves és érdekfes témáról amelynek Magyarország poli ika helyzetének mérlegelése szempontjából meg van a jelentősége, a tiszta magyar kuttum {egyik regfL es erős impériumában felolvasás" tarthatok. Haricsonyi ej árudéit ii «tls Puli Owerek, bőrkeztyűk, hnrisnyák Erdélyi h PízmídvíiíI. áz utolsó éjszaka. A valóságos és e xfejedtelmi dinasztiák legújabb kori történetében számos rózsaszínü lap van, amely olthatatlan, korlátokat ledöntő szerelmekről regél. Földöntúli fényben égnek ezek a szerelmek, amelyek nem ismerik el az egyenrangúság, a szüle ési kiváltságosság emberileg értelmetlen, középkori tradícióit. Sziv és lélek, vér és hus a fejedelmi sarj is! Éppen ők, a hatalmasok, akiknek egyetlen szava milliók sorsát döntheti ,el, éppen ők fosztassanak meg attól a legelemibb emberi jogtól, hogy szivük parancsát követhessék? i Carol herceg román itrónörökös korában nőül vette Lambrinó Zizit, egy tábornok leányát. Minap olvashattuk, hogy egy volt osztrák főhercegnő férjhezment egy közismert bécsi nagyiparos fiához. Egy volt német hercegnő, Vilmos excsászár közeli rokona, 'nemrég egy emigráns orosz ^katonatiszt felesége lett. És folytathatnók a sort tovább de fölösleges. Csak közismert dolgokat ismételnénk. Afhuszad'ik század fejedelmi sarja széttöri a magarakta bilincseket és élni akar, boldog akar lenni, az egyszerű polgárember szerelmének korlátlan boldogságával!... 1 * Az u'olsó éjszaka, a német filmgyártás legújabb és művészi nagyszerűségével messze kimagasló alko tása, ezeknek a 'sokat tárgyal t morganatikus házasságoknak kö önséges halandó számára ikifürkészhetetlen intimitásaiba ad 'rendkívül érdekes bepillantást. Eí a film n.mcsíak a legragyogóbb romantika' hanem egy darab legujabbkori történelem is, indiszkrét rés hűségefotográfia egy természetesen álnévvei szereplő külföldi ,állam udvari é!e éből, retus (nélküli ^regény, ál.nely nek minden fejezete ímefgfepő újdonságként, elevenén megirt, aktuális riportként fog hájtjni aíriéZőre. S ezért lesz mérhetetlen sikere! * Az u olsó éjszaka szereplői a német filmművészet avantgandejának legelső előkelőségei. Nadyát i L kraviai hercegkisasszonyt, a legszebb német színésznő, Lili D a" mita játsza, a szomszédos uralkodó herceget Harry Liedtke, Sabien Pascalt, az ábrándos francia költőt Pa ui Richfcr s egy érdekes szerepben viszontlátjuk a rokonszenves tehetségű, fiatal magyar színművészt: Verebes Ernőt is. * A pazar bőkezűséggel, a filmtechnika legújabb vívmányainak igénybevételével ie.nekb:alkotot T filmet a Városi Szjnhaz Mozgó mutatja be december 9-én,, 10-én és 11-én, pénteken, szombaton és vasárnap. ' * A szabolcsi* ipari bnrgonya ára a németországi kereslet hatása alatt megszilárdult. Az étkezési bnrgonya ára változatlan (A «Nyirvidék» tudósítójától). A Mezőgazdasági Termelők Egye sült Szövetkezetre Budapest, (Régipposta-utca 19. szám) heti burgonyajelentése a következő: Az elmúlt héten faz étkezési burgonya árak nem sokat változtak. Fizettünk szabolcsi feladó állomásokon étkezési Krüger burgonyáért 4 pengőt, étkezési Deodór a burgonyáért 4.25 pengőt, étkezési Ella burgonyáért 6 pengőt, őszirózsáért 10 pengőt, nyári rózsáért 13 pengőt. Szatmárvármegyei feladó állomásokon mintegy 20—30 fillérrel kevesebbet, dunántúli állomásokon mintegy 40—50 fillérrel ', többet fizettünk mm.