Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 273-297. szám)

1927-12-08 / 279. szám

1279 december 8. JSRTRFKYIDÉK 3 Iyát vivő tűzoltók és díszruhás haj­dúk haladnak. A menetet pedig a templomok harangjainak zúgása kiséri, mely mindaddig Szól, mig císak meg nem érkezik a halott nyugvóheíyére. Leteszik a koporsót a fekete földre. A Városi Dalegylet énekelt­Máczay Lajos vallástanár imádko­zik s utána leepesztik a koporsót a sirba. Tompán dübörög a deszka takaróra hulló rög. Egy szál fehér szegfű röpül a koporsóra. A tűzol­tók imához állnak fel. Felharsan a bucsut intő kürt szava. A nagy ta­karodó után felzeng az utolsó ének s pár perc múlva már uj sir dom­borul a temetőben, ahoí örök nyugvóhelyet talált Bogár Lajos. Hogyha fázik, telefonon hivja fel a negyvenet, Nagy Kálmántól elsőrangú tűzifát, szenet vehet, Akkor aztán csikoroghat, — kineveti a telet. 7141 éwmmmmmm*. Városi Színház Mozgó December 7-én és 8 án, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor: Budapestet megelőzve! PETIM SZYENSZIiV főszereplésével ORLOW a hires cári gyémánt története fil­men 8 felv. Bruno Granichstaedten és Ernst Marischka operettje nyo­mán rendezte J. és L. Fleck. Szereplők : Hans Junkermann, Évi Eva, Bruno Kastner,Ra)f Ostermann, Georg Alexander, Wivian Gibson. Kisérő müuor: Buster mint udvari bolond amerikai burleszk. I Péntek, siombat, vasáronp Harry Liedtke *<• Lili Damita ffiwerep­léaevet Az utolsó éjszaka Diadal Mozgó December Tfeén és 8 án, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor Tom ÜBix a legnépszerűbb cowboy szinész legújabb filmje: II puskaporos torony ostroma Mexikói történet 6 fejezetben. íiász a viharban Kertész Mihály amerikai produk­ciójának nagy filmje 7 felv.-ban. Főszerepben; Dolores Costello. Előzetes jelentés: dec. 9,, 10., 11., pénteken, szombaton és vasárnnp: A vörös kalóz Rod La Roque. Amaryllis a mágikus kert. Megfrissülő emlékek Bogár Lajosról. Ötven éves ügyvédi pálya. — Az utolsó megbizatás. — Egy régi Szilveszter. — Hit üzennek a koszorúk. — A dal­testvér testamentuma. A Korona kávéház, amelynek egyik törzsasztalánál jóizüen csi­bukozva ült sokat Bogár Lajosi most a temetés órájában lebodsátja a rollókat. A Kossuth-tér impo­záns ünnep külsőségeit ölti magara. A gyász sötét hátteréből virágok tavaszi szinei pompáznak elő, mintha szimbolizálnák az elmúlás felett élő örök szeretetet. Zugnak a harangok, a protestáns Bogár Lajost Siratják a katholikus temp­lom harangjai is ; si ratják a szeretet, a jóság emberet, aki élte, csele­kedte az evangélium nagy igazsá­gait. Ma vagyok ötven Éves í ügyvéd. És most a gyász országútján felzsendülnek az emlékek a távozó Bogár Lajosról. Sokan emlékeznek rá, szombaton látták, beszéltek vele. Életének ezen az utolsó nap­ján délelőtt megjelent a Korona törzsasztalánál, ahol elmondotta, hogy éppen ma ötven éves ügyvéd. Ma ötven éve tettem le — mon­dotta Bogár La ;Os — az ügyvédi vizsgát. Majd később panaszkodni kezdett: valami nincs rendben, nem jól érzem magamat. És a törzsasztalnál látták, hogy Bogár Lajos ingadozó lépésekkef teszt meg az utat a kávéház egyik oszlo­pától a másikig. Aznap éjszaka meghalt Bogár Lajos ügyvédi pá­lyájának ötvenedik évében. Az utolső megbízatás. A Nyirvidék vasárnapi számában egy közlemény jelent meg, amely hirt adott arról, hogy a