-ként a fuvardifferenciának megfelelően. Ipari burgonya árak a németországi kereslet hatása alatt jelentősen megszilárdultak. Fizettünk ipari Krüger burgonyáért szabolcsi feladó állomásokon 3.20 pengőt, ipari Woltmann burgonyáért 3.60—4 pengőt Szatmárvármegyei állomásokon Imintegy 20—30 fillérrel kevesebbet. Dunántúli feladó állomásokon 4— 4.20 pengőt fizettünk ipari Woltmann burgonyáért. Az árakban jelentősebb változás nem igen várható. „Édes bátyámhoz jöttem, nem szöktem Nyíregyházáról, a gyermekeimet a nagyanyjuknál hagytam" — Írja Pestről Kiss Istvánné, aki rágalmazási perrel fenyeget. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Megírta a Nyirvídék, hogy egy nyíregyházi varrónő rokonai a Széchenyi-uton méltatlankodva panaszolták, hogy a fiatal varrónő Kiss Istvánné", Haller Eta két gyermekét a Széchenyi-uton hagyta anélkül, hogy az ura tudott volna, megszökött Budapestre. Maga Kiss István is megerősítette ezt a megdöbbentő híradást, amely eljutott a Budapestre utazó asszony után is Most Kiss Istvánné, Haller Eta nem hagyja annyiba a dolgot és levelet intézett szerkesztőségünkhöz. Ebben a levélben az asszony a cikk helyreigazítását kéri, mondván : egy szó sem igaz az egészből. Aki ezt az újságba helyezte, nem tudta az igazat. »Én a gyermekeim — irja a fiatal asszony — a nagyanyjuknál hagytam és nem az utcán. És én nem szöktem, hanem édes* bátyámBAGDADI SZŰZ Halálvölgy lovasai 4 viláfnév Greta Nissen Jack Holt William Colier Georgia HaÜe AP M a olló Szombaton Vasárnap Közgazdasági tanácsadó. (Rovatvezető: Kovácsy Béla ny. m. kir. gazdasági akadémiai igazgató' Budapest, IIV. Aranykéz-u. 6. sz) A rétek termésének fokozása. — Dacára annak, hogy külföldön, különösen Németországban, a rétek ápolására és trágyázására órisi gondot fordítanak s jórészt ennek köszönhetiák, hogy nagy állatállományukat olyan kitűnő karban tudják tartani, hazánkban a rétek ápolására, főleg pedig trágyázására alig_alig fektetnek súlyt a gazdák. Ennek következménye azután, hogy rendszerint nincs elegendő menynyiségü és elég jó minőségű takarmányuk, amit persze az állatállomány szenved "meg. Pedig a rétek és legelők gondozása és trágyázása nagy haszonnal jár s nagy terméstöbbleteket e redményez, de sőt a takarmány minőségét is igen jelentősen javítja. Ennek bizonyítására csupán két példát emiitünk fel, xamiaőn egy felsőgörzsönyi gazda egy kat. hold rétjét 2 a szuperfoszfáttaf és 1 q kálisóval trágyázta meg. Ez a ret azelőtt rendszerint két szekér szénát és egy szekér sarjút szokott adni, a műtrágyázás után három szekér szénát és egy szekér sarjút termett. Az eredmény — miként irja — egészen meglep ővolt, mert eddig lóherét nem talált rétjén, most pedig hoz jöttem, aki pesti Iakós. Meri családi összekoccanás történt és bosszúból feljöttem testvéremhez. Rajta kivül ugyanis senkim sincs. Nem azért jöttem, hogy gyermekeim elhagyjam, mert efvégre van még apjok. Nem hagytam őket az utcán, mert egy édesanyának nincs ahhoz szíve, olyant nem tud tenni. Jelenlegi helyzetemben nem hozhattam fel őket. Kérem tehát mindezeket megcáfolni, mert különben szigorú följelentést teszek rágalmazásért. F. Kiss Istvánné, Murányiu. 