jövő évi virilisek névsorának összeállításá­val a képviselőtestület Bogár La­jost bjzta meg Ruttkay Gyulával és Szohor Pállal. Ez "volt Bogár Lajos utolsó városházi megbízatása. Az egyetlen olyan megbízás, amely­nek nem tudott eleget tenni. A vá­rosházán utoljára pénteken járt Bogár Lajos. Szentpétery Endre tanácsnokot kereste, volt a kultur­tanácsnoki hivatalban is. Aztán el­jött hétfőn, de már halott fehé­ren. Jött a virágos ravatalra, örök búcsúzásra. Emlékezés egy Szilveszterre Ez év második napján, ia/tuár 2-án vasárnap délelőtt együtt' ül­tünk a Korona törzsasztalánál. A szilveszteri kabaréelőadásról be­szélgettünk. Bogár Lajos jóizü emlékeket idézett fef a régi társula­tok szilveszteri kabaréiról. Bokody igazgató társulata volt Nyíregyhá­zán, amikor a társulat egyik tagja, Qhéczy, frappánsan ható számmai nevettette meg a színház közönsé­get. A kabaré számai során várat­lanul felbukkant a sugólyukból. — Sanyarú Vendel maszkjában volt és csak ennyit mondott a megle­pett közönségnek: Én a nyomor vagyok. Harsogó kacagás fogadta Saanyaru Vendelt. Bogár Lajo= most is jót nevetett r ajta. Bármiről volt szó, mindig talált érdekes analógiát a múltból, a letűnt szivár­ványos, boldog félszázadból, amelynek annyi öröme és dicső­sége irta be ragyogó betűit az ő érzékeny és hü szivébe. A koszorúk üzennek Virágos koszorúk borítják el a városházi ravatalt. Széles kék-pi­ros szallag van a város hálás kö­zönségének koszorúján. Koszorút küldött Szabolcsvármegye törvény­hatósága. A polgármester koszorú­ján ez a felírás olvasható: «Jó Lajos bátyámnak: dr. Benes Kal­mán». Mellette sorakozik a többi koszorú: ((Tanítómesterünknek. A városi tisztviselők». «A nyíregyhá­zi ág. ev. reálfőgimnázium Bogár Lajos emlékének» «A Nyíregyházi Önkéntes Tűzoltó Egyesület Lel­kes és hűséges ba rátunknak», ((örö­kös elnökének A Polgári Olvasó Egylet». Nemzeti színű szallagon: ((Diszelnökünknek. A Városi Dal­egylet)). ((Elődömnek és igaz bará­tunknak. 01tványiék.». «Bogár La­josnak. Az Üzemi R. T. tisztvise­lői')). ((Szeretett tagjának, Lajos bá­csinak. A Nyíregyházi Kaszinó Egyleb. «A Szabófcsvármegyei Ta­nítóegyesület tiszteletbeli elnöké­nek és jó barátjának. A szabolds­vármegyei tanitok». És sok szép koszorú érkezett a család tagjai, barátok, tisztelők részéről is. Bo­gár Lajost nagyon szerették, mert ő is hü szeretettel, nagyon tudott szeretni. A dalosok barátjának végső üzenete. Bogár Lajos a dalárdák idealiz­mussal áthatott hive, a város leg­régibb dalárdistája. Azon a ban­keten, amelyet a Nyíregyházi Tiszt­viselő Dalkör szegedi győzelme után rendeztek, megjelent Bogár Lajos is. Diszelnöke volt a Városi Dalegyletnek, de -ő nem egy da­lárda, hanem a magyar dalárda ügyének, a magyar dal nagy nem­zeti kulturmissziójának volt fana­tikus hitvallója. Átérezte, mennyire árt a dalárdák rivalitása magának a dal szent ügyének is. Ott volt a Tisztviselő Dalkör győzelmi "ünne­pén és fel is szólalt. Ez a felszóla­lás volt Bogár Lajos utolsó to­asztja, Olyan, mintha utolsó testa­mentumát mondotta volna, olyan, mint egy távozónak utolsó üzenete a dal testvérekhez. Efső gondolatkö­re, amelyben nagy hatást keltő beszédében mozgott, az volt, hogy ő minden uj dalárda megalakulásá­nak lelke egész melegével örül' igy örvendett annalí idején aTiszt­. viselő Dalkör megalakulásának