32, Ilii. emelet, 33 a., Budapesté Minthogy a Széchenyi-utcában i lakók erősitik, hogy a gyermekek i az utcán maradtak, az ügynek a 1 bíróság előtt lesz folytatása. egyszerre nagyon elszaporodott a Jlohere s ennek következtében a szUna minősége rendkívül megjavult. Sarjú is két szekérrel termett volna, ha nincs oly nagy szárazság. — Majd azután egy szopoki gazda irja, hogy egy kat. hold rétjét 150 kg. szuperfószfáttaí, majd pedig ezenfelül, 200 négyszögöles parcellákon t kálival és mésznitrogénnel is trágyázta. A terméstöbblet 1514 kp. széna volt. Legnagyobb terméstöbbletet adott az a parcella, amely szuperfoszfátot, kálit és mésznitrogént kapott s amelynek széna terméstöbblete kat. holdra átszámítva 2434 kgt. tett ki. A sarjú terméstöbbletet már nem állapította m eg< de bizonyos, hogy az is jelentékenyen nagyobb volt s kétséget sem szenvedj hogy a műtrágyázás a jövő évre is termésfokozó hatással lesz. Amint ezen két példából is láthaató, a rétek műtrágyázása nem csak hasznothajtó terméstöbbletet ad „de a széna és sarjú minőségére is igen kedvező befolyást gyakorol. Most ősszel, vagy a tél folyamán kellene minden rétet keresztül-kasul jói megfogasolni, hogy vizátjáró képességét fokozzuk s egyszersmind műtrágyával is behinteni, amely célra kat. holdanként 150—200 kg. szuperfoszfátot, 60—100 kg. mésznitrogént és ugyanannyi 40 százalékos kálisót kell alkalmazni. Miért terem keveset a z ab? Ha sovány, kiélt a gazda földje, ha nem ért rá azt rendesen megmunkálni, akkor zabot szokott bele vetni. Évszázados hagyomány, hogy a zab a legigénytelenebb növény, ami igaz ugyan, de ha na§ yon számítunk igénytelenségére, izonyosan rosszul sikerül. HaazofT ban jó talajmunkába, bő trágyázással, idejekorán vetjük ei, amikor a talajban még elegendő téli nedvesség van, akkor szépen bokrosodik, erőteljesen indul szárba s dus terméssel hálálja gieg fáradozásunkat. Előveteménye lehetőleg ne legyen gabona, különösen önmaga után ne kerüljön. Talaját é ppen olyan gonddal kell ősszel megszántani, minyt más igényesebb tavaszi növényeinkét. A zab a legkorábban vethető növények közé tartozik, mégis megtörténhetik, hogy nem sikerül minden zabföldet kitavaszodáskor azonnal bevetni. Ilyenkor fogasoljuk talaját, mihelyt reá lehet menni. Az idejekorán elfogasolt földön mindig jobb vetés esik, mint a fogasofatlanul hagyottan. Még mostoha viszonyok közé kerülő zabon is sokat lendíthetünk megfelelő trágyázással s termését mázsaszámra fokozhatjuk, a Ha műtrágyát, különösen pedig a gyorsan és biztosan érvényesülő szuperfoszfátot elmulasztottuk volna ősszel vagy télen az oszi szántásra szórni, hintsünk er belőle 130—160 kg-ot közvetlenül a tavaszi fogasolás előtt. Sovány, régen trágyázott talajra, a szuperfoszfáton kivül szórjunk el, legalább 8 nappal a szuperfoszfát kiszórása előtt, 70—80 kg. mésznitrogént vagy ugyanannyi kénsavas ammoniákof, hogy ezáltal a talaj nitrogénhiányát pótoljuk s nagy termést biztosítsunk. .^iílHHIiilUiJWnillilIWHWHII^IBIIWfllllW^ Tejívó és falatozó üzletben reggeli és uzsonna abonnenseket felvesz Vay Ádám ucca 7. sz. a. 7+59 IIIIIOHNilllUliiffiHIIUlllUIIWittilttiWir