is, mert uj katonákat, uj daltestvére­ket Iát s a magyar dal kultuszának erősödését láthatja. Igazi daltestvéri szeretetre inspiráló szavak. Azután arról beszélt, hogy kultiváljuk a régi magyar dalokat, az igazi ma­gyar dalt. És ekkor Bogár Lajos elsorolta kedvelt dalait, a régi ma­gyar nótafán kinyíló rózsákat, a magyar lélek üde szépségét illa­tozó régi dalokat. Eötvös József a Végrendelet c. versében kéri azokat, akik szeret­ték, ha meghal, énekeljenek dalt, magyar dalt néma hantjain, o'da­lenn megérzi és szive hevülni 'fog. A magyar dal szeretet 2 volt a da­lárda diszeínökének utolsó üzenete, szivének felsugárzó fénye, amellyel nemzetének töviskoszorus feje fölé vont glóriát, mert csak glorifikálni lehet azt a nemzetet, amelynek ősi dalköltészete és dalkulturája van. És élni fog a dal a rónák felett s bennük él a Bogár Lajosok hal­hatatlan lelke is. Minden harang... Viszik Bogár Lajost és ar min-. I „Khasana" párfőm! A nagyvilági nő hódttásáuk titka 1 A kifinomult orrcimpák tápláléka! Kis üveg íra: P 3 60. Közép üveg ára: P 7 20. Nagy üveg ára: P 1160 Minta üveg kipró­bálásra: P 160. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában ts illatszertárban. Vezérképvlielőség: MIHÁLY OTTÓ gyógyárusagykereskedés Budapest, VI.. Podmanlczky-utca |43. 7381-1 den ha rang. Mind a négy temp­lom tornyában zeng az érces szó­zat : isten veled, Bogár Lajos, akinek temetésén Összeolvadnak testvéri érzéssel valamennyi feleke­zet harangjai, mert te szerettél mindnyájunkat magyar szived test­véri szeretetével, amely ott szár­nyal az elválasztó falak felett' ahof a harangok szózata. És bezárultak a Városháza üz­leteinek redőnyei is. Behunyta sze­mét a ház, ahof ő rótta a becsüle­tes munka rovásait évről-évre egy rovást a z élet fáján. Tiszta rovást­Leeresztették a redőnyöket, a vá­rosháza lehunyja fényes szemeit, siratja, gyászolja, bucsuvaf kö­szönti hü fiát, Bogár Lajost, min* a Kapna becsukott ablakai Lajos bácsit. T: Rövid fairek. — Kunszentmiklóson egy Cse­reklyei Mihály nevü ember a Bauer Lajos szatócsüzletében bevásárlá­sokat eszközölt, amikor azonban fizetésre került a ^r, előrántotta kését, a 60 éves szatócs nyakába döfte és elmenekült; a csendőrség elfogta a vakmerő támadót. — Baltazár Dezső debreceni ref. püspök Miskolcra uiázott, ahol nagyszabású előadást tartott at evangélikus Férfi Fillér-Egylet templomi hangversenyén. — Májusra szabadul ki Nádossy Imre a hartai fegyházból. — Sebestyén Géza a miskolci Városi Szinház igazgatója színházat bérelt Bécsben, ahol a »Mesék az irógéprők cimü operettet akarja előadatni. — Ismeretlen szélhámosok száz­ezer magyar munkás Németország­ba való kivándoroltatásjával ámít­ják a somogyi falvak népét. — Hivatali sikkasztás miatt hat hónapi börtönre ítélték Ulriph Gás­pár volt csákányi körjegyzőt. — Nagy János horvátkuti föld­művest favágás közben a kidőlt fa agyonütötte. — A fascista hadsereg tagjainak megtiltották a modern táncok tán­colását. — Valorizálják a kisössztogjii bank és postatakarékbetéteket. — Három milliárddal tartoznak Szegednek a tanyai földbérlők. — 800.000 hektóliter borfelesleg várja az exportértékesítést. Nagy karácsonyi maradékvásár feltűnő olcsó árak mellett már megkezdődött gyapjuszövet áruházában, Nagytakarék-palota. Vay Ádám-utca 2. szám. 8827 — 5

Next

/
Thumbnails
Contents